background image

11

10

AVVIARE LA REGISTRAZIONE / FOTOGRAFARE

 ________

Quando la fotocamera è accesa,  entra 

automaticamente in VIDEO MODE. Selezionare 

un altra modalità o avviare la registrazione video 

con la semplice pressione del pulsante di scatto. 

Per interrompere la registrazione video, premere il 

pulsante di scatto nuovamente.

Quando la scheda di memoria è piena o la batteria è 

troppo basso, la fotocamera ferma automaticamente 

la registrazione.

ICONE VISIBILI IN MODALITÀ VIDEO

 ___________________

1

Icona modalità: Video 

selezionato

2

Video miglioramento: Superfi-

ne, Fine, Normale

3,4 Dimensioni Video: 1080p/720p 

60FPS/720p 30FPS

5

Durata registrazione : indicate 

la durata di registrazione

6

Digital Zoom: livello di ingran-

dimento

ICONE VISIBILI IN MODALITÀ FOTO  

___________________

1

Icona modalità: selezionato 

foto

2

Burst Mode: 3, 5 o 10 foto 

scattate

3

Modalità scatto ritardato di 2 o 

10 secondi

4

Risoluzione: 5M/8M/10M/12M.

5

Miglioramento immagine: 

Superfine, Fine, Normale

6

Contatore: mostra il numero di 

foto rimaste da scattare

MODALITÀ DI RIPRODUZIONE _______________________

Dopo aver acceso la telecamera in modalità di 

riproduzione, selezionare il tipo di file da riprodurre 

utilizzando le icone video o foto. Apparirà sullo 

schermo un’immagine di anteprima in miniatura. 

Utilizzare le frecce SU e GIÙ per selezionare il 

file e premere il pulsante di scatto per avviare la 

riproduzione.

RIPRODUZIONE VIDEO: OPZIONI ____________________

Le opzioni disponibili nella schermata di riproduzione 

sono: PAUSE, STOP, PLAY, avanti e indietro veloce.

VISUALIZZAZIONE FOTO: OPZIONI ___________________

Le opzioni disponibili in questa schermata di 

riproduzione sono: IMMAGINE PRECEDENTE, 

SUCCESSIVA,  e CANCELLA FILE.

COLLEGAMENTO A UN COMPUTER 

___________________

I file possono essere riprodotti direttamente dalla 

fotocamera a un computer Windows ® tramite un 

cavo USB. La fotocamera apparirà come un disco 

rimovibile comune sotto Windows Explorer. (I driver 

non sono necessari) Foto / video vengono salvati 

nella cartella DCIM \ 100MEDIA.

OPZIONI DEL MENÙ 

 ___________________________________

Opzioni Video
Funzione

Descrizione

Opzioni

Qualità 

video

Scegli la risoluzione del video 

girato

1080p (1920 x 1080), 720p 

(1280 x 720 30fps), 720p 

(1280 x 720 60fps)

Qualità 

Video 

Elaborazione delle immagini per 

una maggiore nitidezza .

Super Fine, Fine, Normale

Rotazione 

180° 

Ruota sottosopra l’immagine

OFF-ON

Ciclo 

continuo

Registrazione di segmenti video 

(loop) * Nota Per ricordarvi che 

questa caratteristica è stata 

selezionata, le immagini a schermo 

ruotano sottosopra. Rimuovere 

questa funzione per correggere la 

rotazione dello schermo

OFF, 1Min, 3Min, 5Min

Bilancia-

mento 

bianco

Correzione dell’illuminazione : 

corregge le regolazioni di  livello 

preimpostate

Auto, Luce del giorno, nuvo-

loso, Fluor H, Tungsten

Misura-

zione

Selezione del campo visivo della 

telecamera e selezione  differenziali 

di luce

Center, Multi, Spot

Effetti

Creare effetti speciali e sovrapposi-

zioni di colore

Normal, B&W, Sepia, Negati-

ve, Red, Green,

Settaggio Camera (uguale per Video, Camera e Playback)
Selezionare le impostazioni premendo il tasto ON/OFF appena dopo aver 
premuto il tasto MENU’.
Funzione

Descrizione

Opzioni

Anteprima

Anteprima delle immagini scattate OFF, 1Sec, 3Sec, 5Sec

Frequenza

Scelta della frequenza in Hz

50Hz, 60Hz

Formato 

Video

Seleziona la compressione delle 

immagini 

MJPG, H.264

Formato 

Media

Seleziona il format video delle 

immagini riprese

AVI, MOV

Risparmio 

energia

Spegna la camera automatica-

mente per risparmiare energia

OFF, 1min, 3min, 5min

Data e ora

Scelta del formato data.

YY/MM/DD; MM/DD/YY; YY/

MM/DD (Date),

HH/MM 

(Time)

Change between different 

languages of displayed text on the 

camera display and menu items

English, French, Spanish

Lingua

Selezione della lingua desiderata 

tra le opzionali

Inglese, Francese, Spagnolo

Format

Cancella tutti I files dalla memoria 

della microSD card

Yes, No

Reset 

Riporta la camera alle impostazio-

ni originali di fabbrica.

Yes, No

Opzioni Camera
Funzione

Descrizione

Opzioni

Risolu-

zione

Scelta della risoluzione in pixel

12M (400 x 3000), 8M (3264 

x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M 

(2048 x 1536)

Qualità

Elaborazione e miglioramento 

delle immagini

Super Fine, Fine, Normale

Rotazione 

180° 

Capovolge le immagini

OFF-ON

Misura-

zione

Seleziona il campo visivo per per-

mettere alla camera di riconoscere 

i differenziali di illuminazione

Center, Multi, Spot

Bilancia-

mento 

bianco

Correzione dell’illuminazione 

ambientale 

Auto, Daylight, Cloudy, Fluor 

H, Tungsten

ISO

Regola la velocità di scatto secon-

do le esigenze.

Auto, 50, 100, 200, 400

Esposi-

zione

Aumenta o diminuisce il valore di 

esposizione

-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, 0, 

+0.3, +0.7, +1.0, +1.3,+1.7, 

+2.0

Timer

Regolazione del timer.

OFF 25 10s

Modalità 

Burst 

Cattura una serie di immagini con 

un solo scatto

OFF, 3, 5, 10

Nitidezza

Definisce come verranno riprodot-

ti I bordi delle immagini

Hard, Normal, Soft

Effetti

Creazione di effetti speciali 

Normale, B&W, Sepia, Negati-

ve, Red, Green, Blue

Data

Inserisce la data sulle immagini 

riprese

OFF, Data, Data e ora

Ricono-

scimento 

volti

Da la priorita alla qualità d’imma-

gine dei volti

OFF, riconoscimento volti, 

riconoscimento sorrisi

Zoom  

Digitale

Abilita la funzione di zoom 

digitale.

OFF, ON

Playback options
Funzione

Descrizione

Opzioni

Protezione Conserva dalla sovrascrittura I files Singolo, proteggi tutto, 

sproteggi tutto

Cancella

Cancella un file non desiderato per 

liberare spazio su microSD

Singolo, tutto

Scorri-

mento

Dispone I file in modalità 

scorrimento

Start, Intervallo (1-10 Secon-

di), Transizione (1-5 o mix), 

Ripetizione

Effetti foto

Crea effetti fotografici

B&W, Sepia, Negative, Mo-

saic, Vivid Red, B&W, Sepia, 

Negative, Mosaic, Vivid Red,

Vivid Green, Vivid Blu

Rotazione

Ruota le immagini su un lato

Ruota, salva, indietro

Ridimen-

siona

Varia la risoluzione delle immagini 

in un nuovo formato

8M, 5M, 3M, 1M

NOTE  ____

____________________________________________

NOTE

La modalità di registrazione in auto utilizza la 

registrazione ciclica, il che significa che richiede una 

memoria buffer di 500 MB. Se necessario si prega 

di rimuovere alcuni file dalla scheda SD o di utilizzare 

una scheda SD più capiente.

Una ricarica completa può richiedere fino a 4 ore 

e registra fino a 90 minuti di video (con adeguata 

scheda di memoria), variabili a seconda delle 

impostazioni e delle situazioni, ad esempio l’ora del 

giorno e dettaglio dell’immagine.

La custodia impermeabile può resistere fino a 5 metri 

di profondità.

_______________________________________________________

Obblighi di informazione ai sensi dell’art. 13 della legge 151 del 25/07/2005

E ‘vietato smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani, come evidenziato dal 

simbolo sul prodotto e / o sulla confezione. Questi rifiuti sono soggetti a raccolta differenziata organizzata 

dai comuni o possono essere restituiti al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura 

dello stesso tipo. Lo smaltimento abusivo o uso improprio di tali apparecchiature o parti di essi possono dan-

neggiare l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Smaltimento illegale di 

questi rifiuti è sanzionato ai sensi del Decreto Legislativo 151 del 25/07/2005.

Anteprima  Opzioni schermo     Opzioni dello schermo in riproduzione

7

Batteria: indicatore livello batteria

7

Digital Zoom: Livello di ingran-

dimento 

8

Batteria: indicatore livello batteria

Anteprima  Opzioni schermo     Opzioni dello schermo in riproduzione

Summary of Contents for TTACAMFULLHDLCD

Page 1: ...Full HD Sport with LCD Display Compact Action Camera with CMOS Sensor 5 0 TTACAMFULLHDLCD User Manual ...

Page 2: ...e di istruzioni 8 D Bedienungsanleitung 12 F Mode d emploi 16 ES Manual de instrucciones 20 P Manual de instruções 24 NL Gebruikershandleiding 28 RUS инструкция по эксплуатации 32 TU и Kullanım klavuzu 36 Accessories in the box 1x Waterproof Housing 1x Handle Bar Mount 1x Helmet Mount 1 x Helmet Strap 1x User manual The below images are for reference only Full Camera Waterproof case Bike Holder He...

Page 3: ...peration Note 2 High Definition and High Frame Rate video capture devices place huge demands on memory cards Pending your user settings it is recommended that a CLASS 10 SD Card be used to avoid Read Write complications which will appear as an error message on the screen during use If you are not sure please test any lower class cards Read Write speed in the device before use START UP SHUTDOWN ___...

Page 4: ...e Language Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Format Clear all files on the SD card to maxmise space Yes No Reset all Restore all settings back to de fault especially usful if you have changed to many settings Yes No Camera Options Feature Description Options Resolution Choose the pixel resolution and over file size of c...

Page 5: ... messaggio di errore sullo schermo durante l uso Se non siete sicuri si prega di verificare le schede di classe inferiore prima di utilizzarle Lettura scrittura velocità AVVIO SPEGNIMENTO ________________________________ 1 AVVIO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando lo schermo si accende 2 SPEGNIMENTO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando viene...

Page 6: ...D YY YY MM DD Date HH MM Time Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Lingua Selezione della lingua desiderata tra le opzionali Inglese Francese Spagnolo Format Cancella tutti I files dalla memoria della microSD card Yes No Reset Riporta la camera alle impostazio ni originali di fabbrica Yes No Opzioni Camera Funzione Descriz...

Page 7: ...en an Speicherkarten In Erwartung Ihrer Benutzereinstellungen wird empfohlen dass eine Klasse 10 SD Karte verwendet werden um zu vermeiden Lesen Schreiben Komplikationen die als Fehlermeldung auf dem Bildschirm während des Einsatzes erscheint Wenn Sie nicht sicher sind testen Sie bitte keine Unterschicht Karten in der Vorrichtung vor dem Gebrauch INBETRIEBNAHME ABSCHALTUNG ____________________ 1 I...

Page 8: ...en der angezeigte Text auf dem Display der Kamera und Menü Englisch Französisch Spanisch Formatie ren Löschen Sie alle Dateien auf der SD Karte auf Platz maxmise Ja Nein Alles zurücks etzen Stellen Sie alle Einstellungen auf die Standard vor allem usful wenn Sie viele Einstellungen geändert haben Ja Nein Kamera Optionen Feature Bezeichnung Optionen Auflösung Wählen Sie die Pixelauflösung und über ...

Page 9: ...tilisateur il est recommandé qu une carte SD CLASS 10 être utilisé pour éviter de lecture écriture des complications qui apparaîtra comme un message d erreur sur l écran pendant l utilisation Si vous n êtes pas sûr s il vous plaît vérifier toutes les cartes de classe inférieure lecture écriture de vitesse dans le dispositif avant utilisation DÉMARRAGE ARRÊT ________________________________ 1 Démar...

Page 10: ...s Français Espagnol Format Effacer tous les fichiers sur la carte SD pour maxmise espace Oui Non Effacer tout Restaurer tous les paramètres à défaut en particulier usful si vous avez changé de nombreux paramètres Oui Non Options de l appareil Typique Description Options Résolution Choisissez la résolution en pixels et plus la taille du fichier d images capturées 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 25...

Page 11: ...recomienda que una tarjeta SD Clase 10 se utiliza para evitar la Lectura Escritura complicaciones que aparecerán como un mensaje de error en la pantalla durante el uso Si no está seguro por favor probar las tarjetas de clase baja velocidad de lectura escritura en el dispositivo antes de su uso PUESTA EN MARCHA PARADA ________________________ 1 PUESTA EN MARCHA Mantenga pulsado el botón de encendid...

Page 12: ... menú Inglés francés español Formato Borrar todos los archivos en la tarjeta SD a maxmise espacio Si No Restable cer todo Restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados espe cialmente usful si ha cambiado a muchos ajustes Si No Opciones de la cámara Función Descripción Opciones Resolución Elija la resolución de píxeles y más de tamaño de archivo de las imágenes capturadas 12M 400 x 3000...

Page 13: ... cartões de memória Enquanto se aguarda suas configurações de usuário é recomendável que um cartão SD CLASSE 10 ser usado para evitar Leitura Gravação complicações que aparecerá como uma mensagem de erro na tela durante o uso Se você não tiver certeza por favor teste todas as placas de classe baixa leitura gravação de velocidade no dispositivo antes da utilização START UP SHUTDOWN ________________...

Page 14: ...inguagens de texto exibido no visor da câmera e itens de menu Inglês Francês Espan Formato Limpar todos os arquivos no cartão SD para maxmise espaço Sim não Reiniciar tudo Restaurar todas as configurações de volta ao padrão especialmen te usful se você tiver alterado a muitas definições Sim não Opções de câmera Característica Descrição Opções Resolução Escolha a resolução de pixels e sobre o taman...

Page 15: ...ats enorme eisen aan geheugenkaarten In afwachting van uw gebruikersinstellingen wordt aanbevolen dat een KLASSE 10 SD kaart worden gebruikt om te voorkomen lezen schrijven complicaties die zal verschijnen als er een foutmelding op het scherm tijdens het gebruik Als u niet zeker bent kunt u testen elke lagere klasse kaarten lezen schrijven snelheid in het apparaat voor gebruik OPSTARTEN AFSLUITEN ...

Page 16: ... weergegeven tekst op het display van de camera en menu items Engels Frans Spaans Formaat Wis alle bestanden op de SD kaart om ruimte maxmise Ja nee Alles resetten Herstel alle instellingen terug naar standaard vooral usful als je hebt veranderd in een groot aantal instellingen Ja nee Camera Opties Feature Beschrijving Opties Resolutie Kies de pixel resolutie en meer dan de bestandsgrootte van de ...

Page 17: ...деозахвата Устройства место огромный спрос на карты памяти В ожидании пользовательские настройки рекомендуется что класс 10 SD карта используется чтобы избежать чтения записи осложнений которые появятся как сообщение об ошибке на экране во время использования Если вы не уверены пожалуйста проверить какие низший класс карты скорость чтения записи в устройстве перед использованием ЗАПУСК ОСТАНОВКА _...

Page 18: ...нглийский французский испанский формат Удалить все файлы на SD карту чтобы maxmise пространство Да нет Сбросить все Восстановить все настройки обратно по умолчанию особенно жилые если вы изменили настройки многих Да нет Опции камеры Особенность Описание Опции разрешение Выберите разрешение пикселей и над файлом размером захваченных изображений 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x...

Page 19: ...ları hafıza kartları yer büyük talepler Kullanıcı ayarları bekleyen bir CLASS 10 SD Kart kullanım sırasında ekranda bir hata mesajı olarak görünecektir komplikasyonları Okuma önlemek yaz için kullanılması tavsiye edilir Emin değilseniz kullanımdan önce cihazın herhangi bir alt sınıf kartları Okuma Yazma hızı test ediniz START UP KAPATMA _________________________________ 1 START UP Ekran üzerinde o...

Page 20: ...zce Fransızca İspanyolca Format Alan maxmise SD karttaki tüm dosyaları temizleyin Evet Hayır Hepsini sıfırla Varsayılan geri tüm ayarları geri yükleme özellikle usful birçok ayarları değiştirdiyseniz Evet Hayır Kamera Seçenekleri özellik Açıklama Seçenekler Çözünürlük Çekilen görüntülerin piksel çözünürlüğü ve dosya üzerinde boyutunu seçin 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x 153...

Page 21: ...Printed in China ...

Reviews: