background image

12

Stand 03/2018 TM

ALLGEMEINE HINWEISE

• 

Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese 

Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin 

gegebenen Hinweise�

• 

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der 

Nähe des Gerätes auf�

• 

Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich 

gemacht werden für Schäden, die durch 

Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen�

• 

Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die 

Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet�

• 

Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss diese 

Bedienungsanleitung mitgegeben werden�

• 

Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten bedient werden, da diese die 

Gefahren bei Benutzung von Elektrogeräten und/

oder Kühlgeräten nicht erkennen und es zu Unfällen, 

Bränden, Explosionen oder Sachbeschädigungen 

kommen kann�

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien bei Regen und 

nicht in feuchten Räumen�

• 

Nach dem Auspacken des Gerätes vergewissern Sie 

sich, dass sich alles in einwandfreiem Zustand befindet� 

Sollten Sie Beschädigungen entdecken, so schließen Sie 

das Gerät nicht an, sondern benachrichtigen Sie Ihren 

Händler�

• 

Prüfen Sie, ob alle, im Lieferumfang angegebenen 

Komponenten, vorhanden sind� Sollte dem nicht so sein, 

benachrichtigen Sie Ihren Händler�

• 

Beachten Sie, dass alle Bestandteile der Verpackung 

(Plastikbeutel, Karton, Styroporteile, usw�) Kinder 

gefährden können und deshalb nicht in deren Nähe 

gelagert werden dürfen�

• 

Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und 

ausreichend belüfteten Ort auf�

• 

Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie 

Heizung, Herd, Ofen oder offenem Feuer oder in direkter 

Sonneneinstrahlung aufstellen, da dann die gewünschte 

Kühlleistung nicht mehr gewährleistet werden kann�

• 

Die Lüftungsschlitze sind immer freizuhalten und dürfen 

nicht abgedeckt oder zugestellt werden�

• 

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen und 

in Betrieb nehmen, reinigen Sie das Gerät sorgfältig�

• 

Bohren oder stechen Sie keine Löcher in Innen- oder 

Außenseite des Gerätes� Der Kühlkreislauf könnte 

beschädigt werden�

• 

Aus hygienischen Gründen wird eine tägliche Reinigung 

empfohlen�

• 

Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen, für die 

Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen, 

brennbaren oder explosiven Stoffen�

GENERAL INFORMATION 

• 

Before the first start-up, read these operating instructions 

carefully and observe the information given therein�

• 

Keep these operating instructions within easy reach, near 

the device�

• 

The manufacturer/dealer cannot be held responsible for 

damage caused by non-observance of these operating 

instructions�

• 

The safety of the device is no longer guaranteed if these 

operating instructions are not observed�

• 

When passing on the device to third parties, these 

operating instructions must be provided�

• 

This device must not be operated by children or persons 

with limited physical, sensory or mental abilities, as they 

cannot recognise the dangers of using electrical and/or 

refrigeration equipment and accidents, fires, explosions or 

damage to property can occur�

• 

Do not use the device outdoors in rain or in damp rooms�

• 

After unpacking the device, make sure that everything is 

in perfect condition� If you discover any damage, do not 

connect the device, but contact your dealer�

• 

Check that all components specified in the scope of 

delivery are present� If this is not the case, contact your 

dealer�

• 

Please note that all components of the packaging (plastic 

bags, cardboard, polystyrene parts, etc�) can endanger 

children and must therefore not be stored near them�

• 

Place the unit in a dry and sufficiently ventilated place�

• 

Do not place the unit near heat sources such as heating, 

stove, oven or open fire or in direct sunlight, as the desired 

cooling capacity can then no longer be guaranteed�

• 

The ventilation slots must always be kept clear and must 

not be covered or blocked�

• 

Before connecting the device to the power supply and 

putting it into operation, clean it carefully�

• 

Do not drill or puncture any holes in the inside or outside 

of the unit� The cooling circuit could be damaged�

• 

For hygienic reasons, daily cleaning is recommended�

• 

The device is neither suitable nor intended for the storage 

of medicines or highly flammable, flammable or explosive 

substances�

Das Gerät ist nur zum Kühlen und zum Zubereiten von Lebensmitteln bestimmt. Missbräuchlicher 

Einsatz kann zu Schäden führen und zum Verlust der Garantie.

The appliance is intended only for refrigeration and preparation of food. Misuse may result in damage and 

loss of warranty. 

Summary of Contents for 323-1005

Page 1: ...903 PZ 4001 PZ 9001 PZ 2600 TN PZ 3600 TN PZ 1610 TN PS 200 G PS 300 G SH 1500 SH 2000 SH 2500 SH 2070 SH 3070 PZ 1610 TN PZ 2610 TN PSG 300 G 323 1106 Translation of the original PS 900 323 1005 PS 9...

Page 2: ...cklung Noise and vibration development 17 Anwendungsm glichkeiten application possibilities 17 Bedienung service 18 Temperaturanzeige temperature display 18 Bef llung filling 18 automatische Abtauung...

Page 3: ...ual is an integral part of the unit and should be kept in the vicinity of the unit at all times acces sible to all persons involved in the installation operation cleaning or maintenance of this unit I...

Page 4: ...d mm B 328 x T 530 W 328 x D 530 B 328 x T 530 W 328 x D 530 K ltemittel Refrigerant R 600a R 600a Temperatur Temperatur 2 8 C 2 8 C Anschluss V Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 0 23 230 1 50 0...

Page 5: ...2 8 C Anschluss V Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 0 35 230 1 50 0 35 Isolierung mm Insulation mm 60 60 Gewicht kg Weight kg 275 340 Gesamtvolumen l total volume l 427 670 Digitale Temperaturk...

Page 6: ...Refrigerant R 600a R 600a Temperatur Temperatur 2 8 C 2 8 C Anschluss V Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 0 23 230 1 50 0 23 Gewicht kg Weight kg 112 151 5 Gesamtvolumen l total volume l 257 444...

Page 7: ...tur Temperatur 2 8 C 2 8 C Anschluss V Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 0 23 230 1 50 0 23 Gewicht kg Weight kg 112 151 5 Gesamtvolumen l total volume l 194 5 260 5 GN Beh lter GN container 5 x...

Page 8: ...T 850 x H 1080 1140 W 2500 x D 850 x H 1080 1140 Gr e Einlegerost mm Size of insert grid mm B 600 x T 400 W 600 x D 400 B 600 x T 400 W 600 x D 400 B 600 x T 400 W 600 x D 400 K ltemittel Refrigerant...

Page 9: ...02 W 1360 x D 700 x H 1042 1102 B 1795 x T 700 x H 1042 1102 W 1795 x D 700 x H 1042 1102 Gr e Einlegerost mm Size of insert grid mm B 328 x T 530 W 328 x D 530 B 328 x T 530 W 328 x D 530 K ltemittel...

Page 10: ...non refrigerated Gesamtvolumen l total volume l 221 428 Selbstschlie ende T r self closing door 1 2 Isolierung mm Insulation mm 60 60 Digitale Temperaturkontrolle DIXELL digital temperature control D...

Page 11: ...injury It is imperative that you strictly adhere to the infor mation on occupational safety and be particularly careful in these cases WARNUNG GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM Dieses Symbol macht auf...

Page 12: ...t weder geeignet noch vorgesehen f r die Lagerung von Medikamenten oder leicht entz ndlichen brennbaren oder explosiven Stoffen GENERAL INFORMATION Before the first start up read these operating instr...

Page 13: ...Benutzen Sie keine Verl ngerungskabel und Adapter Im Falle einer St rung oder Fehlfunktion schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Benachrichtigen Sie Ihren H ndler Er...

Page 14: ...sor des K hltisches kann im Betrieb sehr hei werden Es besteht die Gefahr von Verbrennungen beim Ber hren des Kompressors Vermeiden Sie die Benutzung von brennbaren Gasen aus Spr hdosen oder hnlichem...

Page 15: ...by a qualified professional A damaged device must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your dealer Do not use adapters or extension cables The device is un...

Page 16: ...gegeben ist Speisen die eingelagert werden m ssen abgedeckt sein Extreme Umgebungstemperaturen sowohl hei als auch kalt k nnen zu Funktionseinschr nkungen f hren INSTALLING THE COOLING UNIT Make sure...

Page 17: ...gesehen Sie d rfen nicht zur Aufbewahrung von Medikamenten benutzt werden Die optimalen Betriebs bedingungen liegen bei einer Umgebungstemperatur von 10 C bis 35 C und einer relativen Feuchtigkeit von...

Page 18: ...temperature is displayed set point 2 Press the SET key again or wait 5 seconds to display the room temperature CHANGE SET TEMPERATURE 1 Press and hold the SET key for 2 seconds 2 Display of the setpoi...

Page 19: ...und Kappe gr ndlich s ubern Sie finden die Kappe am Ger teboden innen mittig Turn off the cap and clean the opening and cap thoroughly You will find the cap in the middle of the bottom of the unit Nu...

Page 20: ...das Ger t in einer Abtauphase befindet oder kurz danach Ob der Verdampfer mit Eis bedeckt ist Ob der Kondensator mit Staub verstopft ist Ob sich das Ger t in der N he von W rmequellen be findet oder o...

Page 21: ...und zur Umweltschohnung zuf hren Please separate the packaging materials accordingly and return them to the responsible collection points for recycling and environmental housing Once the appliance has...

Reviews: