background image

• 

Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour 
réduire le risque d’accidents

• 

Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement

• 

Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes

• 

Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants

• 

Utilisez uniquement des batteries SCANGRIP SPS. La batterie de secours interne doit être 
remplacée uniquement par une batterie SCANGRIP d’origine.

• 

Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec laconséquence 
que la pile ne soit plus réutilisable

• 

Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer 
l’ensemble de l’équipement

• 

Ce luminaire est conçu uniquement pour un montage direct sur des surfaces non combustibles

• 

Ce luminaire a été conçu pour fonctionner avec toutes les batteries SCANGRIP SPS. Les chargeurs 
de batterie peuvent également être utilisés pour alimenter ce luminaire

• 

Si la lampe est débranchée du secteur et que la batterie est déchargée, appuyez sur le bouton 
d’alimentation pour activer la batterie de secours interne. La LED 10 % clignotera pour indiquer 
le mode de secours

• 

Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles

• 

Sortie : 5 V, 1 A

• 

Allumez/éteignez la lampe ou réglez son intensité

• 

Raccordez jusqu’à 4 lampes à la fois

• 

Entrez un code PIN pour que les autres utilisateurs ne puissent pas utiliser la lampe

ATTENTION / CONSEILS SUR LA PILE

Banque d’alimentation

Commande d’éclairage BLUETOOTH intégrée

Compatible avec iPhone 5/Android 5.0 ou versions ultérieures.Visitez iTunes App Store /
Téléchargez l’application depuis notre page Web

La Power Bank s’arrête automatiquement lorsque les batteries sont déchargées ou retirées. Si vous utili-
sez la Power Bank alors que l’alimentation est branchée, le rendement lumineux diminue à 75 %.

NOVA 10 SPS

FR

Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut 

les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour

conseils sur le recyclage

- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut

- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile

- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité 

Summary of Contents for 03.6002

Page 1: ...m 50 2500lm 25 1000lm 10 11 1V 8000 mAh Backup 7 4V 1000mAh NOVA 10 SPS 03 6002 03 6002AU 03 6002UK Work light speci cations go to scangrip com to register INCL SPS CHARGER 35W ITEM NO 03 6008 INPUT 1...

Page 2: ...push the power button to enable internal back up battery 10 LED will blink to indicate back up mode Built in power bank with USB outlet to charge mobile devices Output 5V 1A Turn lamp on off or adjus...

Page 3: ...nd knappen for at sl det interne reservebatteri til 10 LED en vil blinke og angive back up tilstanden Indbygget power bank med USB tilslutning for opladning af mobile enheder Ladesp nding str m 5 V 1...

Page 4: ...den integrierten Reserveakku einzuschalten Die 10 LED wird blinken und den Backup Modus anzeigen Eingebaute Powerbank mit USB Buchse f r Aufladen von mobilen Einheiten Ladespannung strom 5 V 1 A Leuch...

Page 5: ...e la batterie est d charg e appuyez sur le bouton d alimentation pour activer la batterie de secours interne La LED 10 clignotera pour indiquer le mode de secours Banque d alimentation int gr e avec p...

Page 6: ...de interne reserveaccu in te schakelen De 10 led knippert om aan te geven dat de reservemodus is ingeschakeld Ingebouwde powerbank met USB uitgang voor het opladen van mobiele apparaten Uitgangsspanni...

Page 7: ...ctivar la bater a de copia de seguridad interna El LED parpadear al 10 para indicar el modo de copia de seguridad Cargador de bater a integrado con toma USB para cargar dispositivos m viles Salida 5 V...

Page 8: ...ia interna de reserva O LED 10 come a a piscar para indicar que est em modo de reserva Banco de alimenta o integrado com sa da USB para carregar dispositivos m veis Pot ncia de sa da 5 V 1 A Ligar des...

Page 9: ...eria interna di backup La spia 10 lampegger per indicare che la modalit di backup attivata Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili Potenza in uscita 5 V 1 A Accensione sp...

Page 10: ...ewn trzny akumulator rezerwowy Wska nik LED 10 zacznie miga wskazuj c tryb zasilania rezerwowego Wbudowany power bank z wyj ciem USB do adowania urz dze mobilnych Wyj cie 5 V 1 A W aczanie wy aczanie...

Page 11: ...d mesine bas n 10 LED i yedek modunu g stermek i in yan p s necektir Mobil cihazlar arj etmek i in USB k l yerle ik ta nabilir arj cihaz k 5 V 1A Lambay a n kapat n veya ayd nlatma g c n ayarlay n Ayn...

Page 12: ...BG NOVA 10 SPS e SCANGRIP SPS SCANGRIP SCANGRIP SPS 10 USB 5V 1A C 4 BLUETOOTH iPhone 5 Android 5 0 iTunes App Store 75...

Page 13: ...s ljusk lla kan inte bytas ut N r ljusk llan r f rbrukad m ste du byta ut hela lampan Lampan r endast avsedd f r direkt montering p eldfasta ytor Armaturen r utformad f r att fungera med alla SCANGRIP...

Page 14: ...tt ei voi vaihtaa valonl hteen rikkoutuessa pit koko valaisin vaihtaa Valaisinta saa k ytt vain palamattomalla alustalla Valovirta on suunniteltu toimimaan kaikkien SCANGRIP SPS akkujen kanssa Samoin...

Page 15: ......

Page 16: ...they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cann...

Reviews: