GTGNB
EDITION 11 / 00
- 11 -
3.4 COLLEGAMENTO ALLA
CANNA FUMARIA
Il regolare funzionamento
della caldaia è strettamente
legato ad un buon
dimensionamento della
canna fumaria. Il
dimensionamento del
camino deve essere fatto
secondo le normative
vigenti. Per il calcolo
bisogna tenere conto della
portata dei fumi alla potenza
nominale della caldaia.
Quando la temperatura dei
fumi scende sotto i 160°C,
bisogna che la canna
fumaria sia termicamente
isolata o in alternativa sia
fatta di materiale resistente
alla condensa.
3.4 CONNECTION TO THE
FLUE
Proper boiler operation is
strictly related to proper
sizing of the flue. Flue
sizing must be done
according to current
regulations. When
calculating this size take the
smoke delivery rate at the
boiler’s rated power into
consideration.
When smoke temperature
drops below 160°C the flue
must be thermally insulated
or, as an alternative, made
of material that resists
condensate.
3.4 RACCORDEMENT AU
CONDUIT DE FUMEE
Le fonctionnement régulier
de la chaudière est
strictement lié au bon
dimensionnement du conduit
de fumée. Le
dimensionnement de la
cheminée doit être effectué
conformément aux normes
en vigueur. Pour le calcul, il
faut tenir compte du débit
des fumées à la puissance
nominale de la chaudière.
Lorsque la température des
fumées descend au-dessous
de 160°C, il faut que le
conduit de fumée soit
thermiquement isolé ou bien
qu’il soit construit en un
matériau résistant au
condensat.
3.4 CONEXION CON EL
CONDUCTO DE HUMOS
El funcionamiento correcto
de la caldera depende
estrictamente del hecho que
el conducto de humos tenga
un tamaño adecuado.
Hay que establecer el
tamaño de la chimenea con
arreglo a la reglamentación
vigente.
Para calcular hay que tener
en cuenta el caudal de
humos a la potencia nominal
de la caldera.Cuando la
temperatura de los humos
baja por debajo de 160°C,
hace falta que el conducto
de humos esté
termicamente aislado o
construido en material que
resiste al agua de
condensación.