background image

17

16

                                                                                                          F 

 

CONNEXION ET DES BOUTONS DE PRODUIT PRINCIPAL:

 __________________________________________________________

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

 __________________________________________________________________________________

Eteignez l’appareil photo et connectez le câble USB à l’appareil photo et de votre source d’alimentation 

(c.-à-chargeur, le port en voiture USB ou USB Adaptateur sur secteur) Le voyant de charge devient rouge. 

Lorsque la charge de la batterie est pleine, la lumière rouge se éteint. Une pleine charge typique peut prendre 

jusqu’à 4 heures.

BOÎTIER ÉTANCHE

  ____________________________________

1. Utilisez votre doigt pour tirer doucement le OUT 

libération de serrage et le dos, dans le sens de la 

flèche (sur la pince)

2. Inspecter le joint d’étanchéité de l’eau en 

caoutchouc pour assurer qu’il est en bon état, puis 

insérer l’appareil dans le bon

orientation.

Remarque 1: Vous devez tester le joint avant 

chaque utilisation par la fermeture de l’affaire sans 

la caméra à l’intérieur et immerger complètement 

dans un bol d’eau pendant quelques minutes. 

Retirer le cas de l’eau, sécher l’extérieur avec une 

serviette, puis ouvrez le cas soigneusement. Si 

l’intérieur est sec, la caméra et le cas sera sans 

danger pour l’utilisation sous l’eau.

Note 2: Seules deux touches sont nécessaires 

pour l’enregistrement vidéo et images: le bouton 

de l’obturateur, et le bouton On / Off.

Remarque 3: Rappelez-vous, lorsque l’appareil 

est éteint puis rallumé, l’appareil sera par défaut 

en mode vidéo et la résolution par défaut.

GUIDON MOUNT / TIGE DE SELLE  

_____________________

KIT DE MONTAGE CASQUE

  ____________________________

Utilisez la sangle fournie à la boucle à travers les 

trous dans votre casque, puis à travers les longues 

fentes sur le casque de montage. Serrer selon les 

besoins. Ensuite, observer les étapes de la section 

précédente au sujet de l’ajustement.

Remarque: Ce support ne fonctionne qu’avec 

Casques ventilés comme les casques de vélo.

INSERTION DE LA CARTE MICRO SD

 ____________________

Poussez délicatement la carte mémoire dans la 

fente de la carte, comme indiqué dans le schéma 

ci-dessous (en utilisant votre ongle). La carte Micro 

SD sera “déclic”. Pour prendre la carte mémoire, 

appuyez doucement sur la fin de la carte mémoire 

vers l’intérieur en utilisant votre ongle jusqu’à ce 

qu’un déclic se fasse entendre. Un ressort interne 

sera alors libérer la carte. 

Remarque: Cet appareil a pas intégré dans la 

mémoire. Une carte mémoire est nécessaire 

pour le fonctionnement. Note 2: la haute 

définition et débit d’images élevé Périphériques 

de capture vidéo, le lieu des demandes énormes 

sur les cartes mémoires. Dans l’attente de vos 

paramètres utilisateur, il est recommandé qu’une 

carte SD CLASS 10 être utilisé pour éviter de 

lecture / écriture des complications, qui apparaîtra 

comme un message d’erreur sur l’écran pendant 

l’utilisation. Si vous n’êtes pas sûr, s’il vous plaît 

vérifier toutes les cartes de classe inférieure 

(lecture / écriture de vitesse) dans le dispositif 

avant utilisation.

DÉMARRAGE / ARRÊT 

________________________________

1. Démarrage: Appuyez et maintenez enfoncé le 

bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’écran est 

allumé.

2. Arrêt: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 

d’alimentation jusqu’à ce que l’écran GOODBYE est 

affiché.

Note 1: L’appareil photo arrête automatiquement 

après 3 minutes d’utilisation inactive pour 

économiser l’énergie.

Note 2: Si il n’y a pas assez de puissance sur 

l’icône de batterie faible d’alimentation clignote. 

Lorsque la puissance a été épuisé la caméra 

volonté arrêt.

BASCULER ENTRE LES MODES DE FONCTIONNEMENT 

 

Appuyez sur le bouton d’alimentation pour changer 

entre les modes. Une autre icône apparaîtra à 

chaque fois. Mode vidéo: Enregistrement vidéo 

(Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur le 

bouton de l’obturateur) Mode d’image: Numérique 

opération Still Camera (Pour prendre une seule 

photo, appuyez sur le bouton de l’obturateur)

Mode de lecture: la lecture numérique opération Still 

Camera (Pour lire un fichier, nous les boutons HAUT 

/ BAS puis appuyez sur le bouton de l’obturateur)

Bouton

Fonction

Alimentation / mode

Appuyez et maintenez pour éteindre l’appareil photo sur ON ou OFF; basculer entre les modes pho-

to, vidéo et la lecture. * De l’utilisation de l’écran principal du menu pour alterner pour afficher le menu 

REGLAGES DE CAMERA.

Déclencheur / OK

Capturer l’image de l’appareil photo ou d’être enregistrement vidéo; Play / Stop la lecture vidéo en mode 

de lecture; Confirmation de Menu.

MENU

Ouvrir et Quitter à partir du menu; Arrêt de la lecture vidéo en mode de lecture.

UP (Bouton)

Zoom numérique-in: sélectionner un élément du menu de l’écran de menu; Faites défiler à travers les 

fichiers enregistrés; Mettre en pause la lecture vidéo; Rewind lecture vidéo.

Down (Button)

Zoom-out numérique: Mettez en surbrillance un élément de menu à partir de l’écran de menu; Faites 

défiler les fichiers enregistrés; Lecture vidéo de l’avance rapide.

indicateur Chargeur

Rouge pendant la charge et OFF lorsqu’elle est chargée.

indicateur occupé

Clignote en vert lorsqu’il est occupé par ex. Pendant l’enregistrement.

*Images uniquement à des fins illustrational. Produit et cas 

peuvent différer de celui fourni.

Waterproof case

déclencheur

Libération

pince

Bouton On / Off

Cas

charnière

Helmet support

Helmet Belt

1

2

3

4

5

Bike Holder

1. Connectez la barre de serrage 

à votre guidon (4).

2. Connectez votre appareil 

photo à la vis 1/4 “(1) en toute 

sécurité.

3. Desserrez le bouton 

d’inclinaison (5) et à ajuster.

4. Après positionnement serrer 

tous les écrous de serrage.

4

3

2

1

Summary of Contents for TTACAMFULLHDLCD

Page 1: ...Full HD Sport with LCD Display Compact Action Camera with CMOS Sensor 5 0 TTACAMFULLHDLCD User Manual ...

Page 2: ...e di istruzioni 8 D Bedienungsanleitung 12 F Mode d emploi 16 ES Manual de instrucciones 20 P Manual de instruções 24 NL Gebruikershandleiding 28 RUS инструкция по эксплуатации 32 TU и Kullanım klavuzu 36 Accessories in the box 1x Waterproof Housing 1x Handle Bar Mount 1x Helmet Mount 1 x Helmet Strap 1x User manual The below images are for reference only Full Camera Waterproof case Bike Holder He...

Page 3: ...peration Note 2 High Definition and High Frame Rate video capture devices place huge demands on memory cards Pending your user settings it is recommended that a CLASS 10 SD Card be used to avoid Read Write complications which will appear as an error message on the screen during use If you are not sure please test any lower class cards Read Write speed in the device before use START UP SHUTDOWN ___...

Page 4: ...e Language Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Format Clear all files on the SD card to maxmise space Yes No Reset all Restore all settings back to de fault especially usful if you have changed to many settings Yes No Camera Options Feature Description Options Resolution Choose the pixel resolution and over file size of c...

Page 5: ... messaggio di errore sullo schermo durante l uso Se non siete sicuri si prega di verificare le schede di classe inferiore prima di utilizzarle Lettura scrittura velocità AVVIO SPEGNIMENTO ________________________________ 1 AVVIO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando lo schermo si accende 2 SPEGNIMENTO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando viene...

Page 6: ...D YY YY MM DD Date HH MM Time Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Lingua Selezione della lingua desiderata tra le opzionali Inglese Francese Spagnolo Format Cancella tutti I files dalla memoria della microSD card Yes No Reset Riporta la camera alle impostazio ni originali di fabbrica Yes No Opzioni Camera Funzione Descriz...

Page 7: ...en an Speicherkarten In Erwartung Ihrer Benutzereinstellungen wird empfohlen dass eine Klasse 10 SD Karte verwendet werden um zu vermeiden Lesen Schreiben Komplikationen die als Fehlermeldung auf dem Bildschirm während des Einsatzes erscheint Wenn Sie nicht sicher sind testen Sie bitte keine Unterschicht Karten in der Vorrichtung vor dem Gebrauch INBETRIEBNAHME ABSCHALTUNG ____________________ 1 I...

Page 8: ...en der angezeigte Text auf dem Display der Kamera und Menü Englisch Französisch Spanisch Formatie ren Löschen Sie alle Dateien auf der SD Karte auf Platz maxmise Ja Nein Alles zurücks etzen Stellen Sie alle Einstellungen auf die Standard vor allem usful wenn Sie viele Einstellungen geändert haben Ja Nein Kamera Optionen Feature Bezeichnung Optionen Auflösung Wählen Sie die Pixelauflösung und über ...

Page 9: ...tilisateur il est recommandé qu une carte SD CLASS 10 être utilisé pour éviter de lecture écriture des complications qui apparaîtra comme un message d erreur sur l écran pendant l utilisation Si vous n êtes pas sûr s il vous plaît vérifier toutes les cartes de classe inférieure lecture écriture de vitesse dans le dispositif avant utilisation DÉMARRAGE ARRÊT ________________________________ 1 Démar...

Page 10: ...s Français Espagnol Format Effacer tous les fichiers sur la carte SD pour maxmise espace Oui Non Effacer tout Restaurer tous les paramètres à défaut en particulier usful si vous avez changé de nombreux paramètres Oui Non Options de l appareil Typique Description Options Résolution Choisissez la résolution en pixels et plus la taille du fichier d images capturées 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 25...

Page 11: ...recomienda que una tarjeta SD Clase 10 se utiliza para evitar la Lectura Escritura complicaciones que aparecerán como un mensaje de error en la pantalla durante el uso Si no está seguro por favor probar las tarjetas de clase baja velocidad de lectura escritura en el dispositivo antes de su uso PUESTA EN MARCHA PARADA ________________________ 1 PUESTA EN MARCHA Mantenga pulsado el botón de encendid...

Page 12: ... menú Inglés francés español Formato Borrar todos los archivos en la tarjeta SD a maxmise espacio Si No Restable cer todo Restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados espe cialmente usful si ha cambiado a muchos ajustes Si No Opciones de la cámara Función Descripción Opciones Resolución Elija la resolución de píxeles y más de tamaño de archivo de las imágenes capturadas 12M 400 x 3000...

Page 13: ... cartões de memória Enquanto se aguarda suas configurações de usuário é recomendável que um cartão SD CLASSE 10 ser usado para evitar Leitura Gravação complicações que aparecerá como uma mensagem de erro na tela durante o uso Se você não tiver certeza por favor teste todas as placas de classe baixa leitura gravação de velocidade no dispositivo antes da utilização START UP SHUTDOWN ________________...

Page 14: ...inguagens de texto exibido no visor da câmera e itens de menu Inglês Francês Espan Formato Limpar todos os arquivos no cartão SD para maxmise espaço Sim não Reiniciar tudo Restaurar todas as configurações de volta ao padrão especialmen te usful se você tiver alterado a muitas definições Sim não Opções de câmera Característica Descrição Opções Resolução Escolha a resolução de pixels e sobre o taman...

Page 15: ...ats enorme eisen aan geheugenkaarten In afwachting van uw gebruikersinstellingen wordt aanbevolen dat een KLASSE 10 SD kaart worden gebruikt om te voorkomen lezen schrijven complicaties die zal verschijnen als er een foutmelding op het scherm tijdens het gebruik Als u niet zeker bent kunt u testen elke lagere klasse kaarten lezen schrijven snelheid in het apparaat voor gebruik OPSTARTEN AFSLUITEN ...

Page 16: ... weergegeven tekst op het display van de camera en menu items Engels Frans Spaans Formaat Wis alle bestanden op de SD kaart om ruimte maxmise Ja nee Alles resetten Herstel alle instellingen terug naar standaard vooral usful als je hebt veranderd in een groot aantal instellingen Ja nee Camera Opties Feature Beschrijving Opties Resolutie Kies de pixel resolutie en meer dan de bestandsgrootte van de ...

Page 17: ...деозахвата Устройства место огромный спрос на карты памяти В ожидании пользовательские настройки рекомендуется что класс 10 SD карта используется чтобы избежать чтения записи осложнений которые появятся как сообщение об ошибке на экране во время использования Если вы не уверены пожалуйста проверить какие низший класс карты скорость чтения записи в устройстве перед использованием ЗАПУСК ОСТАНОВКА _...

Page 18: ...нглийский французский испанский формат Удалить все файлы на SD карту чтобы maxmise пространство Да нет Сбросить все Восстановить все настройки обратно по умолчанию особенно жилые если вы изменили настройки многих Да нет Опции камеры Особенность Описание Опции разрешение Выберите разрешение пикселей и над файлом размером захваченных изображений 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x...

Page 19: ...ları hafıza kartları yer büyük talepler Kullanıcı ayarları bekleyen bir CLASS 10 SD Kart kullanım sırasında ekranda bir hata mesajı olarak görünecektir komplikasyonları Okuma önlemek yaz için kullanılması tavsiye edilir Emin değilseniz kullanımdan önce cihazın herhangi bir alt sınıf kartları Okuma Yazma hızı test ediniz START UP KAPATMA _________________________________ 1 START UP Ekran üzerinde o...

Page 20: ...zce Fransızca İspanyolca Format Alan maxmise SD karttaki tüm dosyaları temizleyin Evet Hayır Hepsini sıfırla Varsayılan geri tüm ayarları geri yükleme özellikle usful birçok ayarları değiştirdiyseniz Evet Hayır Kamera Seçenekleri özellik Açıklama Seçenekler Çözünürlük Çekilen görüntülerin piksel çözünürlüğü ve dosya üzerinde boyutunu seçin 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x 153...

Page 21: ...Printed in China ...

Reviews: