background image

IM003 

www.scarlett.ru 

 

            SC-333S 

14

 

Наприкінці

 

роботи

 

завжди

 

необхідно

 

цілком

 

видаляти

 

воду

 

з

 

резервуара

УВАГА

:

 

Після

 

зливу

 

води

 

з

 

остиглої

 

праски

установите

 

її

 

вертикально

 (

на

 

п

ятку

та

 

ввімкніть

 

на

 

хвилини

 

режим

 

максимального

 

нагріву

після

 

чого

 

відключите

 

праску

 

з

 

електромережі

РОЗБРИЗКУВАННЯ

 

 

Розбризкування

 

можна

 

застосовувати

 

при

 

будь

-

якому

 

режимі

 

роботи

якщо

 

у

 

резервуарі

 

достатньо

 

води

 

Для

 

цього

 

декілька

 

разів

 

натисніть

 

кнопку

 

розбризкування

ВІДПАРЮВАННЯ

 

 

Переведіть

 

терморегулятор

 

до

 

позиції

 “••” 

чи

 “•••”.

 

 

Установите

 

регулятор

 

ступеня

 

відпарювання

 

у

 

потрібну

 

позицію

УВАГА

:

 

Щоб

 

запобігти

 

опіків

не

 

допускайте

 

контакту

 

із

 

парою

що

 

виходить

 

з

 

сопел

 

на

 

підошві

 

праски

.

 

СУХЕ

 

ПРАСУВАННЯ

 

 

Ви

 

можете

 

прасувати

 

у

 

сухому

 

режимі

навіть

 

якщо

 

резервуар

 

заповнений

 

водою

Однак

 

при

 

довгій

 

роботі

 

в

 

цьому

 

режимі

 

не

 

слід

 

наливати

 

у

 

резервуар

 

дуже

 

багато

 

води

 

Установите

 

регулятор

 

ступеня

 

відпарювання

 

у

 

мінімальну

 

позицію

 

Установите

 

терморегулятор

 

у

 

позицію

відповідну

 

типу

 

тканини

яку

 

Ви

 

маєте

 

прасувати

УВАГА

:

 

Якщо

 

п

i

д

 

час

 

роботи

 

необхідно

 

застосувати

 

відпарювання

а

 

в

 

резервуарі

 

немає

 

води

відключите

 

праску

 

з

 

електромережі

 

та

 

дочекайтеся

поки

 

вона

 

остигне

і

 

тільки

 

потім

 

заливайте

 

воду

.

 

ПАРОВИЙ

 

УДАР

 

 

Ця

 

функція

 

застосовується

 

для

 

додаткової

 

разової

 

подачи

 

пари

 

при

 

розпрасовуванні

 

дуже

 

зім

ятих

 

місць

 

Установите

 

терморегулятор

 

у

 

позицію

 “••” 

чи

 “•••”. 

 

Установите

 

регулятор

 

ступеню

 

відпарювання

 

у

 

максимальну

 

позицію

 

Натисніть

 

кнопку

 

відпарювання

УВАГА

:

 

Щоб

 

запобігти

 

витікання

 

води

 

з

 

парових

 

отворів

утримуйте

 

кнопку

 

відпарювання

 

натисненою

 

не

 

довше

 

ніж

 5 

секунд

.

 

ВЕРТИКАЛЬНЕ

 

ВІДПАРЮВАННЯ

 

 

Переконайтеся

що

 

в

 

резервуарі

 

достатньо

 

води

 

Ввімкніть

 

праску

 

до

 

електромережі

 

та

 

поставте

 

її

 

вертикально

 

Установите

 

терморегулятор

 

та

 

регулятор

 

ступеня

 

відпарювання

 

у

 

максимальну

 

позицію

 

Тримаючи

 

праску

 

вертикально

натисніть

 

кнопку

 

подачи

 

пари

ФУНКЦІЯ

 

ЗАХИСТУ

 

ВІД

 

ПІДТІКАННЯ

 «

АНТИКРАПЛЯ

» 

 

Функція

 

захисту

 

від

 

підтікання

 

автоматично

 

попереджує

 

утворення

 

крапель

даючи

 

можливість

 

прасувати

 

делікатні

 

тканини

 

без

 

ризику

 

зіпсувати

 

чи

 

заплямити

 

їх

ЗАВЕРШЕННЯ

 

РОБОТИ

 

 

Установите

 

регулятор

 

температури

 

у

 

мінімальну

 

позицію

.

 

 

Відключите

 

праску

 

з

 

електромережі

 

Поставте

 

праску

 

вертикально

.

 

ОЧИЩЕННЯ

 

ТА

 

ДОГЛЯД

 

 

Перед

 

очищенням

 

праски

 

переконайтеся

що

 

вона

 

відключена

 

з

 

електромережі

 

та

 

повністю

 

остигла

 

Не

 

використовуйте

 

для

 

очищення

 

підошви

 

абразивні

 

чистячі

 

засоби

САМООЧИЩЕННЯ

 

 

Наповніть

 

резервуар

 

для

 

води

 

до

 

максимальної

 

мітки

потім

 

закрийте

 

кришку

 

Установите

 

терморегулятор

 

у

 

максимальну

 

позицію

 

Підключите

 

праску

 

до

 

єлектромережі

 

Дочекайтеся

поки

 

згасне

 

індикатор

 

нагріву

 

Тримаючи

 

праску

 

горизонтально

 

над

 

раковиною

установите

 

регулятор

 

подачи

 

пари

 

у

 

максимальну

 

позицію

 

та

 

натисніть

 

кнопку

 

самоочищення

 

Пара

 

та

 

окріп

виходячі

 

з

 

сопел

видалять

 

забрудження

При

 

цьому

 

варто

 

похитувати

 

праску

 

уперед

 

та

 

назад

 

При

 

сильному

 

забрудженні

 

праски

 

варто

 

повторити

 

цикл

 

самоочистки

 

Щоб

 

висушити

 

підошву

 

праски

попрасуйте

 

шматок

 

непотрібної

 

тканини

ЗБЕРЕЖЕННЯ

 

 

Відключите

 

праску

 

з

 

електромережі

видаліть

 

з

 

резервуара

 

воду

 

та

 

дайте

 

їй

 

повністю

 

остигнути

 

Намотайте

 

шнур

 

живлення

 

довкола

 

основи

 

праски

 

Щоби

 

не

 

ушкодити

 

робочу

 

поверхню

зберігайте

 

праску

 

вертикально

 

 

SCG

   

УПУТСТВО

 

ЗА

 

РУКОВАЊЕ

 

СИГУРНОСНЕ

 

МЕРЕ

 

 

Да

 

се

 

избегне

 

кварење

 

уређаја

 

током

 

његовог

 

искориштавања

пажљиво

 

прочитајте

 

упутство

 

за

 

руковање

Неправилно

 

руковање

 

може

 

довести

 

до

 

кварења

 

производа

нанети

 

материјалну

 

штету

 

или

 

причинити

 

штету

 

здрављу

 

онога

 

ко

 

користи

 

производ

 

Пре

 

прво

 

укључење

 

проверите

 

да

 

ли

 

техничке

 

карактеристике

 

производа

назначене

 

на

 

налепници

одговарају

 

параметрима

 

електричне

 

мреже

 

Користити

 

само

 

у

 

домаћинству

Уређај

 

није

 

намењен

 

за

 

производњу

 

Не

 

користити

 

напољу

 

или

 

у

 

условима

 

са

 

повећаном

 

влажношћу

 

ваздуха

 

Не

 

стављајте

 

уређај

 

и

 

прикључни

 

кабел

 

у

 

воду

 

или

 

у

 

друге

 

течности

 

Приликом

 

искључивања

 

уређаја

 

из

 

мреже

 

напајања

 

не

 

вуците

 

кабел

 

него

 

утикач

 

Пазите

 

да

 

прикључни

 

кабел

 

не

 

дотакне

 

оштре

 

ивице

 

или

 

вруће

 

површине

 

Увек

 

искључите

 

уређај

 

из

 

мреже

 

напајања

 

кад

 

га

 

не

 

користите

а

 

такође

 

пре

 

попуњавања

 

или

 

излевања

 

воде

Summary of Contents for SC-333S

Page 1: ...CK EHLI KA 7 BG 8 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 10 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 11 UA 13 SCG 14 EST ELEKTRITRIIKRAUD 16 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 17 LT ELEKTRIN LAIDYN 19 H ELEKTROMOS VASAL 20 KZ 22 D ELEKTRISC...

Page 2: ...tali nierdzewnej 10 Przegub zabezpieczaj cy kabel przed przekr caniem si 11 Termoregulator 12 Wska nik wietlny nagrzewania 13 N ki gumowe 1 Pulverizatorul 2 Capacul rezervorului de ap 3 Reglaj nivel e...

Page 3: ...Forg vezet k v d 11 H m rs klet szab lyz 12 Meleged si jelz l mpa 13 Gumitalp KZ D GER TEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Wasserspray 2 Klappe des Wasserbeh lters 3 Dampfregler 4 Dampfauss...

Page 4: ...ructions is attached to an article to be ironed Follow these instructions in all cases Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or o...

Page 5: ...socket Stand the iron on the heel rest CARE AND CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down Do not use abrasive cleaners SELF C...

Page 6: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 6 2 5...

Page 7: ...PRAVA K PR CI N kter detaily ehli ky byly p i v rob namaz ny a proto p i prvn m zapnut ehli ka m e trochu kou it Za n jakou dobu kou zmiz Sejm te ohrann pouzdro z ehlic ho povrchu a ut ete povrch jem...

Page 8: ...vertik ln a stiskn te tla tko napa ov n ZASTAVEN KAP N Funkce zastaven kap n automaticky zamezuje tvo en kapek a umo uje ehlen jemn ch l tek bez rizika zkazit nebo u pinit UKON EN PR CE Nastavte regul...

Page 9: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 9 2 5...

Page 10: ...silaj cej nie pod czaj urz dzenia jednocze nie z innymi przyrz dami elektrycznymi o du ej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej PRZYGOTOWANIE Niekt re cz ci elazka zawieraj smar wi c przy pierwsz...

Page 11: ...dk w czyszcz cych SAMOOCZYSZCZANIE Wype nij zbiornik wody do maksymalnego znaku nast pnie przykryj pokryw Przestaw termoregulator w maksymaln pozycj Pod cz elazko do sieci zasilaj cej Zaczekaj p ki zg...

Page 12: ...ca de fiecare dat s scoate i toat apa din rezervor ATEN IE Dup ce a i v rsat apa din fierul de c lcat r cit pune i l n pozi ia vertical pe picior i pune i l n priz pentru 2 minute la treapta de tempe...

Page 13: ...pozi ie orizontal pune i treapta de eliberare a aburilor la pozi ia maxim i ap sa i butonul de autocur ire Aburul i apa fiart care ies prin orificiile de pe talp elimin murd riile Este recomandat s le...

Page 14: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 14 2 i 5 SCG...

Page 15: ...IM003 www scarlett ru SC 333S 15 2 5...

Page 16: ...olge eriti t helepanelik laste l heduses seadet kasutades rge j tke kuuma v i sisse l litatud v i triikimislaual olevat triikrauda j relvalveta Asetage triikraud ainult toetustallale rge paigutage tr...

Page 17: ...LJAVOOLAMISE VASTANE KAITSE TILGALUKU FUNKTSIOON Vee v ljavoolamise vastane kaitse katkestab automaatselt auru moodustamise mis annab v imaluse triikida rnu kangaid riskimata neid p letada TRIIKIMISE...

Page 18: ...ir tos no dens p rpild anas nelejiet deni augst k par rezervu ra maksim lo dens l meni UZMAN BU Gludekl paredz ts izmantot deni no densvada Ieteicams lietot jau att r tu deni it sevi i ja dens ir oti...

Page 19: ...so ir maitinimo laido vanden bei kitus skys ius Traukdami ki tuk i elektros lizdo niekada netempkite laido Pasir pinkite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar t pavir i Nesinaudodami laidyne a...

Page 20: ...jimo funkcija automati kai persp ja la susidarym ir leid ia laidyti velnius audinius nerizikuojant juos sugadinti arba padaryti d m LAIDYMO PABAIGA Nustatykite termoreguliatori minimali pad t I junkit...

Page 21: ...elz sig t ltse a vizet ne l pje t l azt FIGYELEM K sz l ke csapv z haszn lat ra alkalmas de ha a k rnyezet ben kem ny a v z c lszer desztill lt vizet haszn lni Haszn lat ut n mindig t vol tsa el a viz...

Page 22: ...g elalszik a meleged si jelz l mpa A mosd felett v zszintesen tartva a vasal t ll tsa a g z l s szab lyz t max helyzetbe s nyomja meg az ntiszt t si gombot A furatokb l kij v g z s v z elt vol tj k a...

Page 23: ...ngen des Ger tes f hren einen materiellen Schaden verursachen sowie Ihre Gesundheit gef hrden Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher dass die technischen Daten des Ger tes die auf dem Aufkleber...

Page 24: ...B geleisen an das Stromnetz an Die Kontrollleuchte leuchtet auf Wenn die Kontrollleuchte erlischt kann man mit dem B geln beginnen Wenn beim B geln auf niedrigere Temperaturen geschaltet wird soll ma...

Page 25: ...uf CR UPUTA ZA UPORABU SIGURNOSNE MJERE Kako biste izbjegli kvarenje ure aja prije uporabe pa ljivo pro itajte ovu uputu za rukovanje Nepravilna uporaba mo e dovesti do kvara proizvoda nanijeti materi...

Page 26: ...vodu PARNI UDAR Ova funkcija slu i za dodatno jednokratno dodavanje pare u tijeku gla anja jako izgu vanih dijelova tkanine Okrenite toplinski regulator u polo aj ili Okrenite regulator obrade parom u...

Reviews: