background image

23

22

INICIAR GRABACIÓN/TOMA LA FOTO

 __________________

Cuando la cámara está encendida, entrará 

automáticamente en modo Vídeo. O bien seleccione 

otro modo o de iniciar la grabación de vídeo con sólo 

pulsar el botón del obturador.

Para detener la grabación de vídeo, pulse de nuevo 

el botón del obturador. Cuando la tarjeta de memoria 

está llena o la batería es demasiado bajo, la cámara 

también se detendrá automáticamente la grabación.

ICONOS DE LA PANTALLA DE MODO DE VÍDEO

 ________

1

Icono de modo: Modo de vídeo 

seleccionado

2

Mejora de vídeo: Muy fina, Fina, 

Normal

3,4 Tamaño de vídeo: 1080p / 720p 

60FPS / 720p 30FPS

5

Tiempo de grabación: Indica la 

cantidad de tiempo registrado

6

Zoom digital: El nivel de 

ampliación del zoom digital

(por ejemplo. 4x veces).

FOTO ICONOS DE LA PANTALLA DE MODO

 _____________

1

Icono de modo: Modo de 

cámara seleccionado

2

Modo ráfaga: 3, 5 o imagen 10 

rápida captura

3

Modo Piloto: captura retardada 

2 o 10 segundos

4

Resolución seleccionado: 5M / 

8M / 10M / 12M.

5

Mejora de la cámara: Muy fina, 

Fina, Normal

6

Contador: Muestra el número 

de fotos restantes que se 

pueden tomar.

MODO DE REPRODUCCIÓN   ________________________

Después de encender la cámara y permite el modo 

de reproducción, seleccione el tipo de archivo que 

desea reproducir usando los iconos de vídeo y foto.

Una pantalla de archivo aparecerá entonces una 

imagen de vista previa en miniatura con. Utilice 

las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el 

archivo y pulse el botón del obturador para iniciar la 

reproducción.

REPRODUCCIÓN DE VÍDEO: OPCIONES ______________

Las opciones disponibles en la pantalla de 

reproducción son: PAUSA, STOP, PLAY, avance 

rápido y rebobinado.

VISUALIZACIÓN PHOTO: OPCIONES _________________

Las opciones disponibles en esta pantalla de 

reproducción son: IMAGEN ANTERIOR, SIGUIENTE 

IMAGEN y eliminar el archivo.

ONEXIÓN A UN ORDENADOR 

__________________________

Los archivos se pueden reproducir directamente 

desde la cámara a un ordenador de Windows ® 

a través de un cable USB. La cámara aparecerá 

como un disco extraíble común bajo el Explorador 

de Windows. (Los conductores no están obligados) 

Fotos / vídeos se guardan en la carpeta DCIM \ 

100MEDIA.

LAS OPCIONES DE MENÚ (GUÍA)

 _______________________

Opciones de vídeo
Función

Descripción

Opciones

Película

Tamaño

Elija la resolución de píxeles y más 

de tamaño de archivo de vídeo 

capturado

1080p (1920 x 1080), 720p 

(1280 x 720 30fps), 720p 

(1280 x 720 60fps)

Calidad 

de video

Post-proceso de las imágenes 

capturadas para una claridad de 

imagen añadido

Super fino, Fino, Normal

180 ° 

Rotación

Girar boca abajo el imaginar

OFF-ON

Sin 

costura

Segmentos de tiempo de registro 

de vídeo * Nota Para recordarle que 

esta característica ha sido selec-

cionado, las opciones del menú de 

pantalla giran al revés.

OFF, 1Min, 3Min, 5Min

Balance 

blanco

Desplazamiento o entornos de 

iluminación correctas utilizando los 

ajustes de nivel preestablecido

Auto, Luz del día, Nublado, 

Fluor H, Tungsteno

Medición

Seleccione el campo de vista de 

que la cámara reconocerá diferen-

ciales de luz

Centro, Multi, Spot

Efecto

Crear efectos especiales de 

iluminación nueva y emocionante y 

superposiciones de color

Normal, B & W, Sepia, Negati-

vo, Rojo, Verde, Azul

Ajustes de la cámara

(Lo mismo para Video, Cámara y Reproducción)

Mover a la pestaña de configuración pulsando el botón POWER / MODE inme-

diatamente después de pulsar el botón MENU.
Función

Descripción

Opciones

Auto 

revisión

Vista previa de imágenes después 

de que hayan sido tomadas

OFF, 1Sec, 3Sec, 5Sec

Frecuencia N/A

50Hz, 60Hz

Formato 

de vídeo

Seleccione los tipos de archivos de 

salida de compresión de imagen 

para adaptarse tus necesidades

MJPG, H.264

Formato 

de Medios

Seleccione los archivos de imagen 

de archivos de salida de tipos para 

adaptarse a su necesidad

AVI, MOV

Ahorro de 

energía

Apagará automáticamente la 

cámara para ahorrar energía

OFF, 1min, 3min, 5min

Fecha y 

hora

Elige cómo se muestra la fecha 

y la hora.

AA / MM / DD; MM / DD / AA; 

AA / MM / DD (Fecha), HH / 

MM (Tiempo)

Idioma

Cambie entre los distintos idiomas 

de texto que se muestra en la pan-

talla de la cámara y los elementos 

de menú

Inglés, francés, español

Formato

Borrar todos los archivos en la 

tarjeta SD a maxmise espacio

Si, No

Restable-

cer todo

Restaurar todos los ajustes a los 

valores predeterminados - espe-

cialmente usful si ha cambiado a 

muchos ajustes

Si, No

Opciones de la cámara
Función

Descripción

Opciones

Resolución Elija la resolución de píxeles y 

más de tamaño de archivo de las 

imágenes capturadas

12M (400 x 3000), 8M (3264 x 

2448), 5M (2592 x

1944), 3M (2048 x 1536)

Calidad

Post-proceso de las imágenes 

capturadas para una claridad de 

imagen añadido

Super fino, Fino, Normal

180 ° 

Rotación

Girar boca abajo el imaginar

OFF-ON

Medición

Seleccione el campo de vista de 

que la cámara reconocerá diferen-

ciales de luz

Centro, Multi, Spot

Balance 

blanco

Desplazamiento o entornos de ilu-

minación correctas utilizando los 

ajustes de nivel preestablecidos

Auto, Luz del día, Nublado,

Fluor H, Tungsteno

ISO

Ajustar la velocidad del obturador 

según sea necesario

Auto, 50, 100, 200, 400

Exposición Aumentar o disminuir la cantidad 

que de luz a través de la apertura 

de malla, según sea necesario

-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, 0, 

+0.3, +0.7, +1.0, +1.3,

+1.7, +2.0

Autodispa-

rador

Ajuste el tiempo de obturación

OFF 2s 10s

Modo de 

ráfaga

Tomar una secuencia de imág-

enes con sólo pulsar el botón del 

obturador.

OFF, 3, 5, 10

Definición

Definir cómo son los bordes de las 

imágenes que se producirá

Difícil, Normal, Suave

Efecto

Crear efectos especiales de 

iluminación nueva y emocionante 

y superposiciones de color

Normal, B & W, Sepia, Negati-

vo, Rojo, Verde, Azul

Sello de la 

fecha

Superposición de la fecha actual 

en las imágenes para saber exacta-

mente cuando se tomaron

OFF, Fecha, Fecha y hora

Detección

Hacer que la gente se enfrenta a la 

prioridad con el enfoque y ajustes 

automáticos enhancment

OFF, seguimiento de cara, 

sonrisa Detect

Digital 

Zoom

Activar la función de zoom digital

OFF, ON

Ppciones de reproducción
Función

Descripción

Opciones

Proteja

Preservar los archivos para que no 

se han terminado por escrito

Individual, Proteger Todo, 

Todo Desproteger

Borrar

Eliminar un archivo que ya no es 

necesario o para crear más

espacio en la tarjeta SD

Individual, Todos

Slide Show Mostrar los archivos de vuelta 

como una presentación de 

diapositivas

Inicio, Intervalo (1-10 se-

gundos), Transición (mezcla 

1-5or), Repetir

Efecto de 

fotos

Crear efectos especiales de 

iluminación nueva y emocionante 

y superposiciones de color

B & W, Sepia, Negativo, 

Mosaico, Rojo vívido,

Vivid Verde, Blu Vivid

Girar

Girar una imagen si las imágenes 

es de lado, por ejemplo,

Girar, Guardar, Volver

Cambiar el 

tamaño

Cambiar el tamaño de una imagen 

para un nuevo formato mega 

píxeles

8M, 5M, 3M, 1M

FAQ 

__________________________________________________

El modo de grabadora de coche utiliza la grabación 

cíclica, lo que significa que requiere un poco de 

memoria buffer de 500MB. Por favor, elimine algunos 

archivos de la tarjeta SD o usar una tarjeta SD con 

más espacio.

Una carga completa puede tardar hasta 4 horas y 

grabar hasta 90 minutos de vídeo, dependiendo de 

la configuración y de la situación por ejemplo, la hora 

del día y el detalle de la imagen.

La caja estanca puede ir con seguridad a 5 metros 

de profundidad.

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios 

debido a la mejora o renovación. Por favor, considere 

que el producto real como estándar.

_______________________________________________________

Requisitos de información de conformidad con el art. 13 de la Ley 151 de 25/07/2005

Está prohibido disponer de equipos eléctricos y electrónicos como residuos urbanos, como se destaca en el 

símbolo en el producto y / o envasado. Estos residuos están sujetos a la recogida selectiva organizada por los 

municipios o pueden ser devueltos a la tienda al comprar un nuevo aparato del mismo tipo. La eliminación 

ilegal o mal uso de tales equipos o partes de ellos pueden dañar el medio ambiente y la salud humana 

debido a la presencia de sustancias peligrosas. La eliminación ilegal de estos residuos es sancionado de 

conformidad con el Decreto Legislativo 151 del 25/07/2005.

Opciones de vista previa        Opciones de reproducción

7

Icono de la batería: indicador de 

duración de la batería

7

Zoom digital: El nivel de amplia-

ción del zoom digital (por ejemplo 

4x veces.).

8

Icono de la batería: indicador de 

duración de la batería

Opciones de vista previa        Opciones de reproducción

Summary of Contents for TTACAMFULLHDLCD

Page 1: ...Full HD Sport with LCD Display Compact Action Camera with CMOS Sensor 5 0 TTACAMFULLHDLCD User Manual ...

Page 2: ...e di istruzioni 8 D Bedienungsanleitung 12 F Mode d emploi 16 ES Manual de instrucciones 20 P Manual de instruções 24 NL Gebruikershandleiding 28 RUS инструкция по эксплуатации 32 TU и Kullanım klavuzu 36 Accessories in the box 1x Waterproof Housing 1x Handle Bar Mount 1x Helmet Mount 1 x Helmet Strap 1x User manual The below images are for reference only Full Camera Waterproof case Bike Holder He...

Page 3: ...peration Note 2 High Definition and High Frame Rate video capture devices place huge demands on memory cards Pending your user settings it is recommended that a CLASS 10 SD Card be used to avoid Read Write complications which will appear as an error message on the screen during use If you are not sure please test any lower class cards Read Write speed in the device before use START UP SHUTDOWN ___...

Page 4: ...e Language Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Format Clear all files on the SD card to maxmise space Yes No Reset all Restore all settings back to de fault especially usful if you have changed to many settings Yes No Camera Options Feature Description Options Resolution Choose the pixel resolution and over file size of c...

Page 5: ... messaggio di errore sullo schermo durante l uso Se non siete sicuri si prega di verificare le schede di classe inferiore prima di utilizzarle Lettura scrittura velocità AVVIO SPEGNIMENTO ________________________________ 1 AVVIO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando lo schermo si accende 2 SPEGNIMENTO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando viene...

Page 6: ...D YY YY MM DD Date HH MM Time Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Lingua Selezione della lingua desiderata tra le opzionali Inglese Francese Spagnolo Format Cancella tutti I files dalla memoria della microSD card Yes No Reset Riporta la camera alle impostazio ni originali di fabbrica Yes No Opzioni Camera Funzione Descriz...

Page 7: ...en an Speicherkarten In Erwartung Ihrer Benutzereinstellungen wird empfohlen dass eine Klasse 10 SD Karte verwendet werden um zu vermeiden Lesen Schreiben Komplikationen die als Fehlermeldung auf dem Bildschirm während des Einsatzes erscheint Wenn Sie nicht sicher sind testen Sie bitte keine Unterschicht Karten in der Vorrichtung vor dem Gebrauch INBETRIEBNAHME ABSCHALTUNG ____________________ 1 I...

Page 8: ...en der angezeigte Text auf dem Display der Kamera und Menü Englisch Französisch Spanisch Formatie ren Löschen Sie alle Dateien auf der SD Karte auf Platz maxmise Ja Nein Alles zurücks etzen Stellen Sie alle Einstellungen auf die Standard vor allem usful wenn Sie viele Einstellungen geändert haben Ja Nein Kamera Optionen Feature Bezeichnung Optionen Auflösung Wählen Sie die Pixelauflösung und über ...

Page 9: ...tilisateur il est recommandé qu une carte SD CLASS 10 être utilisé pour éviter de lecture écriture des complications qui apparaîtra comme un message d erreur sur l écran pendant l utilisation Si vous n êtes pas sûr s il vous plaît vérifier toutes les cartes de classe inférieure lecture écriture de vitesse dans le dispositif avant utilisation DÉMARRAGE ARRÊT ________________________________ 1 Démar...

Page 10: ...s Français Espagnol Format Effacer tous les fichiers sur la carte SD pour maxmise espace Oui Non Effacer tout Restaurer tous les paramètres à défaut en particulier usful si vous avez changé de nombreux paramètres Oui Non Options de l appareil Typique Description Options Résolution Choisissez la résolution en pixels et plus la taille du fichier d images capturées 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 25...

Page 11: ...recomienda que una tarjeta SD Clase 10 se utiliza para evitar la Lectura Escritura complicaciones que aparecerán como un mensaje de error en la pantalla durante el uso Si no está seguro por favor probar las tarjetas de clase baja velocidad de lectura escritura en el dispositivo antes de su uso PUESTA EN MARCHA PARADA ________________________ 1 PUESTA EN MARCHA Mantenga pulsado el botón de encendid...

Page 12: ... menú Inglés francés español Formato Borrar todos los archivos en la tarjeta SD a maxmise espacio Si No Restable cer todo Restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados espe cialmente usful si ha cambiado a muchos ajustes Si No Opciones de la cámara Función Descripción Opciones Resolución Elija la resolución de píxeles y más de tamaño de archivo de las imágenes capturadas 12M 400 x 3000...

Page 13: ... cartões de memória Enquanto se aguarda suas configurações de usuário é recomendável que um cartão SD CLASSE 10 ser usado para evitar Leitura Gravação complicações que aparecerá como uma mensagem de erro na tela durante o uso Se você não tiver certeza por favor teste todas as placas de classe baixa leitura gravação de velocidade no dispositivo antes da utilização START UP SHUTDOWN ________________...

Page 14: ...inguagens de texto exibido no visor da câmera e itens de menu Inglês Francês Espan Formato Limpar todos os arquivos no cartão SD para maxmise espaço Sim não Reiniciar tudo Restaurar todas as configurações de volta ao padrão especialmen te usful se você tiver alterado a muitas definições Sim não Opções de câmera Característica Descrição Opções Resolução Escolha a resolução de pixels e sobre o taman...

Page 15: ...ats enorme eisen aan geheugenkaarten In afwachting van uw gebruikersinstellingen wordt aanbevolen dat een KLASSE 10 SD kaart worden gebruikt om te voorkomen lezen schrijven complicaties die zal verschijnen als er een foutmelding op het scherm tijdens het gebruik Als u niet zeker bent kunt u testen elke lagere klasse kaarten lezen schrijven snelheid in het apparaat voor gebruik OPSTARTEN AFSLUITEN ...

Page 16: ... weergegeven tekst op het display van de camera en menu items Engels Frans Spaans Formaat Wis alle bestanden op de SD kaart om ruimte maxmise Ja nee Alles resetten Herstel alle instellingen terug naar standaard vooral usful als je hebt veranderd in een groot aantal instellingen Ja nee Camera Opties Feature Beschrijving Opties Resolutie Kies de pixel resolutie en meer dan de bestandsgrootte van de ...

Page 17: ...деозахвата Устройства место огромный спрос на карты памяти В ожидании пользовательские настройки рекомендуется что класс 10 SD карта используется чтобы избежать чтения записи осложнений которые появятся как сообщение об ошибке на экране во время использования Если вы не уверены пожалуйста проверить какие низший класс карты скорость чтения записи в устройстве перед использованием ЗАПУСК ОСТАНОВКА _...

Page 18: ...нглийский французский испанский формат Удалить все файлы на SD карту чтобы maxmise пространство Да нет Сбросить все Восстановить все настройки обратно по умолчанию особенно жилые если вы изменили настройки многих Да нет Опции камеры Особенность Описание Опции разрешение Выберите разрешение пикселей и над файлом размером захваченных изображений 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x...

Page 19: ...ları hafıza kartları yer büyük talepler Kullanıcı ayarları bekleyen bir CLASS 10 SD Kart kullanım sırasında ekranda bir hata mesajı olarak görünecektir komplikasyonları Okuma önlemek yaz için kullanılması tavsiye edilir Emin değilseniz kullanımdan önce cihazın herhangi bir alt sınıf kartları Okuma Yazma hızı test ediniz START UP KAPATMA _________________________________ 1 START UP Ekran üzerinde o...

Page 20: ...zce Fransızca İspanyolca Format Alan maxmise SD karttaki tüm dosyaları temizleyin Evet Hayır Hepsini sıfırla Varsayılan geri tüm ayarları geri yükleme özellikle usful birçok ayarları değiştirdiyseniz Evet Hayır Kamera Seçenekleri özellik Açıklama Seçenekler Çözünürlük Çekilen görüntülerin piksel çözünürlüğü ve dosya üzerinde boyutunu seçin 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x 153...

Page 21: ...Printed in China ...

Reviews: