Sanus Systems VisionMount VMA202 Instruction Manual Download Page 20

6901-002028 <01>

20

2-1

English

 

1. 

Attach the hanging bracket 

[07]

 to the vertical channel bracket 

[03]

 

using the 10-32 screw 

[12]

.

2. 

Attach the vertical channel bracket 

[03]

 to the speaker and interface 

using the 1/4-20 bolt 

[11]

 and the provided allen key 

[37]

.

Français

1. 

Attachez le support accrochable 

[07]

 au support vertical 

[03]

 à l’aide 

de la vis 10-32 

[12]

.

2. 

Fixez le support vertical 

[03]

 au haut-parleur et à l’interface à l’aide d’un 

boulon 1/4-20 

[11]

 et de la clé Allen 

[37]

 fournie.

Deutsch

1. 

Befestigen Sie die Aufhängeplatte

 [07]

 mit einer 10-32-Schraube 

[12]

 

an der Anschlussplatte mit dem vertikalen Kanal 

[03]

.

2. 

Befestigen Sie die Anschlussplatte mit dem vertikalen Kanal 

[03]

 am 

Lautsprecher und am Anschlussbausatz. Verwenden Sie dazu eine 
1/4-20-Schraube 

[11]

 und den mitgelieferten Inbusschlüssel

 [37]

.

Español

1. 

Fije el soporte para colgar

 [07]

 al canal vertical 

[03]

 utilizando el 

tornillo10-32

 [12]

.

2. 

Fije el canal vertical 

[03]

 al altavoz y a la interfaz utilizando el tornillo 

de 1/4-20

 [11]

 y la llave Allen provista 

[37]

.

Português

1. 

Fixe o suporte de pendurar 

[07]

 no suporte da calha vertical

 [03]

 

usando o parafuso 10-32

 [12]

.

2. 

Fixe o suporte da calha vertical

 [03]

 no alto-falante e à interface 

usando o parafuso 1/4-20

 [11]

 e a chave allen fornecida 

[37]

.

Nederlands

1. 

Bevestig de hangbeugel 

[07]

 aan de verticale kanaalbeugel

 [03]

 met 

behulp van de 10-32 schroef 

[12]

.

2. 

Bevestig de verticale kanaalbeugel 

[03]

 aan de luidspreker en de 

interface met behulp van de 1/4-20 bout

 [11]

 en de meegeleverde 

stiftsleutel

 [37]

.

Italiano

1. 

Fissare la staff a reggipensile 

[07]

 alla staff a del canale verticale

 [03] 

utilizzando la vite 10-32

 [12]

.

2. 

Fissare la staff a della canalina verticale 

[03]

 all’altoparlante e 

all’interfaccia utilizzando un bullone da 1/4-20

 [11]

 e la chiave a 

brugola in dotazione 

[37]

.

Ελληνικά

1. 

Προσαρτήστε το βραχίονα ανάρτησης

 [07]

 στο βραχίονα κάθετου 

καναλιού

 [03]

 χρησιμοποιώντας τη βίδα 10-32 

[12]

.

2. 

Προσαρτήστε το βραχίονα κάθετου καναλιού 

[03]

 στο ηχείο και τη 

διάταξη στήριξης χρησιμοποιώντας έναν κοχλία 1/4-20

 [11] 

και το 

παρεχόμενο κλειδί allen 

[37]

.

Norsk

1. Fest 

hengebraketten 

[07]

 til den vertikale kanalbraketten 

[03]

 med 

10-32-skruen 

[12]

.

2. 

Fest den vertikale kanalbraketten 

[03]

 til høyttaleren og grensesnittet 

med 1/4-20-bolten

 [11]

 og den medfølgende unbrakonøkkelen

 [37]

.

Dansk

1. Sæt 

ophængsbeslaget 

[07]

 på det vertikale kabelbeslag

 [03]

 med 

10-32-skruen 

[12]

.

2. 

Fastgør det vertikale kabelbeslag 

[03]

 til højtaleren og systemet med 

¼-20-bolten 

[11] 

og den medfølgende unbraconøgle 

[37]

.

Svenska

1. Fäst 

upphängningsbeslaget

 [07]

 på fästet för vertikal kanal

 [03]

 med 

skruven 10-32 

[12]

.

2. 

Montera den vertikala kanalen

 [03]

 på högtalare och stöd med hjälp av 

en 1/4-20 skruv

 [11] 

och medföljande insexnyckel 

[37]

.

Русский

1. 

Прикрепите подвесной скобки 

[07]

 на вертикальный консольно 

канал 

[03]

 с помощью винта 10-32 

[12]

.

2. 

Прикрепите вертикальный консольно канал 

[03]

 на динамик 

и интерфейс, используя 1/4-20 болта 

[11]

, и при условии 

шестигранный ключ 

[37]

.

polski

1. 

Przymocować uchwyt wiszący 

[07]

 do uchwytu kanału pionowego 

[03]

 za 

pomocą śruby 10-32 

[12]

.

2. 

Przymocować uchwyt kanału pionowego 

[03]

 do głośnika i interfejsu za 

pomocą śruby 1/4-20 

[11]

 i dostarczonego klucza imbusowego 

[37]

.

Česky

1. Závěsný 

držák 

[07]

 připevněte na svislý žlábkový držák 

[03]

 pomocí 

šroubu 10-32" 

[12]

.

2. 

Svislý žlábkový držák

 [03] 

připojte na reproduktor a rozhraní pomocí 

matice 1/4-20" 

[11]

 a dodaného klíče na inbusové šrouby 

[37]

.

Türkçe

1. Asma 

desteği 

[07]

ni 10-32 vida 

[12]

yı kullanarak dikey kanal desteği 

[03]

ne bağlayın.

2. 1/4-20 

cıvata 

[11]

 ve temin edilen allen anahtarı 

[37]

nı kullanarak dik 

kanal desteği 

[03]

ni hoparlör ve arabirime bağlayın.

日本語

1.  

10-32

ネジ

[12]

を使って、ハンギングブラケット

[07]

を垂直チャネ

ルブラケット

[03]

に取り付けます。

2.  

1/4-20

ボルト

[11]

と付属の六角レンチ

[37]

を使って、垂直チャネル

ブラケット

[03]

をスピーカーとインターフェイスに取り付けます。

中文

1.  

使用

 10-32 

螺丝

 [12] 

将吊架

 [07] 

安装到垂直通道支架

 [03] 

上。

2.  

使用

 1/4-20 

螺栓

 [11] 

和所提供的内六角扳手

 [37] 

安装垂直通道支架 

[03]

 

到扬声器和接口上。

Summary of Contents for VisionMount VMA202

Page 1: ...31 40 2324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a divisi...

Page 2: ...om as seguintes arma es de ecr s planos da Sanus Systems LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 VMF220 e VLMF109 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Hartelijk dank...

Page 3: ...zakoupen jednotky Sanus Systems VMA202 Model VMA202 je ur en k mont i st edov ho reproduktoru dr ku reproduktor a reproduktor zesilova e do hmotnosti 15 9 kg pod ploch monitor VMA202 je kompatibiln s...

Page 4: ...s een optie Strumenti richiesti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Scegliere un opzione N dvendig verkt y Dette prod...

Page 5: ...s el peso del TV los altavoces y el soporte de pared combinados Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ct...

Page 6: ...citeten hos det v ggf ste som anv nds vid monteringen V ggen m ste kunna b ra en vikt motsvarande fem g nger TV h gtalarna och v ggf stet tillsammans Om du inte f rst r dessa anvisningar eller r tveks...

Page 7: ...Duvar n TV hoparl rler ve ta ma d zene inin toplam a rl n n be kat a rl ta yabilmesi gerekmektedir Bu talimatlar anlam yorsan z veya bu r n n kurulum montaj veya kullan m g venli i konusunda endi eler...

Page 8: ...iare il montaggio assicurarsi di avere tutti i pezzi e che questi non siano stati danneggiati Se qualsiasi pezzo manca o risulta danneggiato non riportare l elemento danneggiato al negozio rivolgersi...

Page 9: ...x 8 mm 3 8 16 x 625 in 3 8 16 x 1 5 in M10 x 40 mm M10 x 16 mm M6 x 16 mm 3 8 16 in M10 1 4 20 1 4 20 1 4 20 10 32 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 1 05 x 1 08 x 1 15 x 2 16 x 2 06 x 1 07 x 1 14 x 2 09 x 2 1...

Page 10: ...enodigde extra breedte gaat u verder met stap 1 1 Italiano Installare l altoparlante collegandolo all interfaccia della barra 01 Determinare fori speaker e il tipo di elementi di fissaggio necessari S...

Page 11: ...6901 002028 01 11 M4 M6 30 01 28 17 30 01 28 18 32 19 29 35 21 22 01 01 01 20 29 35...

Page 12: ...6901 002028 01 12 3 8 16 01 35 15 01 34 M10 35 16 35 35 01 01 13 14 34...

Page 13: ...6901 002028 01 13 1 4 20 35 35 35 35 26 29 33 33 29 29 29 25 01 01 01 01 24 23...

Page 14: ...gels 02 op de geluidsstanginterface 01 2 Installeer vervolgens de luidspreker Italiano Se l altoparlante ha uno schema di montaggio a quattro fori 1 Attaccare le staffe 02 all interfaccia della barra...

Page 15: ...6901 002028 01 15 M4 M6 1 2 2 01 02 02 19 01 01 30 28 17 02 02 02 02 31 29 20 1 19 02 02 01...

Page 16: ...6901 002028 01 16 2 M4 01 02 30 17 28...

Page 17: ...r getoond Italiano Se l altoparlante richiede una larghezza maggiore Quest opzione pu essere installata assieme ad una delle seguenti combinazioni di hardware M4 M6 M10 3 8 16 oppure 1 4 20 mostrati i...

Page 18: ...atura a parete LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 o VLMF109 passare al punto 3 VMF220 2 1 2 4 LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 VLMF109 3 Norsk Ved montering p et VMF220 veggfeste f lger du trinn 2 1 til...

Page 19: ...6901 002028 01 19...

Page 20: ...Italiano 1 Fissare la staffa reggipensile 07 alla staffa del canale verticale 03 utilizzando la vite 10 32 12 2 Fissare la staffa della canalina verticale 03 all altoparlante e all interfaccia utiliz...

Page 21: ...6901 002028 01 21 07 11 12 2 1 03 03 37...

Page 22: ...schroeven verwijdert met de stiftsleutel 05 3 Verwijder de beugelsleutel 05 en de moer n U plaatst de schroef schroeven en de moer n niet meer terug Italiano 1 Con la chiave della staffa in dotazione...

Page 23: ...te inin arkas ndaki somun n u s k ca tutun 2 Destek anahtar 05 n ve somun n u tutarken allen anahtar 37 n kullanarak vida s y s k n 3 Destek anahtar 05 n ve somun n u kar n Vida s y ve somun n u yenid...

Page 24: ...or een afstand van 300mm C Voor een afstand van 400mm Italiano Fissare la piastra della staffa 06 in base alla distanza verticale tra le staffe del televisore A Per una distanza di 200mm B Per una dis...

Page 25: ...6901 002028 01 25 A 06 11 C 06 11 200 x 200 400 x 400 B 06 11 300 x 300 200mm 300mm 400mm...

Page 26: ...stap 4 Italiano 1 Agganciare il gruppo di interfaccia dell altoparlante alla montatura a parete WMF220 come illustrato 2 Con la chiave a brugola 37 montare la piastra di fissaggio 08 sulla canalina v...

Page 27: ...6901 002028 01 27 1...

Page 28: ...6901 002028 01 28 09 08 37 2...

Page 29: ...6901 002028 01 29...

Page 30: ...VLMF109 Fissare l altoparlante e l interfaccia alla staffa della canalina verticale 03 utilizzando un bullone da 1 4 20 11 e la chiave a brugola in dotazione 37 LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 VLMF10...

Page 31: ...6901 002028 01 31 03 11 37...

Page 32: ...04 te bevestigen aan de muursteun Italiano 1 Agganciare la base di montaggio 04 alla montatura a parete come illustrato 2 Con la chiave a brugola 37 e il bullone da 1 4 20 10 fissare la base di montag...

Page 33: ...6901 002028 01 33 1 2 04 10 04 37 2...

Page 34: ...xa o da placa 08 imediatamente ap s a coloca o da interface de montagem alto falante para nossa montagem na parede Nederlands 1 Schuif de assemblage voor de luidsprekerinterface in de montagebasis 04...

Page 35: ...obrazen 2 Kl em na inbusov rouby 37 p i roubujte up nac desku 08 na svisl nosn k 03 POZOR Vyhn te se potenci ln kody na zdrav a kody na majetku P ipevn te upev ovac desti ka 08 ihned po p ipojen repro...

Page 36: ...6901 002028 01 36 04 03 09 08 1 2 37...

Page 37: ...6901 002028 01 37...

Page 38: ...L Ajuste na posi o desejada e em seguida reaperte os parafusos Nederlands Aanpassingen A Als u de assemblage verticaal wilt aanpassen draait u de verticale ins telschroeven 09 los maar verwijdert u de...

Page 39: ...te rouby pro svisl nastaven 09 Jemn zatla te na p ku sestavy konzoly za sou asn ho dr en reproduktoru a upravte svislou polohu Povolte p ku a znovu ut hn te rouby B Chcete li nastavit horizont ln rovn...

Page 40: ...6901 002028 01 40 A B 09 L...

Page 41: ...6901 002028 01 41...

Page 42: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: