S&P MIXVENT TD Series Installation And Wiring Instructions Download Page 8

8

g)  Si el ventilador se instala encima de una bañera o ducha, tiene que llevar la 

marca apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI (Ground Fault 

Circuit Interrupter) - circuito protegido.

h)  Nunca colocar un interruptor donde se podría alcanzar desde la bañera o la 

ducha.

i)   ADVERTENCIA: Utilizar Solamente Para La Ventilación General. No Utilizar Para 

Extraer Gases o Materiales Explosivos o potencialmente explosivos.

j)   PRECAUCIÓN: MONTAJE CON Las PIEZAS MÓVILES MÁS BAJAS POR LO 

MENOS 2.4 M (8 PIES) SOBRE El NIVEL Del PISO O Del GRADO.

k) Todas las unidades sirven para operar con control de velocidad de estado sólido.

Los ventiladores de la serie TD - MIXVENT pueden montarse en cualquier posición del eje, 

horizontal o vertical, y es adecuado para numerosas aplicaciones. Ver los dibujos de la 

Figura (1)

 ilustrando unas de estas aplicaciones.

Si  la  instalación  está  hecha  con  conductos  rígidos  o  flexibles,  recomendamos  que  se 

conecte a la brida del ventilador el diámetro correcto. Si es necesario utilizar un codo a la 

descarga del ventilador, el radio del codo debe ser lo más grande posible.

Antes de instalar el aparato comprobar los puntos siguientes: (1) que la turbina del 

ventilador gira libremente y (2) que no haya obstrucción al desplazamiento del aire.

Todos los modelos incorporan un robusto soporte que permite un montaje fácil y rápido 

del ventilador. Ver

 Figura (2)

 los esquemas de montaje de los ventiladores TD - MIXVENT.

La  conexión  de  los  conductos  debe  hacerse  con  banda  adhesiva  o  bridas  de  sujeción 

(disponibles en su almacenista local) para asegurar una conexión segura y estanca.

CONEXION ELÉCTRICA

Todos los ventiladores de la serie TD - MIXVENT funcionan con una alimentación estándar 

AC 120V 60Hz . Todas las conexiones deben hacerse de acuerdo con el National Electrical 

Code, el código local y el estado de la construcción.

Las conexiones eléctricas tienen que hacerse siguiendo los diagramas eléctricos de la 

Figura (3)

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE:  ANTES  DE  MANIPULAR  EL  APARATO  PARA  SU  MANTENIMIENTO, 

ASEGURARSE QUE ESTÉ DESCONECTADO DE LA RED.

Todos los ventiladores de la serie TD - MIXVENT incorporan rodamientos engrasados 

de  por  vida  que  no  necesitan  ser  lubrificados.  Evitar  excesiva  acumulación  de  polvo  y 

suciedad sobre el motor: dificulta su refrigeración. Limpiar periódicamente la turbina (por 

lo menos una vez al año). Para inspeccionar el aparato desconectar de la red eléctrica y 

de los conductos. En caso de suciedad en la turbina, limpiarla con un trapo húmedo (no 

mojado). No utilizar detergente o productos abrasivos para limpiar.

DE GARANTÍA

Soler & Palau USA - Soler & Palau Canada garantiza los ventiladores de la serie TD - 

MIXVENT contra los defectos de fabricación o de materiales por un periodo de cinco (5) 

años a partir de la fecha de adquisición. En el caso de que una pieza sea defectuosa, el 

producto será reparado o reemplazado sin cargo siempre y cuando éste haya sido instalado 

de acuerdo con las instrucciones adjuntas y de acuerdo a las Normativas EPA vigentes, a 

Summary of Contents for MIXVENT TD Series

Page 1: ...ENTRIFUGES EN LIGNE Models TD 100 TD 100X1 TD 125 TD 150 TD 200 TD 250 TD 315 INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE English Espa ol Fran ais READ AND SA...

Page 2: ...o install the TD MIXVENT models the fan motor wheel assembly must first be removed Loosen the two spring clips around the casing and remove Desmontar el cuerpo motor aflojando los tornillos de las dos...

Page 3: ...gu lateur de vitesse TD 250 315 TD 250 315 TD 100 100X1 125 150 200 TD 100 100X1 125 150 200 IMPORTANT LES TD 250 315 INCORPORENT UN MOTEUR 120V 60Hz A DEUX VITESSES LA PHASE DOIT TRE RACCORDEE SOIT A...

Page 4: ...only in the manner intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer b Before servicing or cleaning the unit switch the power off at the service panel and lock the servic...

Page 5: ...fast clamps available through your local distributor to ensure a good seal and secure connection Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar material to create...

Page 6: ...Bath Kits have an extended warranty period of 7 years from the date of original purchase IF CLAIMING UNDER WARRANTY Please return the complete product freight paid to you local authorized distributor...

Page 7: ...modelos TD 100 125 y 200 y de 40 C hasta 60 C para los modelos TD 150 y 250 315 INSTALACI N ATENCI N PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE DESCARGA EL CTRICA O DA OS A PERSONAS OBSERVAR LO SIGUIENTE...

Page 8: ...ntaje de los ventiladores TD MIXVENT La conexi n de los conductos debe hacerse con banda adhesiva o bridas de sujeci n disponibles en su almacenista local para asegurar una conexi n segura y estanca C...

Page 9: ...es o como resultado de una utilizaci n incorrecta como Mantenimiento incorrecto Mal uso Manipulaci n Incorrecta Accidente en el suministro de corriente tensi n o corriente incorrecta Si se quita o alt...

Page 10: ...0 y 250 315 INSTALLATION ATTENTION POUR MINIMISER LE RISQUE D INCENDIE DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES PRIERE D OBSERVER LES REGLES SUIVANTES a Utilisez cet appareil uniquement tel que...

Page 11: ...rbine du ventilateur tourne librement et 2 qu il n y a pas d obstruction l cou lement de l air Tous les mod les incorporent un support robuste qui permet un montage facile et rapide du ventilateur Voi...

Page 12: ...GARANTIE N EST PAS APPLICABLE Aux dommages de transport cach s ou visibles La r clamation doit tre pr sent e au transporteur Aux dommages dus des catastrophes naturelles ou r sultant d une mauvaise u...

Reviews: