background image

• 

Aby zmniejszyc ryzyko wystapienia wypadku, nalezy zawsze przestrzegac odpowiednich prze-
pisów dotyczacych pracy z urzadzeniami elektrycznymi

• 

Nie patrzec bezposrednio na wiazke swiatła, gdyz spowoduje to oslepienie

• 

Nie uzywac lampy w poblizu otwartego ognia

• 

Chronic przewody elektryczne przed olejem, wysoka temperatura i ostrymi krawedziami

• 

Używaj wyłącznie zestawów baterii SCANGRIP SPS. Wewnętrzną baterię zapasową należy 
wymienić na oryginalną baterię SCANGRIP

• 

Nie nalezy dopuszczac do całkowitego rozładowania akumulatora, poniewaz moze to oznaczac 
BRAK MOZLIWOSCI jego ponownego naładowania

• 

Zródło swiatła tej oprawy nie sa wymienne; gdy zródło swiatła osiaga jego koniec zycia cała 
oprawa zastepuje sie

• 

Oprawe mozna montowac tylko bezposrednio na powierzchniach niepalnych

• 

Oprawa jest przeznaczona do pracy ze wszystkimi zestawami akumulatorów SCANGRIP SPS. 
Podobnie, ładowarek można używać do zasilania oprawy

• 

Jeśli lampa jest odłączona od zasilania i akumulator jest rozładowany, należy nacisnąć przycisk 
zasilania, aby włączyć wewnętrzny akumulator rezerwowy. Wskaźnik LED 10% zacznie migać 
wskazując tryb zasilania rezerwowego

• 

Wbudowany power bank z wyjściem USB do ładowania urządzeń mobilnych.

• 

Wyjście: 5 V, 1 A

• 

Właczanie/wyłaczanie i dostosowanie jasnosci lampy

• 

Mozliwosc podłaczanie nawet 4 lamp i sterowania nimi

• 

Przypisz PIN, aby uniemożliwić innym użytkownikom sterowanie lampą

OSTRZEZENIE / PORADY DOTYCZACE AKUMULATORA

Power bank

Zintegrowane sterowanie oswietleniem za pomoca BLUETOOTH

Zgodnosc: iPhone 5 lub nowszy/Android 5.0 lub nowszy.Aplikacja SCANGRIP dostepna w sklepie
iTunes App Store/ Aplikacje mozna pobrac z naszej witryny

Power bank zostanie automatycznie odłączony po rozładowaniu lub usunięciu baterii. Podczas korzystania 
z Power banku przy podłączonym zasilaczu moc świetlna zostanie ograniczona do 75%.

NOVA 10 SPS

PL

Nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy sko-

rzystać z placówek przetwarzania odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów 

udzielają lokalne władze lub sprzedawca

- Przed utylizacją urządzenia należy z niego wyciągnąć baterię/akumulator

- Urządzenie musi być odłączone od sieci podczas wyciągania baterii/akumulatora

- Baterie/akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny

Summary of Contents for 03.6002

Page 1: ...m 50 2500lm 25 1000lm 10 11 1V 8000 mAh Backup 7 4V 1000mAh NOVA 10 SPS 03 6002 03 6002AU 03 6002UK Work light speci cations go to scangrip com to register INCL SPS CHARGER 35W ITEM NO 03 6008 INPUT 1...

Page 2: ...push the power button to enable internal back up battery 10 LED will blink to indicate back up mode Built in power bank with USB outlet to charge mobile devices Output 5V 1A Turn lamp on off or adjus...

Page 3: ...nd knappen for at sl det interne reservebatteri til 10 LED en vil blinke og angive back up tilstanden Indbygget power bank med USB tilslutning for opladning af mobile enheder Ladesp nding str m 5 V 1...

Page 4: ...den integrierten Reserveakku einzuschalten Die 10 LED wird blinken und den Backup Modus anzeigen Eingebaute Powerbank mit USB Buchse f r Aufladen von mobilen Einheiten Ladespannung strom 5 V 1 A Leuch...

Page 5: ...e la batterie est d charg e appuyez sur le bouton d alimentation pour activer la batterie de secours interne La LED 10 clignotera pour indiquer le mode de secours Banque d alimentation int gr e avec p...

Page 6: ...de interne reserveaccu in te schakelen De 10 led knippert om aan te geven dat de reservemodus is ingeschakeld Ingebouwde powerbank met USB uitgang voor het opladen van mobiele apparaten Uitgangsspanni...

Page 7: ...ctivar la bater a de copia de seguridad interna El LED parpadear al 10 para indicar el modo de copia de seguridad Cargador de bater a integrado con toma USB para cargar dispositivos m viles Salida 5 V...

Page 8: ...ia interna de reserva O LED 10 come a a piscar para indicar que est em modo de reserva Banco de alimenta o integrado com sa da USB para carregar dispositivos m veis Pot ncia de sa da 5 V 1 A Ligar des...

Page 9: ...eria interna di backup La spia 10 lampegger per indicare che la modalit di backup attivata Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili Potenza in uscita 5 V 1 A Accensione sp...

Page 10: ...ewn trzny akumulator rezerwowy Wska nik LED 10 zacznie miga wskazuj c tryb zasilania rezerwowego Wbudowany power bank z wyj ciem USB do adowania urz dze mobilnych Wyj cie 5 V 1 A W aczanie wy aczanie...

Page 11: ...d mesine bas n 10 LED i yedek modunu g stermek i in yan p s necektir Mobil cihazlar arj etmek i in USB k l yerle ik ta nabilir arj cihaz k 5 V 1A Lambay a n kapat n veya ayd nlatma g c n ayarlay n Ayn...

Page 12: ...BG NOVA 10 SPS e SCANGRIP SPS SCANGRIP SCANGRIP SPS 10 USB 5V 1A C 4 BLUETOOTH iPhone 5 Android 5 0 iTunes App Store 75...

Page 13: ...s ljusk lla kan inte bytas ut N r ljusk llan r f rbrukad m ste du byta ut hela lampan Lampan r endast avsedd f r direkt montering p eldfasta ytor Armaturen r utformad f r att fungera med alla SCANGRIP...

Page 14: ...tt ei voi vaihtaa valonl hteen rikkoutuessa pit koko valaisin vaihtaa Valaisinta saa k ytt vain palamattomalla alustalla Valovirta on suunniteltu toimimaan kaikkien SCANGRIP SPS akkujen kanssa Samoin...

Page 15: ......

Page 16: ...they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cann...

Reviews: