background image

中文

EN DE RU KO PT

JA

ES

10

中文

EN

DE

RU KO PT

JA

ES

                 Pneumatische Werkzeuge können während des Betriebs Staub, Partikel, Rauch oder andere schädliche Gase erzeugen. Tragen 
                Sie eine Standardmaske oder ein anderes Atemschutzgerät, um mögliche Gesundheitsgefahren zu vermeiden. 

             Wiederholte Bewegungen für eine lange Zeite, falsche Haltung und Vibration können zu lokaler oder allgemeiner Erschöpfung, 
                Taubheit und Schmerzen führen. Bitte beenden Sie die Verwendung pneumatischer Werkzeuge sofort und suchen Sie einen 
                Arzt auf. 

III. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung und Wartung von Werkzeugen

1

Der Druck der Druckluft darf den auf dem Werkzeugdatenblatt und auf dem Typenschild des Werkzeugs angegebenen Luftdruck 

        nicht überschreiten. 
2

Spritzen Sie vor und nach jedem Gebrauch 10 Tropfen Schmiermittel aus dem Druckluftwerkzeugeingang oder der angegebenen 

        Schmiermitteleinfüllöffnung. Wenn Sie pneumatische Werkzeuge jeweils für mehr als 1 Stunde verwendet haben, ist es auch 
        notwendig, den Vorgang des Einfüllens des Schmiermittels zu wiederholen. 
3

Wenn in der Luftzufuhrleitung ein Ölnebelöler verwendet wird, wird die Ölzufuhrmenge auf 3 Tropfen pro Minute eingestellt. 

4

Stellen Sie sicher, dass saubere, trockene Druckluft verwendet wird.

5

Verwenden Sie bitte Luftquelledreifachstück- den Filter, das Druckminderventil und den Ölnebelöler in der Luftzufuhrleitung.

6

Überprüfen Sie das Kondensat aus dem Kompressortank und lassen Sie es täglich ab.

7

Das Öl im Ölnebelöler täglich kontrollieren und auffüllen. 

8

pneumatischen SATA-Werkzeuge mit vorgeschriebenen Schmiermitteln oder Fetten schmieren.

9

Verwenden Sie das Schmiermittel für pneumatische Werkzeuge oder SEA # 5 für Luftmotor und Ölnebelöler. Füllen Sie die 

        angegebene Ölbohrung mit Öl. 
10

Verwenden Sie das Schmiermittel auf Molybdänbasis für die Schmierung von Schlag- und Getriebekomponenten. Füllen Sie das Fett 

       mit der angegebenen Fettfüllöffnung.

IV. Vorsichtsmaßnahmen für das Luftversorgungssystem und die Rohrleitung 

1

Beziehen Sie sich bitte auf die Abbildung unten, um die Druckluftzuleitung anzuordnen.

2

Bitte wählen Sie die Luftröhre entsprechend dem empfohlenen Innendurchmesser der Luftröhre auf dem Werkzeugdatenblatt.

3

Stellen Sie den Luftdruck entsprechend dem empfohlenen Arbeitsdruck auf dem Werkzeugdatenblatt ein und stellen Sie den 

        Luftdruck mit einem Druckminderventil ein. 
4

Die Länge der Luftröhre nach dem Druckreduzierventil sollte 3 Meter nicht überschreiten, da übermäßige Luftröhre dazu führen 

        können, dass der Luftdruck am Lufteinlass des Druckluftwerkzeugs abnimmt. 

 

            

Luftregler

Druckluftschlauch

Öler

Filter 

w

Summary of Contents for 02312

Page 1: ...s Bedienungsanleitung f r pneumatische Werkzeuge Manual de instru es da ferramenta pneum tica Manual de instrucciones de uso de la herramienta neum tica User s Manual Bedienungsanleitung Manual de ins...

Page 2: ......

Page 3: ...3 EN DE RU KO PT JA ES 1 2 3 4 5...

Page 4: ...4 EN DE RU KO PT JA ES 1 2 10 1 3 3 4 5 6 7 8 9 SEA 5 10 1 2 3 4 3...

Page 5: ...5 EN DE RU KO PT JA ES O...

Page 6: ...ies from entering your eyes Do not wear jewelry scarves ties etc or have loose clothing or long hair when using SATA pneumatic tools as these may be drawn into the rotating tools causing serious perso...

Page 7: ...or every day and replenish if needed 8 Lubricate SATA pneumatic tools with the specified lubricants or greases 9 Use lubricant for specialized pneumatic tools or SEA 5 lubricants in the pneumatic moto...

Page 8: ...is too low Adjust the inlet pressure The tool cannot stop rotating The O ring of the knob is worn or the knob cannot be positioned Replace the knob assembly The air intake lifting pin is bent or defo...

Page 9: ...chlauch nicht direkt auf sich oder andere Personen Tragen Sie bei der Handhabung oder Reparatur von pneumatischen Werkzeugen oder beim Austauschen von Teilen einen Augen und Gesichtsschutz um zu verhi...

Page 10: ...saubere trockene Druckluft verwendet wird 5 Verwenden Sie bitte Luftquelledreifachst ck den Filter das Druckminderventil und den lnebel ler in der Luftzufuhrleitung 6 berpr fen Sie das Kondensat aus d...

Page 11: ...uck einstellen Das Werkzeug kann nicht aufh ren zu drehen Der O Ring des Knopfes ist abgenutzt oder kann nicht positioniert werden Ersetzen Sie die Knopfbaugruppe Biegeverformung des Luftansaugstifts...

Page 12: ...12 EN DE RU KO PT JA ES I SATA SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 SATA 5 II SATA SATA SATA SATA SATA P...

Page 13: ...13 EN DE RU KO PT JA ES SATA III 1 2 10 1 3 3 4 5 6 7 8 SATA 9 SEA 5 10...

Page 14: ...14 EN DE RU KO PT JA ES IV 1 2 3 4 3...

Page 15: ...15 EN DE RU KO PT JA ES V...

Page 16: ...EN DE RU KO PT JA ES 16 1 2 3 4 5...

Page 17: ...EN DE RU KO PT JA ES 17 1 2 10 1 3 3 4 5 3 6 7 8 9 SEA 5 10 1 2 3 4 3m...

Page 18: ...EN DE RU KO PT JA ES 18...

Page 19: ...s pneum ticas ou substituir pe as use protetores oculares e faciais para evitar que detritos eimpurezas voem aos olhos Ao usar ferramentas pneum ticas evite usar j ias cachec is gravatas etc bem como...

Page 20: ...r e filtre diariamente 7 Verifique e reabaste a o leo no lubrificador de n voa de leo diariamente 8 Lubrifique as ferramentas pneum ticas da SATA com lubrificantes ou graxas especificados 9 Use um lub...

Page 21: ...Ajustar a press o de entrada A ferramenta n o pode parar de girar O bot o do anel O desgastado ou n o pode ser posicionado Substitua a montagem do bot o Deforma o de flex o do pino de entrada de ar S...

Page 22: ...22 EN DE RU KO PT JA ES 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 EN DE RU KO PT JA ES 1 2 10 1 3 3 4 5 FRL 6 7 8 9 SEA 5 10 1 2 3 4 3 m...

Page 24: ...24 EN DE RU KO PT JA ES O...

Page 25: ...s utilice los protectores para los ojos y la cara para evitar que los desechos y las impurezas vuelen a los ojos Al usar las herramientas neum ticas evite usar las joyas bufandas corbatas y etc as com...

Page 26: ...ensado del tanque del compresor y filtro diariamente 7 Revise y reponga el aceite en el lubricador de neblina de aceite diariamente 8 Lubrique las herramientas neum ticas de Sata con lubricantes o gra...

Page 27: ...ar de girarse El anillo O de perilla est desgastado o no puede posicionarse Reemplace el conjunto de la perilla El pasador superior de la entrada de aire est deformado Reemplace el pasador superior de...

Page 28: ...177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Geb ude A Bibo Stra e 177 Pudong Neubezirk Shanghai 302 177 177 A 302 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito...

Reviews: