background image

9

8

 ITA 

 

FUNZIONI PRINCIPALI E PULSANTI:    

______________________________________________________________________________

CARICA DELLA BATTERIA

 _______________________________________________________________________________________

Spegnere la fotocamera e collegare il cavo USB alla fotocamera ed a una fonte di energia  (ad esempio un  

caricatore o la porta USB di un PC.  L’indicatore di carica diventa rosso. Quando la batteria è carica, la luce 

rossa si spegne. Una carica  completa può richiedere fino a 4 ore.

CUSTODIA IMPERMEABILE

  ____________________________

1. Utilizzare la punta del dito per sganciare 

 

delicatamente il morsetto di apertura.

2. Ispezionare la guarnizione di tenuta acqua in 

gomma per assicurarsi che sia in buone condizioni, e 

quindi inserire la fotocamera nella corretta posizione

Nota 1: È necessario testare la guarnizione 

prima di ogni uso chiudendo la custodia - senza 

la telecamera all’interno - e immergendola 

completamente in una ciotola di acqua per alcuni 

minuti. Togliere quindi la custodia dall’acqua, 

asciugare l’esterno con un asciugamano, e poi 

aprire con cautela. Se l’interno è asciutto, la 

fotocamera sarà al sicuro per l’uso sott’acqua.

Nota 2: sono necessari solo due pulsanti per la 

registrazione di video e immagini: il pulsante di 

scatto, e il pulsante di accensione/spegnimento.

Nota 3: Ricordate che  quando l’unità viene spenta 

e riaccesa, la camera passa di default alla modalità 

video e alla risoluzione predefinita.

MONTAGGIO SU MANUBRIO 

___________________________

KIT DI MONTAGGIO SUL CASCO

  ________________________

Utilizzare il cinturino in dotazione per collegare 

il supporto attraverso le aperture nel casco. Se 

necessario serrare fino al fissaggio sicuro.

Nota: Questa staffa funziona solo con caschi 

ventilati, come ad esempio i caschi da bicicletta.

INSERIMENTO DELLA SCHEDA MICRO SD

 _______________

Spingere con cautela la scheda di memoria nella 

apposita slot, (meglio usare l’unghia). La scheda 

micro SD sarà in posizione quando di ode uno 

scatto. Per estrarre la scheda di memoria, premere 

delicatamente l’estremità della scheda di memoria 

verso l’interno fino a quando si sente un clic. Una 

molla interna rilascerà la scheda.

Nota 1: Questa fotocamera non ha memoria 

integrata. È necessaria una scheda di memoria 

per il funzionamento.

Nota 2: video ad alta definizione a frame rate 

elevato richiedono schede di elevate prestazioni. 

In attesa di definire le vostre impostazioni preferite, 

, si consiglia di utilizzare una scheda di classe 10 

SD per evitare la comparsa di errori di lettura / 

scrittura, che appariranno come un messaggio di 

errore sullo schermo durante l’uso. Se non siete 

sicuri, si prega di verificare le schede di classe 

inferiore prima di utilizzarle (Lettura/scrittura/

velocità) .

AVVIO/SPEGNIMENTO 

________________________________

1.  AVVIO: Premere e tenere premuto il pulsante di 

accensione fino a quando lo schermo si accende..

2. SPEGNIMENTO: Premere e tenere premuto 

il pulsante di accensione fino a quando viene 

visualizzata la schermata di spegnimento

Nota 1: La fotocamera si spegne automaticamente 

dopo 3 minuti di inattività per risparmiare energia.

Nota 2: se non c’è abbastanza energia l’icona 

della batteria lampeggia. Quando la carica si è 

esaurita la fotocamera si arresta

CAMBIARE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 

 ___________

Premere il pulsante di accensione per passare da 

una modalità all’altra. Apparirà un’icona differente 

ogni volta. Modalità video: Registra video (Per 

avviare la registrazione premere il pulsante di scatto)

Modalità immagine: scatta foto con la camera digitale  

(Per scattare una immagine, premere il pulsante di 

scatto) Modalità di riproduzione: Riproduzione video 

o immagini (Per riprodurre un file, usare SU/GIÙ 

quindi premere il pulsante SCATTO).

Pulsante

Funzione

A c c e n s i o n e /

modalità

Premere e tenere premuto per accendere fotocamera; premere per passare da  modalità Fotocamera 

a  Video o  Riproduzione. * Dal menu principale usare il pulsante per passare al menu IMPOSTAZIONI 

CAMERA

Scatto/ OK

Scatto fotografie o registrazione video; Riproduci / ferma video. Stop in modalità di riproduzione; confer-

ma scelte Menu

MENU

Aprire e chiudere menu Menu; Stop Video playback in modalità  playback

SU

Aumento Zoom in digitale: Evidenziare una voce di menu dalla schermata del menu; Scorrere verso l'alto 

attraverso i file salvati; Pausa riproduzione video; indietro riproduzione video.

GIU’

Diminuire Zoom digitale. Evidenziare una voce di menu dalla schermata menu; Scorrere verso il basso i 

file salvati; Avanzamento veloce riproduzione video .

Indicatore carica

Rosso durante la carica e spento quando ricaricata.

Spia funzionamento

Verde lampeggiante se occupato (ad es. durante la registrazione)

* Immagini per solo scopo illustrativo.

Prodotto e custodia reali possono differire dalle immagini.

Waterproof case

Pulsante scatto

Morsetto 

di apertura

On/Off

Cerniera

di chiusura

Helmet support

Helmet Belt

1

2

3

4

5

Bike Holder

1. Collegare la pinza specifica 

al manubrio (4).

2. Collegare la fotocamera alla 

vite da 1/4 (1) in modo sicuro.

3. Allentare la manopola di 

inclinazione (5) e regolare.

4. Dopo il posizionamento 

serrare tutti i dadi di fissaggio.

4

3

2

1

Scatto/OK

Microfono

A c c e n s i o n e /

mod.

Sede fissaggio vite

Lente

Indic. carica

Indic. 

funzionamento

LCD display

Reset

Micro SD

Micro USB

Su

Giù

Menu

Supporto Manubrio

Supporto per casco

Cinghia per casco

On/Off

Summary of Contents for TTACAMFULLHDLCD

Page 1: ...Full HD Sport with LCD Display Compact Action Camera with CMOS Sensor 5 0 TTACAMFULLHDLCD User Manual ...

Page 2: ...e di istruzioni 8 D Bedienungsanleitung 12 F Mode d emploi 16 ES Manual de instrucciones 20 P Manual de instruções 24 NL Gebruikershandleiding 28 RUS инструкция по эксплуатации 32 TU и Kullanım klavuzu 36 Accessories in the box 1x Waterproof Housing 1x Handle Bar Mount 1x Helmet Mount 1 x Helmet Strap 1x User manual The below images are for reference only Full Camera Waterproof case Bike Holder He...

Page 3: ...peration Note 2 High Definition and High Frame Rate video capture devices place huge demands on memory cards Pending your user settings it is recommended that a CLASS 10 SD Card be used to avoid Read Write complications which will appear as an error message on the screen during use If you are not sure please test any lower class cards Read Write speed in the device before use START UP SHUTDOWN ___...

Page 4: ...e Language Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Format Clear all files on the SD card to maxmise space Yes No Reset all Restore all settings back to de fault especially usful if you have changed to many settings Yes No Camera Options Feature Description Options Resolution Choose the pixel resolution and over file size of c...

Page 5: ... messaggio di errore sullo schermo durante l uso Se non siete sicuri si prega di verificare le schede di classe inferiore prima di utilizzarle Lettura scrittura velocità AVVIO SPEGNIMENTO ________________________________ 1 AVVIO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando lo schermo si accende 2 SPEGNIMENTO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando viene...

Page 6: ...D YY YY MM DD Date HH MM Time Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Lingua Selezione della lingua desiderata tra le opzionali Inglese Francese Spagnolo Format Cancella tutti I files dalla memoria della microSD card Yes No Reset Riporta la camera alle impostazio ni originali di fabbrica Yes No Opzioni Camera Funzione Descriz...

Page 7: ...en an Speicherkarten In Erwartung Ihrer Benutzereinstellungen wird empfohlen dass eine Klasse 10 SD Karte verwendet werden um zu vermeiden Lesen Schreiben Komplikationen die als Fehlermeldung auf dem Bildschirm während des Einsatzes erscheint Wenn Sie nicht sicher sind testen Sie bitte keine Unterschicht Karten in der Vorrichtung vor dem Gebrauch INBETRIEBNAHME ABSCHALTUNG ____________________ 1 I...

Page 8: ...en der angezeigte Text auf dem Display der Kamera und Menü Englisch Französisch Spanisch Formatie ren Löschen Sie alle Dateien auf der SD Karte auf Platz maxmise Ja Nein Alles zurücks etzen Stellen Sie alle Einstellungen auf die Standard vor allem usful wenn Sie viele Einstellungen geändert haben Ja Nein Kamera Optionen Feature Bezeichnung Optionen Auflösung Wählen Sie die Pixelauflösung und über ...

Page 9: ...tilisateur il est recommandé qu une carte SD CLASS 10 être utilisé pour éviter de lecture écriture des complications qui apparaîtra comme un message d erreur sur l écran pendant l utilisation Si vous n êtes pas sûr s il vous plaît vérifier toutes les cartes de classe inférieure lecture écriture de vitesse dans le dispositif avant utilisation DÉMARRAGE ARRÊT ________________________________ 1 Démar...

Page 10: ...s Français Espagnol Format Effacer tous les fichiers sur la carte SD pour maxmise espace Oui Non Effacer tout Restaurer tous les paramètres à défaut en particulier usful si vous avez changé de nombreux paramètres Oui Non Options de l appareil Typique Description Options Résolution Choisissez la résolution en pixels et plus la taille du fichier d images capturées 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 25...

Page 11: ...recomienda que una tarjeta SD Clase 10 se utiliza para evitar la Lectura Escritura complicaciones que aparecerán como un mensaje de error en la pantalla durante el uso Si no está seguro por favor probar las tarjetas de clase baja velocidad de lectura escritura en el dispositivo antes de su uso PUESTA EN MARCHA PARADA ________________________ 1 PUESTA EN MARCHA Mantenga pulsado el botón de encendid...

Page 12: ... menú Inglés francés español Formato Borrar todos los archivos en la tarjeta SD a maxmise espacio Si No Restable cer todo Restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados espe cialmente usful si ha cambiado a muchos ajustes Si No Opciones de la cámara Función Descripción Opciones Resolución Elija la resolución de píxeles y más de tamaño de archivo de las imágenes capturadas 12M 400 x 3000...

Page 13: ... cartões de memória Enquanto se aguarda suas configurações de usuário é recomendável que um cartão SD CLASSE 10 ser usado para evitar Leitura Gravação complicações que aparecerá como uma mensagem de erro na tela durante o uso Se você não tiver certeza por favor teste todas as placas de classe baixa leitura gravação de velocidade no dispositivo antes da utilização START UP SHUTDOWN ________________...

Page 14: ...inguagens de texto exibido no visor da câmera e itens de menu Inglês Francês Espan Formato Limpar todos os arquivos no cartão SD para maxmise espaço Sim não Reiniciar tudo Restaurar todas as configurações de volta ao padrão especialmen te usful se você tiver alterado a muitas definições Sim não Opções de câmera Característica Descrição Opções Resolução Escolha a resolução de pixels e sobre o taman...

Page 15: ...ats enorme eisen aan geheugenkaarten In afwachting van uw gebruikersinstellingen wordt aanbevolen dat een KLASSE 10 SD kaart worden gebruikt om te voorkomen lezen schrijven complicaties die zal verschijnen als er een foutmelding op het scherm tijdens het gebruik Als u niet zeker bent kunt u testen elke lagere klasse kaarten lezen schrijven snelheid in het apparaat voor gebruik OPSTARTEN AFSLUITEN ...

Page 16: ... weergegeven tekst op het display van de camera en menu items Engels Frans Spaans Formaat Wis alle bestanden op de SD kaart om ruimte maxmise Ja nee Alles resetten Herstel alle instellingen terug naar standaard vooral usful als je hebt veranderd in een groot aantal instellingen Ja nee Camera Opties Feature Beschrijving Opties Resolutie Kies de pixel resolutie en meer dan de bestandsgrootte van de ...

Page 17: ...деозахвата Устройства место огромный спрос на карты памяти В ожидании пользовательские настройки рекомендуется что класс 10 SD карта используется чтобы избежать чтения записи осложнений которые появятся как сообщение об ошибке на экране во время использования Если вы не уверены пожалуйста проверить какие низший класс карты скорость чтения записи в устройстве перед использованием ЗАПУСК ОСТАНОВКА _...

Page 18: ...нглийский французский испанский формат Удалить все файлы на SD карту чтобы maxmise пространство Да нет Сбросить все Восстановить все настройки обратно по умолчанию особенно жилые если вы изменили настройки многих Да нет Опции камеры Особенность Описание Опции разрешение Выберите разрешение пикселей и над файлом размером захваченных изображений 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x...

Page 19: ...ları hafıza kartları yer büyük talepler Kullanıcı ayarları bekleyen bir CLASS 10 SD Kart kullanım sırasında ekranda bir hata mesajı olarak görünecektir komplikasyonları Okuma önlemek yaz için kullanılması tavsiye edilir Emin değilseniz kullanımdan önce cihazın herhangi bir alt sınıf kartları Okuma Yazma hızı test ediniz START UP KAPATMA _________________________________ 1 START UP Ekran üzerinde o...

Page 20: ...zce Fransızca İspanyolca Format Alan maxmise SD karttaki tüm dosyaları temizleyin Evet Hayır Hepsini sıfırla Varsayılan geri tüm ayarları geri yükleme özellikle usful birçok ayarları değiştirdiyseniz Evet Hayır Kamera Seçenekleri özellik Açıklama Seçenekler Çözünürlük Çekilen görüntülerin piksel çözünürlüğü ve dosya üzerinde boyutunu seçin 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x 153...

Page 21: ...Printed in China ...

Reviews: