background image

FRANÇAIS

NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

Avertissement:  Lire toute la notice avec attention afi n de réaliser une installation  sure et bien 
utiliser l’appareil.

Ni le fabricant, ni le distributeur, ni le point de vente où a été acheté ce produit, ne sera tenu 
responsable des dommages occasionnés par une mauvaise installation. 

NORMES GENERALES DE SECURITE 

Pour réaliser une installation correcte et sûre du ventilateur de plafond, lire attentivement les 
normes de sécurité suivantes ainsi que toute cette notice avant de commencer son montage.

1.  L’installation du ventilateur doit être réalisée par un professionnel qualifi é.
2.  Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes en vigueur. 
3.  La tension  d’alimentation est de:  

230V 50Hz.

4.  Ces appareils sont prévus pour être raccordés à une prise de terre.
5.  En cas de raccordement direct au réseau, la ligne électrique devra prévoir un interrupteur 

omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm, bien dimensionné par 
rapport à la charge et conforme aux normes en vigueurs.

6.  S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur 

installé, l’hélice doit se situer à une distance supérieure à  

2,30 m au-dessus du sol.

7.  Si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre soin de ne pas mélanger les pales des 

hélices des différents ventilateurs même s’ils sont identiques.

8.  Avant d’installer et de raccorder le ventilateur de plafond vérifi er que la ligne d’alimentation 

électrique est déconnectée du réseau.

9.  Après installation du ventilateur vérifi er que toutes les fi xations sont correctes pour éviter la 

chute du ventilateur.

10.  Ne jamais insérer un objet entre les pales du ventilateur quand il est en mouvement.
11.  Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap 

physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances 
adéquates, si elles ne sont pas supervisées par une personne responsable de leur sécurité 
ou si cette personne ne leur a pas donné les instructions adéquates. 

12. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.

NOTE IMPORTANTE: Les instructions, quant au montage et la sécurité, données dans cette notice 
n’ont pas la prétention de répertorier toutes les situations possibles. Le bon sens et la prudence 
sont des facteurs qui doivent être toujours présents pour les personnes utilisant les ventilateurs et 
qui en assurent l’entretien. 

13

PROBLEM SOLVING

IMPORTANT: Before working on the fan ensure that it is disconnected from the mains electricity 
supply.

       Problems 

            Possible cause 

                        Suggested solution 

 Fan does not start

Fan sounds noisy

Fan sounds noisy

1. Blown fuse or circuit breaker.
2. Loose connections to the ma-

ins supply

3.  Fan  blades  not  attached  to 

fan.

4.  Loose screws. 
 

5.  Loose  screws  between  fan 

blades and motor housing.

6.  Fan blades not seated pro-

perly.

7.  Support  plate  not  securely 

fi tted to ceiling.

8.  Fan  blades  out  of  balan-

ce. 

 

1. Check fuses or circuit breaker.
2. Tighten connections 

3.  Fit blades before starting fan.

4.  Check  all  fan  screws  for 

tightness.

5.  Check fan blade screws for 

tightness.  Tighten  if  neces-
sary.

6.  Check  the  fan  blades  sit 

snugly in the motor housing 
and with the same angle of 
inclination.

7.  Check  ceiling  support 

screws.

8.  Change the position of some 

of the blades.

12

TECHNICAL ASSISTANCE

S&P’s large Technical Service network will guarantee adequate technical assistance.
If a fault is observed in the unit, please contact any of the mentioned technical service offi ces and 
they will attend to your problem.
Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to the Offi cial S&P Services will re-
sult in your guarantee being void.
For any queries regarding S&P products please contact any branch of our After Sales Service net-
work if you are in Spain, or your regular dealer in the rest of the world. To fi nd your nearest dealer, 
visit our website at 

www.solerpalau.com

REMOVAL FROM SERVICE, DISPOSAL AND RECYCLING

• If the appliance is not to be used for any length of time, we recommend returning it to its 
original package and storing it in a dry, dust-free place.
• EU regulations and our commitment to future generations oblige us to recycle used ma-
terials; please remember to dispose of all unwanted packaging materials at the appro-
priate recycling points, and to drop off obsolete equipment at the nearest waste manage-
ment point.

THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGES TO PEOPLE AND/OR PRO-
PERTY DUE TO NON-COMPLIANCE WITH THESE WARNINGS.
S&P RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTIFICATION.

12. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées 
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant 
l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

13. Nettoyage et entretien par l’utilisateur ne doivent être pas fabriqués par des enfants sans 

surveillance.

14.  Chaque ventilateur doit être contrôlé par sa commande 4 positions. Ne pas contrôler plu-

sieurs ventilateurs avec une seule commande.

FRANÇAIS

NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

Avertissement:  Lire toute la notice avec attention afi n de réaliser une installation  sure et bien 
utiliser l’appareil.

Ni le fabricant, ni le distributeur, ni le point de vente où a été acheté ce produit, ne sera tenu 
responsable des dommages occasionnés par une mauvaise installation. 

NORMES GENERALES DE SECURITE 

Pour réaliser une installation correcte et sûre du ventilateur de plafond, lire attentivement les 
normes de sécurité suivantes ainsi que toute cette notice avant de commencer son montage.

1.  L’installation du ventilateur doit être réalisée par un professionnel qualifi é.
2.  Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes en vigueur. 
3.  La tension  d’alimentation est de:  

230V 50Hz.

4.  Ces appareils sont prévus pour être raccordés à une prise de terre.
5.  En cas de raccordement direct au réseau, la ligne électrique devra prévoir un interrupteur 

omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm, bien dimensionné par 
rapport à la charge et conforme aux normes en vigueurs.

6.  S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur 

installé, l’hélice doit se situer à une distance supérieure à  

2,30 m au-dessus du sol.

7.  Si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre soin de ne pas mélanger les pales des 

hélices des différents ventilateurs même s’ils sont identiques.

8.  Avant d’installer et de raccorder le ventilateur de plafond vérifi er que la ligne d’alimentation 

électrique est déconnectée du réseau.

9.  Après installation du ventilateur vérifi er que toutes les fi xations sont correctes pour éviter la 

chute du ventilateur.

10.  Ne jamais insérer un objet entre les pales du ventilateur quand il est en mouvement.
11.  Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap 

physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances 
adéquates, si elles ne sont pas supervisées par une personne responsable de leur sécurité 
ou si cette personne ne leur a pas donné les instructions adéquates. 

12. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.

NOTE IMPORTANTE: Les instructions, quant au montage et la sécurité, données dans cette notice 
n’ont pas la prétention de répertorier toutes les situations possibles. Le bon sens et la prudence 
sont des facteurs qui doivent être toujours présents pour les personnes utilisant les ventilateurs et 
qui en assurent l’entretien. 

13

FRANÇAIS

NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

Avertissement:  Lire toute la notice avec attention afi n de réaliser une installation  sure et bien 
utiliser l’appareil.

Ni le fabricant, ni le distributeur, ni le point de vente où a été acheté ce produit, ne sera tenu 
responsable des dommages occasionnés par une mauvaise installation. 

NORMES GENERALES DE SECURITE 

Pour réaliser une installation correcte et sûre du ventilateur de plafond, lire attentivement les 
normes de sécurité suivantes ainsi que toute cette notice avant de commencer son montage.

1.  L’installation du ventilateur doit être réalisée par un professionnel qualifi é.
2.  Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes en vigueur. 
3.  La tension  d’alimentation est de:  

230V 50Hz.

4.  Ces appareils sont prévus pour être raccordés à une prise de terre.
5.  En cas de raccordement direct au réseau, la ligne électrique devra prévoir un interrupteur 

omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm, bien dimensionné par 
rapport à la charge et conforme aux normes en vigueurs.

6.  S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur 

installé, l’hélice doit se situer à une distance supérieure à  

2,30 m au-dessus du sol.

7.  Si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre soin de ne pas mélanger les pales des 

hélices des différents ventilateurs même s’ils sont identiques.

8.  Avant d’installer et de raccorder le ventilateur de plafond vérifi er que la ligne d’alimentation 

électrique est déconnectée du réseau.

9.  Après installation du ventilateur vérifi er que toutes les fi xations sont correctes pour éviter la 

chute du ventilateur.

10.  Ne jamais insérer un objet entre les pales du ventilateur quand il est en mouvement.
11.  Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap 

physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances 
adéquates, si elles ne sont pas supervisées par une personne responsable de leur sécurité 
ou si cette personne ne leur a pas donné les instructions adéquates. 

12. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.

NOTE IMPORTANTE: Les instructions, quant au montage et la sécurité, données dans cette notice 
n’ont pas la prétention de répertorier toutes les situations possibles. Le bon sens et la prudence 
sont des facteurs qui doivent être toujours présents pour les personnes utilisant les ventilateurs et 
qui en assurent l’entretien. 

13

Summary of Contents for HTB-140

Page 1: ...rucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d installation et d utilisation Manual de instala o e instru es de uso Manuale d installazione e istruzioni Montageanleitung und...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 0 1 3 2...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 OK NO 3...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 4...

Page 5: ...o la supervisi n o formaci n apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los ni os no deben jugar con el aparato 13 La limpieza y el mantenimiento...

Page 6: ...soportar el peso del ventilador en movimiento m nimo 25Kg Fijaci n en un techo de hormig n Para asegurar una fijaci n adecuada practique dos agujeros en el techo de hormig n del di metro del taco G In...

Page 7: ...er m s f cilmente al punto de anclaje y a la regleta de conexi n Cuelgue el conjunto motor mas soporte B en el gancho de la plancha de colgar A previamente fijada en el techo Fig 7 4 Empalme los cable...

Page 8: ...igan al reciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje as como de llevar los aparatos sustituid...

Page 9: ...lectrical Code If you are unfamiliar with the installation of electrical wiring secure the services of a qualified electrician 4 Electrical supply 230V AC 50 Hz 5 These apparatus must be earthed 6 The...

Page 10: ...drill four holes of the same diameter as the wall plugs G in the con crete ceiling Insert the plugs supplied and fix the support plate A using the four screws H and washers I provided Fig 2 Fitting to...

Page 11: ...asier access to the anchorage point and electrical connectors Hang the motor and support assembly B from the hook on the support plate A previously fixed to the ceiling Fig 7 4 Connect the cables Fig...

Page 12: ...If a fault is observed in the unit please contact any of the mentioned technical service offices and they will attend to your problem Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to t...

Page 13: ...une prise de terre 5 En cas de raccordement direct au r seau la ligne lectrique devra pr voir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm bien dimensionn par rappor...

Page 14: ...rter le poids du ventilateur en mouvement minimum 25kg Fixation un plafond en ciment Pour assurer une fixation correcte percer le plafond au diam tre des chevilles G fournies avec l appareil Ins rer l...

Page 15: ...en partie sup rieure afin d acc der au point de suspension et au bornier de raccordement Suspendre le ventilateur B au crochet du support en t le A Fig 7 4 Raccorder le ventilateur suivant le sch ma l...

Page 16: ...pareil prendre contact avec votre distributeur Toute manipulation effectu e par des personnes n appartenant pas aux services officiels S P en tra nera l annulation de votre garantie Pour toute pr cisi...

Page 17: ...entar uma separa o de contactos com pelo menos 3 mm em todos os p los 7 Assegure se que o lugar da instala o deixa a rota o da h lice do ventilador livre A h lice deve estar a pelo menos 2 30 mts do s...

Page 18: ...ave No final ajuste bem o arame com algumas voltas em si mesmo Assegure se que o tecto capaz de suportar o peso do ventilador em movimento m nimo 25 Kg fig 3 FIXA O NUMA VIGA DE MADEIRA Fornece se os...

Page 19: ...s parafusos que fixam as p s carcassa do motor e apert los se for necess rio 6 Verificar se todas as p s est o bem assentes e com o mesmo ngulo de inclina o 7 Verificar o aperto do suporte gancho 8 Tr...

Page 20: ...iche rivolgersi ad un installa tore qualificato 4 Tensioni di alimentazione 230 V 50 Hz 5 Questo apparecchio deve essere collegato con messa a terra 6 Gli accessori elettrici che saranno aggregati all...

Page 21: ...entilatore in movimento minimo 25 Kg Fissaggio a soffitto in cemento Praticare due fori nel soffitto del diametro del tassello G Inserire i tasselli forniti e fissare il sup porto in lamiera A con le...

Page 22: ...e viti situate nella coppa decorata e si potr accedere pi facilmente al punto di ancoraggio e alla morsettiera elettrica Appendere il gruppo motore e supporto B all apposito gancio A Fig 7 4 Eseguire...

Page 23: ...i S P garantisce un adeguata assistenza tecnica In caso di anomalia dell apparecchio la preghiamo di mettersi in contatto con uno dei centri di as sistenza menzionati dove ricever assistenza per quals...

Page 24: ...s unterwiesen wurden und die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung dur...

Page 25: ...Vergewissern Sie sich dass der Befestigungspunkt des Ger ts das Gewicht des laufenden Ventilators aush lt mindestens 25 kg Befestigung an einer Betondecke Um eine geeignete Befestigung zu gew hrleiste...

Page 26: ...otor einzulegen um damit m gliche Ger usche zu vermeiden Wiederholen Sie die angegebenen Schritte mit den restlichen Fl geln Abb 6 WICHTIGER HINWEIS Bitte st tzen Sie sich nicht auf die Fl gel da dies...

Page 27: ...l sse berpr fen 3 Vor dem Starten des Venti lators Fl gel am Ger t befe stigen 4 Alle Schrauben am Ventila tor berpr fen 5 Befestigungsschrauben der Fl gel am Motorgeh use berpr fen und bei Bedarf anz...

Page 28: ...1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 13 28 12 8 13 14 1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 13 28...

Page 29: ...1 Fig 1 A 1 B 1 3 D 6 E 6 F 1 G 2 H 2 I 2 J 3 2 3 25 G A H I 2 Fig 2 25 3 Fig 3 2 5 25 P 4 Fig 4 P O 25 29...

Page 30: ...1 5 Fig 5 2 D J 6 Fig 6 3 B 7 Fig 7 4 8 Fig 8 0 1 2 3 1 2 30...

Page 31: ...31 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 Fig 4 4 Soler Palau www solerpalau ru Soler Palau...

Page 32: ...Ref 1431242 1 S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Reviews: