GTGNB
EDITION 11 / 00
- 1 -
AVVERTENZE
Per l’installazione, uso e
manutenzione attenersi ai
limiti per i quali la caldaia è
stata progettata e costruita.
Tali limiti sono indicati:
–
sulla targa di
costruzione
–
sul certificato di
costruzione che ne attesta
anche l’effettuazione della
prova idraulica
I dati in esse riportati
riguardano, in accordo alla
norma europea EN 303-1:
–
modello di caldaia
–
numero di fabbricazione
o di matricola
–
potenza termica
nominale
–
portata termica (ovvero
potenza al focolare)
–
tipo di combustibile
utilizzabile
–
pressione massima
d’esercizio
–
temperatura massima
d’esercizio
–
tensione
d’alimentazione
Questa caldaia serve a
riscaldare acqua calda a
temperatura inferiore a
quella d’ebollizione a
pressione atmosferica e
deve essere allacciata ad un
impianto di riscaldamento
nei limiti consentiti dalle
prestazioni per cui è stata
progettata e costruita.
Un’errata installazione o un
inadeguato utilizzo e
manutenzione della caldaia
possono causare danni a
persone o cose per la quale
ditta costruttrice non è
responsabile.
WARNING
Always, during installation,
operation and maintenance,
keep within the limits for
which the boiler was
designed and built. These
limits are indicated:
–
on the manufacturer’s
name plate
–
on the manufacturing
certificate that also
certifies performance of
hydraulic tests.
The data these give, in
compliance with European
EN 303-1 standards, regard:
–
boiler model
–
manufacturing or serial
number
–
rated thermal power
–
thermal capacity (or
power at the furnace)
–
type of fuel
–
maximum operating
pressure
–
maximum operating
temperature
–
supply voltage
This boiler is designed to
heat hot water to
temperatures below the
boiling point at atmospheric
pressures. It must be
connected to a heating
system according to the
performance limits for which
it was designed and
manufactured.
Erroneous installation or
unsuitable use and
maintenance of the boiler
can cause harm to persons
or damage to property for
which the manufacturer will
not be held responsible.
AVERTISSEMENTS
Pour la mise en place,
l’emploi et la maintenance,
se tenir aux limites pour
lesquelles la chaudière a été
conçue et construite; celles-
ci sont indiquées:
–
sur la plaque de
construction et
–
sur le certificat de
construction qui atteste
également l’exécution de
l’épreuve hydraulique.
Les données qui y figurent
concernent (conformément à
la norme européenne EN
303-1):
–
le modèle de chaudière
–
le numéro de fabrication
ou de matricule
–
la puissance thermique
nominale
–
le débit thermique (soit
la puissance au foyer)
–
le type de combustible
utilisable
–
la pression maximale de
service
–
la température
maximale de service
–
la tension d’alimentation
Cette chaudière sert à
chauffer l’eau chaude à une
température inférieure à
celle d’ébullition à la
pression atmosphérique; elle
doit être raccordée à une
installation de chauffage
dans les limites admises par
les performances pour
lesquelles elle a été conçue
et construite.
Une mise en place erronée
ou une utilisation et une
maintenance inadéquates
de la chaudière risquent de
causer des dommages aux
personnes ou aux choses
dont le constructeur n’est
pas responsable.
ADVERTENCIAS
Para la instalación, el
empleo y el mantenimiento
hay que atenerse a los
límites para los cuales se ha
planteado y construido la
caldera. Estos límites están
indicados:
- en la placa de construcción
- en el certificado de
construcción que garantiza
también que se ha realizado
la prueba hidráulica
Los datos contenidos en los
mismos se refieren, en
conformidad con la norma
europea EN 303-1, a las
siguientes características:
- modelo de caldera
- número de fabricación o de
matrícul
- potencia térmica nominal
- potencia térmica (o bien
potencia térmica en el
hogar)
- tipo de combustible que se
puede emplear
- presión máxima de trabajo
- temperatura máxima de
trabajo
-
tensión del suministro
eléctrico
Esta caldera sirve para
calentar agua caliente a una
temperatura menor que la
de ebullición a presión
atmosférica y tiene que
conectarse con un sistema
de calefacción cumpliendo
con los límites permitidos
por los rendimientos para
los cuales se ha planteado y
construido.
La instalación equivocada o
el empleo y mantenimiento
inadecuado de la caldera
pueden causar daños a las
personas o cosas, para los
cuales la empresa fabricante
rehusa cualquier
responsabilidad.