background image

• 

Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo con 
equipos eléctricos

• 

Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento

• 

No use la lámpara cerca de una llama abierta

• 

Proteja el cable de alimentación del aceite, el calor y los cantos afilados

• 

Utilice solamente paquetes de baterías de SCANGRIP SPS La batería de reserva interna se debe 
cambiar por una batería SCANGRIP original

• 

No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo

• 

La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz alcanzaal final de su 
vida, se sustituye toda la luminaria

• 

Esta luminaria solo es adecuada para el montaje directo sobre superficies no combustibles

• 

La luminaria está diseñada para funcionar con todos los paquetes de baterías de SCANGRIP SPS. 
De igual modo, se pueden utilizar cargadores de baterías para alimentar la luminaria

• 

Si la lámpara está desconectada de la red y la batería está descargada, pulse el botón de encendi-
do para activar la batería de copia de seguridad interna. El LED parpadeará al 10 % para indicar el 
modo de copia de seguridad

• 

Cargador de batería integrado con toma USB para cargar dispositivos móviles

• 

Salida: 5 V, 1 A

• 

Encienda/apague la lámpara o ajuste la potencia de luz

• 

Conexión de hasta 4 lámparas juntas

• 

Asigne un código pin para evitar que otros usuarios controlen la lámpara

ADVERTENCIA / CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA

Cargador de batería

Control de luz integrado BLUETOOTH

Compatible con iPhone 5/Android 5.0 o versiones superiores.Visite la App Store/ Descargue la
aplicación desde nuestro sitio web

La batería de reserva se apagará de forma automática cuando el paquete de baterías esté descargado o 
se extraiga. Si se utiliza la batería de reserva con el suministro eléctrico conectado, la salida luminosa se 
reducirá al 75 %.

NOVA 10 SPS

ES

Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos 

que use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las 

autoridades locales

- La batería debe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga

- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica

- e rogamos que deseche la batería de forma segura

Summary of Contents for 03.6002

Page 1: ...m 50 2500lm 25 1000lm 10 11 1V 8000 mAh Backup 7 4V 1000mAh NOVA 10 SPS 03 6002 03 6002AU 03 6002UK Work light speci cations go to scangrip com to register INCL SPS CHARGER 35W ITEM NO 03 6008 INPUT 1...

Page 2: ...push the power button to enable internal back up battery 10 LED will blink to indicate back up mode Built in power bank with USB outlet to charge mobile devices Output 5V 1A Turn lamp on off or adjus...

Page 3: ...nd knappen for at sl det interne reservebatteri til 10 LED en vil blinke og angive back up tilstanden Indbygget power bank med USB tilslutning for opladning af mobile enheder Ladesp nding str m 5 V 1...

Page 4: ...den integrierten Reserveakku einzuschalten Die 10 LED wird blinken und den Backup Modus anzeigen Eingebaute Powerbank mit USB Buchse f r Aufladen von mobilen Einheiten Ladespannung strom 5 V 1 A Leuch...

Page 5: ...e la batterie est d charg e appuyez sur le bouton d alimentation pour activer la batterie de secours interne La LED 10 clignotera pour indiquer le mode de secours Banque d alimentation int gr e avec p...

Page 6: ...de interne reserveaccu in te schakelen De 10 led knippert om aan te geven dat de reservemodus is ingeschakeld Ingebouwde powerbank met USB uitgang voor het opladen van mobiele apparaten Uitgangsspanni...

Page 7: ...ctivar la bater a de copia de seguridad interna El LED parpadear al 10 para indicar el modo de copia de seguridad Cargador de bater a integrado con toma USB para cargar dispositivos m viles Salida 5 V...

Page 8: ...ia interna de reserva O LED 10 come a a piscar para indicar que est em modo de reserva Banco de alimenta o integrado com sa da USB para carregar dispositivos m veis Pot ncia de sa da 5 V 1 A Ligar des...

Page 9: ...eria interna di backup La spia 10 lampegger per indicare che la modalit di backup attivata Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili Potenza in uscita 5 V 1 A Accensione sp...

Page 10: ...ewn trzny akumulator rezerwowy Wska nik LED 10 zacznie miga wskazuj c tryb zasilania rezerwowego Wbudowany power bank z wyj ciem USB do adowania urz dze mobilnych Wyj cie 5 V 1 A W aczanie wy aczanie...

Page 11: ...d mesine bas n 10 LED i yedek modunu g stermek i in yan p s necektir Mobil cihazlar arj etmek i in USB k l yerle ik ta nabilir arj cihaz k 5 V 1A Lambay a n kapat n veya ayd nlatma g c n ayarlay n Ayn...

Page 12: ...BG NOVA 10 SPS e SCANGRIP SPS SCANGRIP SCANGRIP SPS 10 USB 5V 1A C 4 BLUETOOTH iPhone 5 Android 5 0 iTunes App Store 75...

Page 13: ...s ljusk lla kan inte bytas ut N r ljusk llan r f rbrukad m ste du byta ut hela lampan Lampan r endast avsedd f r direkt montering p eldfasta ytor Armaturen r utformad f r att fungera med alla SCANGRIP...

Page 14: ...tt ei voi vaihtaa valonl hteen rikkoutuessa pit koko valaisin vaihtaa Valaisinta saa k ytt vain palamattomalla alustalla Valovirta on suunniteltu toimimaan kaikkien SCANGRIP SPS akkujen kanssa Samoin...

Page 15: ......

Page 16: ...they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cann...

Reviews: