background image

• 

Kaza riskini azaltmak için daima elektrikli ekipmanlarla çalışmayla ilgili mevzuatlara uyun

• 

Göz kamaşmasına neden olabileceğinden ışık demetine doğrudan bakmaktan kaçının

• 

Lambayı açık alevlerin yakınında kullanmayın

• 

Ana kabloyu yağdan, sıcaktan ve keskin kenarlardan koruyun

• 

Sadece SCANGRIP SPS pil paketlerini kullanın. Dahili yedek pil, bir orijinal SCANGRIP pil ile 
değiştirilmelidir

• 

Lambanın içini açmak önerilmez. Bu, lambanın su sızdırmazlık özelliğini ortadan kaldırabilir

• 

Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lamba 
değiştirilmelidir

• 

Luminaire yalnızca yanıcı olmayan yüzeyler üzerine doğrudan monte etmek için uygundur

• 

Lamba, tüm SCANGRIP SPS pil paketleriyle birlikte çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aynı şekilde, 
lambaya güç vermek için pil şarj cihazları kullanılabilir

• 

Lambanın şebeke bağlantısı kesilirse ve pilin şarjı yoksa, dahili yedek pili etkinleştirmek için güç 
düğmesine basın. %10 LED’i, yedek modunu göstermek için yanıp sönecektir

• 

Mobil cihazları şarj etmek için USB çıkışlı yerleşik taşınabilir şarj cihazı

.

• 

Çıkış: 5 V, 1A

• 

Lambayı açın/kapatın veya aydınlatma gücünü ayarlayın

• 

Aynı anda 4 lambaya bağlanın/kontrol edin

• 

 Diğer kullanıcıların lambayı kontrol etmesini önlemek için, pin kodu atayın

BATARYA IPUÇLARI / UYARI

Taşınabilir şarj cihazı

iPhone 5 veya üzeri / Entegre edilmiş kablosuz 5.0 ışık kontrolü

.

 

SCANGRIP uygulamasını indirmek için 

iTunes App Store / Google Play Store’u ziyaret edin

Pil paketinin şarjı tükendiği veya çıkarıldığı zaman, taşınabilir güç kaynağı otomatik olarak kapanacaktır. 
Güç kaynağı bağlıyken taşınabilir güç kaynağının kullanıldığı durumlarda, ışık çıkışı %75’e düşecektir.

NOVA 10 SPS

TR

Atılacak elektrikli ürünler diğer ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemeli veya imha 

edilmemelidir. Lütfen geri dönüşüm tesislerini kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için yerel

makamlara veya satıcınıza danışın

- Cihaz sökülmeden önce batarya çıkarılmalıdır

- Batarya çıkarıldığında cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir

- Bataryayı lütfen güvenli bir şekilde bertaraf edin 

Entegre edilmiş BLUETOOTH ışık kontrolü

Summary of Contents for 03.6002

Page 1: ...m 50 2500lm 25 1000lm 10 11 1V 8000 mAh Backup 7 4V 1000mAh NOVA 10 SPS 03 6002 03 6002AU 03 6002UK Work light speci cations go to scangrip com to register INCL SPS CHARGER 35W ITEM NO 03 6008 INPUT 1...

Page 2: ...push the power button to enable internal back up battery 10 LED will blink to indicate back up mode Built in power bank with USB outlet to charge mobile devices Output 5V 1A Turn lamp on off or adjus...

Page 3: ...nd knappen for at sl det interne reservebatteri til 10 LED en vil blinke og angive back up tilstanden Indbygget power bank med USB tilslutning for opladning af mobile enheder Ladesp nding str m 5 V 1...

Page 4: ...den integrierten Reserveakku einzuschalten Die 10 LED wird blinken und den Backup Modus anzeigen Eingebaute Powerbank mit USB Buchse f r Aufladen von mobilen Einheiten Ladespannung strom 5 V 1 A Leuch...

Page 5: ...e la batterie est d charg e appuyez sur le bouton d alimentation pour activer la batterie de secours interne La LED 10 clignotera pour indiquer le mode de secours Banque d alimentation int gr e avec p...

Page 6: ...de interne reserveaccu in te schakelen De 10 led knippert om aan te geven dat de reservemodus is ingeschakeld Ingebouwde powerbank met USB uitgang voor het opladen van mobiele apparaten Uitgangsspanni...

Page 7: ...ctivar la bater a de copia de seguridad interna El LED parpadear al 10 para indicar el modo de copia de seguridad Cargador de bater a integrado con toma USB para cargar dispositivos m viles Salida 5 V...

Page 8: ...ia interna de reserva O LED 10 come a a piscar para indicar que est em modo de reserva Banco de alimenta o integrado com sa da USB para carregar dispositivos m veis Pot ncia de sa da 5 V 1 A Ligar des...

Page 9: ...eria interna di backup La spia 10 lampegger per indicare che la modalit di backup attivata Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili Potenza in uscita 5 V 1 A Accensione sp...

Page 10: ...ewn trzny akumulator rezerwowy Wska nik LED 10 zacznie miga wskazuj c tryb zasilania rezerwowego Wbudowany power bank z wyj ciem USB do adowania urz dze mobilnych Wyj cie 5 V 1 A W aczanie wy aczanie...

Page 11: ...d mesine bas n 10 LED i yedek modunu g stermek i in yan p s necektir Mobil cihazlar arj etmek i in USB k l yerle ik ta nabilir arj cihaz k 5 V 1A Lambay a n kapat n veya ayd nlatma g c n ayarlay n Ayn...

Page 12: ...BG NOVA 10 SPS e SCANGRIP SPS SCANGRIP SCANGRIP SPS 10 USB 5V 1A C 4 BLUETOOTH iPhone 5 Android 5 0 iTunes App Store 75...

Page 13: ...s ljusk lla kan inte bytas ut N r ljusk llan r f rbrukad m ste du byta ut hela lampan Lampan r endast avsedd f r direkt montering p eldfasta ytor Armaturen r utformad f r att fungera med alla SCANGRIP...

Page 14: ...tt ei voi vaihtaa valonl hteen rikkoutuessa pit koko valaisin vaihtaa Valaisinta saa k ytt vain palamattomalla alustalla Valovirta on suunniteltu toimimaan kaikkien SCANGRIP SPS akkujen kanssa Samoin...

Page 15: ......

Page 16: ...they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cann...

Reviews: