background image

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1.- O regulador tem quatro posições:

  

0........ OFF

 

 

1........ VELOCIDADE RÁPIDA

 

2.........VELOCIDADE MÉDIA

 

3.........VELOCIDADE LENTA

MANUTENÇÃO
1-  A limpeza periódica é a única manutenção necessária.
2-  Limpe o ventilador com um espanador branco ou um pano suave para evitar danos no acabamento.
3-  No momento da manutenção, tenha atenção em não se apoiar sobre as pás, pois estas poderão dese-

quilibrar e aumentar a balançar do ventilador.

4-  Não utilize agentes de limpeza abrasivos, pois estes podem danifi car o acabamento.
5-  Não utilize água na limpeza do ventilador porque pode causar danos no motor.

NOTA IMPORTANTE: Antes de iniciar a manutenção do ventilador, assegure-se que este está desligado da 
rede eléctrica.

SOLUCIONAR PROBLEMAS

PROBLEMA 

CAUSA DO PROBLEMA 

SOLUÇÃO SUGERIDA 

 

Ventilador não arranca

Ventilador ruidoso

Ventilador balança ou vibra 

em excesso

1-  Fusíveis fundidos ou interruptor 

geral desligado.

2-  Ligações soltas na régua de 

ligações.

3-  Pás da hélice não fixadas ao 

ventilador.

4-  Parafusos desapertados.

 

5-  Parafusos desapertados entre as 

pás e o suporte motor.

6-  As pás da hélice não estão bem 

assentes.

7-  suporte não está bem ajustado 

ao tecto.

8-  As pás da hélice estão fora de 

equilíbrio.

1- Verifi car fusíveis.

2- Verifi car ligações.

3-  Unir as pás ao ventilador antes 

de arrancar.

4- Verifi car todos os parafusos do 

ventilador.

5- Verifi car os parafusos que fi xam 

as pás à carcassa do motor e 

apertá-los se for necessário.

6- Verifi car se todas as pás estão 

bem assentes e com o mesmo 

ângulo de inclinação.

7-  Verifi car o aperto do suporte 

gancho.

8-  Trocar a posição das pás. 

19

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

A extensa rede de Serviços Ofi ciais S&P garante uma adequada assistência técnica. No caso de observar al-
guma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos serviços ofi ciais mencionados, onde 
será devidamente atendido. Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Ofi ciais S&P 
obrigaria ao cancelamento da sua garantia. Para esclarecer qualquer dúvida relativa aos produtos S&P dirija-
se à Rede de Serviços Pós Venda se estiver em território Espanhol, ou ao seu distribuidor habitual no resto 
do mundo. Localize o distribuidor da sua área na página 

www.solerpalau.com

PARAGEM DE UTILIZAÇÂO E RECICLAGEM

• Caso deixe de utilizar o aparelho, nem que seja temporariamente, aconselhamos a conservar o 
aparelho num lugar seco e livre de pó, dentro da sua embalagem original.
• A normativa da CE e o nosso compromisso com as gerações futuras obriganos à reciclagem dos mate-
riais; agradecemos que deposite todos os elementos sobrantes da embalagem em contentores próprios 
de reciclagem, e que leve os seus aparelhos que está a substituir ao Gestor de Resíduos mais próximo.

O  FABRICANTE  NÃO  SE  RESPONSABILIZA  PELOS  DANOS  PRODUZIDOS  A  PESSOAS  E/OU  COISAS 
ESULTANTES DO INCUMPRIMENTO DESTAS ADVERTÊNCIAS.
A S&P RESERVA-SE O DIREITO DE MODIFICAR O PRODUCTO SEM AVISO RÉVIO.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

FIXAÇÃO DO VENTILADOR DE TECTO

NOTA IMPORTANTE: Siga cada uma das indicações que se seguem, desta forma evitar-se-á a possibilidade 
de provocar um acidente por queda do aparelho, que poderia chegar a derivar em responsabilidades penais 
para o instalador.

Assegure-se de que a distância desde a parte mais baixa do ventilador, uma vez instalado, se situe a pelo 

menos 

2,30 metros do solo.

Comprove que o ponto de fi xação do aparelho é capaz de suportar o peso do ventilador em movimento

 

(no mínimo 25 Kg.).

FIXAÇÃO NUM TECTO DE BETÃO

Para assegurar uma fi xação adequada, aplique dois furos no tecto de betão com o diâmetro das buchas

 

(G). Aplique as buchas fornecidas e fi xe o suporte de chapa (A) mediante os dois parafusos (H) e as anilhas 
(I)
 fornecidas para este propósito (fi g.2).

FIXAÇÃO NUM TECTO DE POUCA RESISTÊNCIA

Abra uma brecha no tecto falso, sufi ciente, para introduzir por ela uma trave rígida de metal ou madeira 

o mais largo possível e nunca inferior a 25 cm de comprimento, afi m de assegurar uma melhor repartição do 
peso do ventilador.

Situe a trave, onde previamente se fez uma pequena ranhura, de forma que a brecha do tecto coincida 

com a sua parte central, de maneira a não debilitar a sua resistência mecânica.

Fixe o suporte de chapa 

(A), através das suas ranhuras, e a trave com um arame de ferro galvanizado de 

2,5 mm de diâmetro, no mínimo.

Repita este processo pelo menos seis vezes, procurando que algumas das vezes passe pela ranhura da 

trave. No fi nal, ajuste bem o arame com algumas voltas em si mesmo.

Assegure-se que o tecto é capaz de suportar o peso do ventilador em movimento 

(mínimo 25 Kg) (fi g.3).

FIXAÇÃO NUMA VIGA DE MADEIRA

Fornece-se os parafusos 

(P) e as anilhas de segurança (O) para poder fi xar o suporte de chapa (A) numa 

viga de madeira. O furo para o parafuso não deve ser mais largo que o próprio parafuso.

Certifi que-se que a viga de madeira seja capaz de suportar o peso do ventilador em movimento 

(mínimo 

25 Kg) (Fig.4)

MONTAGEM DO VENTILADOR

NOTA IMPORTANTE: Se for instalar mais de que um ventilador, assegure-se que não são trocadas as pás 
das hélices dos ditos ventiladores, nem que sejam do mesmo modelo.

1-  Coloque as pás segundo inclinação apresentada na 

FIGURA 5.

2-  Una as pás 

(C) ao conjunto motor mais suporte (B) mediante os parafusos (D) e as anilhas de segurança 

(E). Não hesite em colocar a protecção de tela entre a pá e o motor para, assim, evitar possíveis ruídos.

 Repita este procedimento com as restantes pás 

(fi g.6).

NOTA IMPORTANTE: Tenha a precaução de não se apoiar sobre as pás, pois estas poderão desequilibrar e 
aumentar o balançar do ventilador. 

3-  Desaperte os parafusos situados na base da copa decorativa e poderá aceder mais facilmente ao ponto 

de encaixe e à régua de ligações. Pendure o conjunto motor mais suporte no gancho do suporte de chapa 
(A) (previamente fi xado ao tecto) (fi g.7).

4-  Junte os cabos 

(fi g.8) e ligue-os correctamente. Com a copa decorativa esconda as junções e o ponto 

de fi xação. Aparafuse os dois parafusos situados na base da mesma.

NOTA IMPORTANTE: Antes de começar a mexer na rede eléctrica retire os fusíveis ou desligue o interruptor 
principal do alimentar eléctrico. 

18

Summary of Contents for HTB-140

Page 1: ...rucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d installation et d utilisation Manual de instala o e instru es de uso Manuale d installazione e istruzioni Montageanleitung und...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 0 1 3 2...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 OK NO 3...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 4...

Page 5: ...o la supervisi n o formaci n apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los ni os no deben jugar con el aparato 13 La limpieza y el mantenimiento...

Page 6: ...soportar el peso del ventilador en movimiento m nimo 25Kg Fijaci n en un techo de hormig n Para asegurar una fijaci n adecuada practique dos agujeros en el techo de hormig n del di metro del taco G In...

Page 7: ...er m s f cilmente al punto de anclaje y a la regleta de conexi n Cuelgue el conjunto motor mas soporte B en el gancho de la plancha de colgar A previamente fijada en el techo Fig 7 4 Empalme los cable...

Page 8: ...igan al reciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje as como de llevar los aparatos sustituid...

Page 9: ...lectrical Code If you are unfamiliar with the installation of electrical wiring secure the services of a qualified electrician 4 Electrical supply 230V AC 50 Hz 5 These apparatus must be earthed 6 The...

Page 10: ...drill four holes of the same diameter as the wall plugs G in the con crete ceiling Insert the plugs supplied and fix the support plate A using the four screws H and washers I provided Fig 2 Fitting to...

Page 11: ...asier access to the anchorage point and electrical connectors Hang the motor and support assembly B from the hook on the support plate A previously fixed to the ceiling Fig 7 4 Connect the cables Fig...

Page 12: ...If a fault is observed in the unit please contact any of the mentioned technical service offices and they will attend to your problem Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to t...

Page 13: ...une prise de terre 5 En cas de raccordement direct au r seau la ligne lectrique devra pr voir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm bien dimensionn par rappor...

Page 14: ...rter le poids du ventilateur en mouvement minimum 25kg Fixation un plafond en ciment Pour assurer une fixation correcte percer le plafond au diam tre des chevilles G fournies avec l appareil Ins rer l...

Page 15: ...en partie sup rieure afin d acc der au point de suspension et au bornier de raccordement Suspendre le ventilateur B au crochet du support en t le A Fig 7 4 Raccorder le ventilateur suivant le sch ma l...

Page 16: ...pareil prendre contact avec votre distributeur Toute manipulation effectu e par des personnes n appartenant pas aux services officiels S P en tra nera l annulation de votre garantie Pour toute pr cisi...

Page 17: ...entar uma separa o de contactos com pelo menos 3 mm em todos os p los 7 Assegure se que o lugar da instala o deixa a rota o da h lice do ventilador livre A h lice deve estar a pelo menos 2 30 mts do s...

Page 18: ...ave No final ajuste bem o arame com algumas voltas em si mesmo Assegure se que o tecto capaz de suportar o peso do ventilador em movimento m nimo 25 Kg fig 3 FIXA O NUMA VIGA DE MADEIRA Fornece se os...

Page 19: ...s parafusos que fixam as p s carcassa do motor e apert los se for necess rio 6 Verificar se todas as p s est o bem assentes e com o mesmo ngulo de inclina o 7 Verificar o aperto do suporte gancho 8 Tr...

Page 20: ...iche rivolgersi ad un installa tore qualificato 4 Tensioni di alimentazione 230 V 50 Hz 5 Questo apparecchio deve essere collegato con messa a terra 6 Gli accessori elettrici che saranno aggregati all...

Page 21: ...entilatore in movimento minimo 25 Kg Fissaggio a soffitto in cemento Praticare due fori nel soffitto del diametro del tassello G Inserire i tasselli forniti e fissare il sup porto in lamiera A con le...

Page 22: ...e viti situate nella coppa decorata e si potr accedere pi facilmente al punto di ancoraggio e alla morsettiera elettrica Appendere il gruppo motore e supporto B all apposito gancio A Fig 7 4 Eseguire...

Page 23: ...i S P garantisce un adeguata assistenza tecnica In caso di anomalia dell apparecchio la preghiamo di mettersi in contatto con uno dei centri di as sistenza menzionati dove ricever assistenza per quals...

Page 24: ...s unterwiesen wurden und die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung dur...

Page 25: ...Vergewissern Sie sich dass der Befestigungspunkt des Ger ts das Gewicht des laufenden Ventilators aush lt mindestens 25 kg Befestigung an einer Betondecke Um eine geeignete Befestigung zu gew hrleiste...

Page 26: ...otor einzulegen um damit m gliche Ger usche zu vermeiden Wiederholen Sie die angegebenen Schritte mit den restlichen Fl geln Abb 6 WICHTIGER HINWEIS Bitte st tzen Sie sich nicht auf die Fl gel da dies...

Page 27: ...l sse berpr fen 3 Vor dem Starten des Venti lators Fl gel am Ger t befe stigen 4 Alle Schrauben am Ventila tor berpr fen 5 Befestigungsschrauben der Fl gel am Motorgeh use berpr fen und bei Bedarf anz...

Page 28: ...1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 13 28 12 8 13 14 1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 13 28...

Page 29: ...1 Fig 1 A 1 B 1 3 D 6 E 6 F 1 G 2 H 2 I 2 J 3 2 3 25 G A H I 2 Fig 2 25 3 Fig 3 2 5 25 P 4 Fig 4 P O 25 29...

Page 30: ...1 5 Fig 5 2 D J 6 Fig 6 3 B 7 Fig 7 4 8 Fig 8 0 1 2 3 1 2 30...

Page 31: ...31 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 Fig 4 4 Soler Palau www solerpalau ru Soler Palau...

Page 32: ...Ref 1431242 1 S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Reviews: