GTGNB
EDITION 11 / 00
- 16 -
- Evitare lo svuotamento
dell’impianto: si eviteranno
in tal modo possibilità
d’ossidazioni e depositi.
- Per proteggere l’impianto
contro i pericoli del gelo si
consiglia prodotti antigelo.
Evitare comunicazioni tra
acqua calda per i servizi e
acqua di riscaldamento,
tenendo conto della tossicità
dei prodotti antigelo.
L’installazione deve essere
concepita in maniera tale
che gli apporti successivi
d’acqua siano limitati e non
costituiscano che semplici
aggiunte.
Gli apporti devono essere
sempre controllabili ed
effettuati in un solo punto
dell’installazione (evitare, se
possibile i circolatori
automatici).
Il vaso d’espansione aperto
deve essere calcolato in
modo da contenere la
naturale dilatazione termica
dell’acqua dell’impianto. In
caso d’utilizzo del vaso
d’espansione chiuso, le
valvole di sicurezza non
devono aprire per il normale
esercizio della caldaia. I
rischi conseguenti a depositi
calcarei non sono coperti
dalla garanzia; con acque
particolarmente dure si
consiglia l’uso di sistemi o
prodotti antincrostante. Nel
caso di ricambi d’acqua
frequenti e inevitabili è
necessario ricorrere ad un
trattamento d’addolcimento
dell’acqua di reintegro.
against freezing dangers
with anti-freezes. Avoid
intercommunication between
domestic hot water and
heating water since these
anti-freezes are toxic
substances.
Installation must be done so
that subsequent refills with
water are as limited as
possible and are basically
just for topping-up.
Additions must always be
able to be controlled and
must only be done at one
point in the heating system.
An open expansion tank
must be calculated so that it
compensates for natural
thermal expansion of the
water in the heating system.
When sealed expansion
tanks are used their safety
valves must not open during
normal boiler operation.
Risks consequent to scale
deposits are not covered by
guarantee coverage. We
recommend using descaling
products or systems when
the water is especially hard.
If the water level must
necessarily and frequently
be replenished then refill
water should undergo water
softening treatments.
- Eviter la vidange de
l’installation, ce qui
empêchera les oxydations et
les dépôts.
- Pour protéger l’installation
contre les risques du gel, on
conseille d’utiliser des
produits antigel.Eviter la
liaison entre l’eau chaude
sanitaire et l’eau de
chauffage, en raison de la
toxicité des produits antigel.
L’installation doit
être conçue de façon que
les appoints d’eau suivants
soient limités et ne
constituent que de simples
compléments.
Les
appoints doivent toujours
être contrôlables et
effectués en un seul endroit
de l’installation.
Le vase
d’expansion ouvert doit être
calculé de façon à
compenser la dilatation
thermique naturelle de l’eau
de l’installation. En cas
d’utilisation du vase
d’expansion fermé, les
soupapes de sécurité ne
doivent pas s’ouvrir pour le
fonctionnement normal de la
chaudière. Les risques dûs
aux dépôts de tartre ne sont
pas couverts par la garantie.
Avec des eaux
particulièrement dures, on
conseille d’utiliser des
systèmes et des produits
antitartre. En cas de
rechanges d’eau fréquents
et inévitables, il est
nécessaire d’avoir recours à
un traitement
d’adoucissement de l’eau
d’appoint.
empaques que estén
desgastados.
- Comprobar una vez al año
que la combustión sea
satisfactoria.
- Evitar de vaciar el sistema:
de esta forma se evitará que
se formen unas posibles
oxidaciones y depósitos.
- Para proteger el sistema
contra los peligros del hielo,
se aconseja emplear unos
productos anticongelantes.
Evitar que el agua caliente
sanitario y el agua de
calefacción lleguen a
contacto, teniendo en
cuenta que los productos
anticongelantes son tóxicos.
Hay que plantear la
instalación de manera tal
que las aportaciones
sucesivas de agua queden
limitadas y no constituyan
otra cosa que simples
adiciones.
Las aportaciones tiene que
ser siempre controlables y
realizarse sólo en un sitio
del sistema.
Hay que calcular la cabida
del depósito de expansión
abierto de manera que el
mismo pueda contener la
dilatación térmica natural del
agua del sistema. En caso
de que se emplee el
depósito de expansión
cerrado, las válvulas de
seguridad no tienen que
abrirse por el normal
funcionamiento de la
caldera. Los riesgos que se
deriven de depósitos de
caliza no están cubiertos por
la garantía; en caso de
empleo de agua de elevada
dureza se aconseja utilizar
sistemas o productos anti-
incrustaciones. En caso de
que haya frecuentes y
inevitables recambios de
agua hace falta aplicar un
tratamiento de suavización
del agua que se añade.