background image

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

31

Проблема 

Вентилятор не 

включается 

От вентилятора 

исходит посторонний 

звук

Чрезмерная вибрация 

вентилятора

Неисправность 

1.  Перегорел 

предохранитель или 

сработал автоматический 

выключатель.

2.  Нарушен контакт на 

клеммах вентилятора

1.  Лопасти не установлены 

на вентилятор.

2.  Ослабли винты на 

вентиляторе.

1.  Отвинтились винты 

крепления лопастей.

2.  Лопасти установлены не 

правильно.

3.  Крепежная пластина 

не достаточно сильно 

закреплена.

4.  Лопасти вентилятора не 

сбалансированы.

Возможные решения 

1.  Проверьте предохранитель и 

автоматический выключатель.

2.  Проверьте контакты на клеммах 

вентилятора.

1.  Установите лопасти на 

вентилятор перед его запуском.

2.  Подтяните (не чрезмерно) все 

винты на вентиляторе.

1.  Подтяните (не чрезмерно) винты 

крепления лопастей.

2.  Убедитесь, что лопасти плотно 

закреплены на консолях и 
электродвигателе. Если это не 
помогло – разберите и соберите 
вентилятор снова.

3.  Подтяните шурупы крепежной 

пластины.

4.  Поменяйте лопасти местами.

СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА

Если вы устанавливаете несколько вентиляторов, не путайте лопасти одного венти-
лятора  с  другим.  Устанавливайте  на  вентилятор  те  лопасти,  которые  были  с  ним  в 
комплекте, даже если вентиляторы одной модели.

1.- Установите лопасти вентилятора в правильном положении, как показано на (Рис.5 

/ Fig.5).

2.- Закрепите лопасти (С) на электродвигателе (В), используя винты (D) и шайбы (Е). 

Также,  следует  проложить  картонные  шайбы  (J)  между  лопастью  вентилятора  и 
электродвигателем,  это  уменьшит  вибрации  и  шум  от  вентилятора.  Проделайте 
такие же операции с оставшимися лопастями (Рис.6 / Fig. 6).

 

ВАЖНО: не прикладывайте чрезмерных нагрузок к лопастям вентилятора, чтобы 
не погнуть их, т.к. это может привести к дисбалансу вентилятора и появления 
вибраций и шума.

3.- Ослабьте винт, расположенный на основании декоративного колпака и сдвиньте его 

вниз. Повесьте собранный вентилятор (B) на крюк, расположенный на основании 
(А) (основание предварительно должно быть прочно закреплено на потолке) (Рис.7 
/ Fig.7).

4.- Проложите кабель в нужном направлении и подключите его к сети электропитания 

(Рис.8 / Fig.8). Закройте место подключения декоративным колпаком и затяните 
фиксирующий винт.

 

ВАЖНО: прежде чем выполнять какие-либо действия по подключению вентиля-
тора, удостоверьтесь, чтобы кабель подвода электропитания был обесточен.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Регулятор скорости имеет четыре положения.

 

0 – Выкл.

 

1 – Высокая скорость

 

2 – Средняя скорость

 

3 – Низкая скорость

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед  проведением  обслуживания  убедитесь,  что  вентилятор  выключен,  а  кабель 
подвода электропитания обесточен.

1. Вентилятор необходимо периодически очищать от пыли при помощи мягкой ткани. 

Во избежание порчи вентилятора не используйте твердые чистящие принадлеж-
ности, воду и абразивные моющие средства.

2. Лопасти вентилятора протирайте осторожно, не прилагайте к ним чрезмерных уси-

лий, чтобы не нарушить балансировку вентилятора.

30

ОБСЛУЖИВАНИЕ

•  Перед проведением обслуживания убедитесь, что вентилятор выключен, а кабель подвода 

электропитания обесточен.

•  Вентиляторы  не  требуют  какого-либо  специального  технического  обслуживания.  Пе-

риодически необходимо выполнять чистку вентилятора при помощи мягкой ткани с 
небольшим количеством не абразивного моющего средства.

•  Для доступа к крыльчатке, при помощи отвертки, открутите фиксирующий винт и снимите 

удерживающее кольцо с передней решетки вентилятора (Fig. 4 / Рис.4).

•  После  проведения  чистки  вентилятора  поставьте  на  место  переднюю  решетку,  удер-

живающее кольцо и закрутите фиксирующий винт.

ВАЖНО.  Перед  выполнением  каких-либо  манипуляций  с  оборудованием,  убедитесь,  что 
выключатель вентилятора установлен в положение «Выкл.» и вентилятор выключен из розетки.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

•  Если  оборудование  не  эксплуатируется  длительное  время,  его  необходимо  упаковать  в 

оригинальную упаковку и хранить в сухом месте, защищенном от пыли.

•  Не  рекомендуется  устанавливать  на  вентилятор  какие-либо  компоненты,  которые  не 

входят в стандартную комплектацию, разбирать или заменять любые части вентиля тора (не 
указанные в данной инструкции) самостоятельно, поскольку это автоматиче ски приведет к 
аннулированию заводской гарантии. 

•  В случае неисправности оборудования необходимо обратиться к официальному представителю 

компании Soler&Palau в вашем регионе, подробная информация на сайте: www.solerpalau.ru

•  После  окончания  эксплуатации  оборудования,  утилизируйте  его  в  соответствии  с 

требованиями законодательства, действующими в вашей стране.

•  Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный оборудованием, ко торое 

эксплуатировалось с нарушением требованиями данной инструкции.

•  Компания  Soler&Palau  оставляет  за  собой  право  вносить  изменения  в  конструкцию 

оборудования без предварительного уведомления.

Summary of Contents for HTB-140

Page 1: ...rucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d installation et d utilisation Manual de instala o e instru es de uso Manuale d installazione e istruzioni Montageanleitung und...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 0 1 3 2...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 OK NO 3...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 4...

Page 5: ...o la supervisi n o formaci n apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los ni os no deben jugar con el aparato 13 La limpieza y el mantenimiento...

Page 6: ...soportar el peso del ventilador en movimiento m nimo 25Kg Fijaci n en un techo de hormig n Para asegurar una fijaci n adecuada practique dos agujeros en el techo de hormig n del di metro del taco G In...

Page 7: ...er m s f cilmente al punto de anclaje y a la regleta de conexi n Cuelgue el conjunto motor mas soporte B en el gancho de la plancha de colgar A previamente fijada en el techo Fig 7 4 Empalme los cable...

Page 8: ...igan al reciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje as como de llevar los aparatos sustituid...

Page 9: ...lectrical Code If you are unfamiliar with the installation of electrical wiring secure the services of a qualified electrician 4 Electrical supply 230V AC 50 Hz 5 These apparatus must be earthed 6 The...

Page 10: ...drill four holes of the same diameter as the wall plugs G in the con crete ceiling Insert the plugs supplied and fix the support plate A using the four screws H and washers I provided Fig 2 Fitting to...

Page 11: ...asier access to the anchorage point and electrical connectors Hang the motor and support assembly B from the hook on the support plate A previously fixed to the ceiling Fig 7 4 Connect the cables Fig...

Page 12: ...If a fault is observed in the unit please contact any of the mentioned technical service offices and they will attend to your problem Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to t...

Page 13: ...une prise de terre 5 En cas de raccordement direct au r seau la ligne lectrique devra pr voir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm bien dimensionn par rappor...

Page 14: ...rter le poids du ventilateur en mouvement minimum 25kg Fixation un plafond en ciment Pour assurer une fixation correcte percer le plafond au diam tre des chevilles G fournies avec l appareil Ins rer l...

Page 15: ...en partie sup rieure afin d acc der au point de suspension et au bornier de raccordement Suspendre le ventilateur B au crochet du support en t le A Fig 7 4 Raccorder le ventilateur suivant le sch ma l...

Page 16: ...pareil prendre contact avec votre distributeur Toute manipulation effectu e par des personnes n appartenant pas aux services officiels S P en tra nera l annulation de votre garantie Pour toute pr cisi...

Page 17: ...entar uma separa o de contactos com pelo menos 3 mm em todos os p los 7 Assegure se que o lugar da instala o deixa a rota o da h lice do ventilador livre A h lice deve estar a pelo menos 2 30 mts do s...

Page 18: ...ave No final ajuste bem o arame com algumas voltas em si mesmo Assegure se que o tecto capaz de suportar o peso do ventilador em movimento m nimo 25 Kg fig 3 FIXA O NUMA VIGA DE MADEIRA Fornece se os...

Page 19: ...s parafusos que fixam as p s carcassa do motor e apert los se for necess rio 6 Verificar se todas as p s est o bem assentes e com o mesmo ngulo de inclina o 7 Verificar o aperto do suporte gancho 8 Tr...

Page 20: ...iche rivolgersi ad un installa tore qualificato 4 Tensioni di alimentazione 230 V 50 Hz 5 Questo apparecchio deve essere collegato con messa a terra 6 Gli accessori elettrici che saranno aggregati all...

Page 21: ...entilatore in movimento minimo 25 Kg Fissaggio a soffitto in cemento Praticare due fori nel soffitto del diametro del tassello G Inserire i tasselli forniti e fissare il sup porto in lamiera A con le...

Page 22: ...e viti situate nella coppa decorata e si potr accedere pi facilmente al punto di ancoraggio e alla morsettiera elettrica Appendere il gruppo motore e supporto B all apposito gancio A Fig 7 4 Eseguire...

Page 23: ...i S P garantisce un adeguata assistenza tecnica In caso di anomalia dell apparecchio la preghiamo di mettersi in contatto con uno dei centri di as sistenza menzionati dove ricever assistenza per quals...

Page 24: ...s unterwiesen wurden und die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung dur...

Page 25: ...Vergewissern Sie sich dass der Befestigungspunkt des Ger ts das Gewicht des laufenden Ventilators aush lt mindestens 25 kg Befestigung an einer Betondecke Um eine geeignete Befestigung zu gew hrleiste...

Page 26: ...otor einzulegen um damit m gliche Ger usche zu vermeiden Wiederholen Sie die angegebenen Schritte mit den restlichen Fl geln Abb 6 WICHTIGER HINWEIS Bitte st tzen Sie sich nicht auf die Fl gel da dies...

Page 27: ...l sse berpr fen 3 Vor dem Starten des Venti lators Fl gel am Ger t befe stigen 4 Alle Schrauben am Ventila tor berpr fen 5 Befestigungsschrauben der Fl gel am Motorgeh use berpr fen und bei Bedarf anz...

Page 28: ...1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 13 28 12 8 13 14 1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 13 28...

Page 29: ...1 Fig 1 A 1 B 1 3 D 6 E 6 F 1 G 2 H 2 I 2 J 3 2 3 25 G A H I 2 Fig 2 25 3 Fig 3 2 5 25 P 4 Fig 4 P O 25 29...

Page 30: ...1 5 Fig 5 2 D J 6 Fig 6 3 B 7 Fig 7 4 8 Fig 8 0 1 2 3 1 2 30...

Page 31: ...31 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 Fig 4 4 Soler Palau www solerpalau ru Soler Palau...

Page 32: ...Ref 1431242 1 S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Reviews: