S&P MIXVENT TD Series Installation And Wiring Instructions Download Page 2

2

Figure 2.

 Installing / Instalación / Installation: TD - MIXVENT SERIES.

• Models TD-100 through to TD-150 / Modelos TD-100 a TD-150 / Modèles TD-100 à TD-

150.

1. 

To install the TD - MIXVENT models the fan motor / wheel assembly must first be 

removed. Unlock the two flanges around the casing and remove./ Desmontar el 

cuerpo motor, abriendo las dos bridas que lo fijan al pie soporte./ Pour installer 

les modèles TD - MIXVENT démonter le corps moteur, puis ouvrir des deux 

brides qui le fixent au pied support.

2. 

Secure the mounting bracket / fan flange assembly to a fixed structure./ Fijar el 

pie soporte a la pared o techo./ Fixer le pied support au mur ou au plafond.

3. 

Replace the fan motor / wheel assembly and tighten the two flanges to secure 

the product./ Volver a montar el cuerpo motor en su pie de soporte con las dos 

bridas y apretar los cierres./ Remonter le corps moteur sur son pied support 

avec les deux brides et serrer les vis.

• Models TD-200 through to TD-315 / Modelos TD-200 a TD-315 / Modèles TD-200 à TD-

315.

1. 

To install the TD - MIXVENT models the fan motor / wheel assembly must first be 

removed.   Loosen the two spring clips around the casing and remove./ Desmontar 

el cuerpo motor, aflojando los tornillos de las dos bridas que lo fijan al pie soporte./ 

Pour installer les modèles TD

 - MIXVENT démontez le corps moteur, puis desserrez 

les vis des deux brides qui le fixent au pied support. 

2. Secure the mounting bracket / fan flange assembly to a fixed structure./ Fijar el pie 

soporte a la pared o techo./ Fixez le pied support au mur ou au plafond.

3. Replace the fan motor / wheel assembly and tighten the two spring clips to secure 

the product./ Volver a montar el cuerpo motor en su pie de soporte con las dos 

bridas y apertar los tornillos./ Remontez le corps moteur sur son pied support avec 

les deux brides et   serrez les vis. 

Figure 1. 

Typical Applications / Aplicación Clasica / Application Classiques:

TD - MIXVENT SERIES.

• Single Point Exhaust System / Sistema con un solo punto de extracción / Système à un 

seul point d’extraction.

• Multi-Point Exhaust System / Sistema con varios puntos de extracción / Système à plu

-

sieurs points d’extraction.

Note:

- Seal joints with tape

- Use round elbows

Note:

- Seal joints with tape

- Use round elbows

Summary of Contents for MIXVENT TD Series

Page 1: ...ENTRIFUGES EN LIGNE Models TD 100 TD 100X1 TD 125 TD 150 TD 200 TD 250 TD 315 INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE English Espa ol Fran ais READ AND SA...

Page 2: ...o install the TD MIXVENT models the fan motor wheel assembly must first be removed Loosen the two spring clips around the casing and remove Desmontar el cuerpo motor aflojando los tornillos de las dos...

Page 3: ...gu lateur de vitesse TD 250 315 TD 250 315 TD 100 100X1 125 150 200 TD 100 100X1 125 150 200 IMPORTANT LES TD 250 315 INCORPORENT UN MOTEUR 120V 60Hz A DEUX VITESSES LA PHASE DOIT TRE RACCORDEE SOIT A...

Page 4: ...only in the manner intended by the manufacturer If you have any questions contact the manufacturer b Before servicing or cleaning the unit switch the power off at the service panel and lock the servic...

Page 5: ...fast clamps available through your local distributor to ensure a good seal and secure connection Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar material to create...

Page 6: ...Bath Kits have an extended warranty period of 7 years from the date of original purchase IF CLAIMING UNDER WARRANTY Please return the complete product freight paid to you local authorized distributor...

Page 7: ...modelos TD 100 125 y 200 y de 40 C hasta 60 C para los modelos TD 150 y 250 315 INSTALACI N ATENCI N PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE DESCARGA EL CTRICA O DA OS A PERSONAS OBSERVAR LO SIGUIENTE...

Page 8: ...ntaje de los ventiladores TD MIXVENT La conexi n de los conductos debe hacerse con banda adhesiva o bridas de sujeci n disponibles en su almacenista local para asegurar una conexi n segura y estanca C...

Page 9: ...es o como resultado de una utilizaci n incorrecta como Mantenimiento incorrecto Mal uso Manipulaci n Incorrecta Accidente en el suministro de corriente tensi n o corriente incorrecta Si se quita o alt...

Page 10: ...0 y 250 315 INSTALLATION ATTENTION POUR MINIMISER LE RISQUE D INCENDIE DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES PRIERE D OBSERVER LES REGLES SUIVANTES a Utilisez cet appareil uniquement tel que...

Page 11: ...rbine du ventilateur tourne librement et 2 qu il n y a pas d obstruction l cou lement de l air Tous les mod les incorporent un support robuste qui permet un montage facile et rapide du ventilateur Voi...

Page 12: ...GARANTIE N EST PAS APPLICABLE Aux dommages de transport cach s ou visibles La r clamation doit tre pr sent e au transporteur Aux dommages dus des catastrophes naturelles ou r sultant d une mauvaise u...

Reviews: