background image

8

ENGLISH

ELECTRIC MOTORS

For fans with S&P sourced/sub-supplier motors, the motor instructions 
will be included with the fan equipment for extra assistance to Installer. 
Refer these for further motor guidance. Electrical connections are made 
in accordance with connection diagram in the motor instructions and/or 
inside motor terminal box.
Many S&P fans are supplied with a cable gland for typical electrical power 
cable connection, to assist installation. However, if Installer uses a cable 
requiring a differing cable gland, this is to be supplied by the Installer, no 
alternative is offered by S&P. The Installer is responsible to ensure that 
cable, and cable gland, are suitable and safe for application according to 
country regulations. 
Ensure system operation is safe in event of power cut/power outage/
disruption to power supply. If ventilation is stopped due to disruption 
to power supply, ensure no risk due to excessive temperature (electri-
cal heater). Care may be needed when restarting fan after disruption to 
power supply.
Most motors are supplied with permanently greased or sealed for life 
bearings and do not require re-lubrication. However, if motors with 
re-greasing facility are supplied, then follow the instructions in the speci-
fi c motor Instruction manual and nameplate supplied. 

Warning: Do not mix different types of grease.

Motors with speed control via Variable Speed Drive (VSD) Frequency 
Inverter, should not be run in excess of nameplate speed. In general 
applications, we recommend not to run at less than 20Hz and never less 
than 20% of nameplate speed without reference to manufacturer, since 
this may damage the motor. 
If you are using cable longer than 20 meters between the drive and the 
motor, add output sinusoidal fi lter.
If you are using cable longer than 50 meters between the drive and the 
motor, add output EMC fi lter.

MAINTENANCE - REPAIRS

Maintenance/repairs must be carried out by competent personnel and 
in accordance with applicable International, National and Local regu-
lations. Fan equipment should be electrically isolated and locked out 
before any work started. 

Fan equipment should be regularly cleaned, frequency depending upon 
service load and application, but no less than every 6 months. Fan equip-
ment for dust applications may require more frequent cleaning to ensure 
safe operation. Cleaning should include all areas where dust can accu-
mulate in the fan equipment.
Special attention should be made to any unusual sounds, vibration or 
temperature. If any problems are detected the fan equipment should 
be stopped immediately and cause inspected. The impeller and blades 
should be regularly checked for damage that could cause imbalance in 
the moving parts.

REPLACE BELTS (SEE DRAWING)

Fan equipment should be electrically isolated and locked out before any 
work started.
Ensure new belts comply with fan name plate data. If new belts are re-fi -
tted ensure all belts be replaced, with a new matched set from the same 
supplier. Never reuse belts.
This ventilation equipment incorporates a belt drive system which main-
tains the appropriate tension of the belts until they are worn out and need 
replacing. The belt drive system is appropriately adjusted at the factory, 
in keeping with the power and gear ratio of the equipment. Do not, in 
any circumstance, modify the tension of the spring. The sensor system 
should only be modifi ed if you fi nd it impossible to replace a deteriorated 
belt with the factory adjusted tension. Failure to comply with the following 
instructions will involve the loss of warranty, and may compromise the 
safety of the equipment:
• Unscrew counter nut “2”
• Loosen the tensor using a hexagonal key applied in “1”
• Mount the belt for replacement.
• Tighten the tensor using a hexagonal key applied in “1”, up to stop point 

“X”, coinciding with the end of piece “3”. At this moment, the system 
has the appropriate tension in keeping with the power and gear ratio as 
originally mounted in the factory.

• Use counter nut “2” to protect the system from involuntary loosening.

Pulleys must be correctly aligned, strictly observing the perpendicularity 
of their respective axles.
Check gap between rotating parts and fi xed parts is minimum of 2mm.

REPLACEMENT PARTS

Do not start working until all relevant safety procedures have been 
read, understood and actioned correctly. 

Ensure that personnel are competent for work required, spare parts are 
correct for application, tools and materials to be used are available and 
safe for environment. 
Identify components, bolts, fi xings to be removed, and identify location 
to ensure replaced in same location, this can be done by marking with 
number/letter/colour to bolt fi xing and any associated spacing material 
to identify location. This is especially important for motor fi xings to su-
pports, and impeller shaft fi xings to supports, where packing/spacing/
shim material is used to adjust motor/impeller shaft center line, and hen-
ce fi nal impeller position

.

GOOD PRACTICE, GOOD/BAD INSTALLATION ARRANGEMENT

Fans are designed and performance tested in accordance with standard 
duct arrangements. Thus they should be installed correctly without any 
adverse installation effect. Typically fans should be installed so that 
air entry is clear, unobstructed, non-turbulent and discharge does not 
hinder airfl ow, since air turbulence adversely affects impeller perfor-
mance. 

END OF LIFE DISPOSAL

Disposal must be carried out by competent personnel and in accordance 
with applicable International, National and Local regulations.
Isolate fan equipment and any associated electrical equipment and lock 
off. Remove electrical connections. 
Disconnect fan equipment from duct connections and cover connections 
with plastic sheet to prevent exposure to any residue material in fan equi-
pment, and any contamination of ducts.
Dismantle and dispose in accordance with applicable National and Inter-
national laws and regulations, those parts whose service life has expired. 

EEC legislation and our consideration of future generations 
mean that we should always recycle materials where possible; 
please do not forget to deposit all packaging in the appropriate 
recycling bins. If your device is also labeled with this symbol, 
please take it to the nearest Waste Management Plant at the 
end of its servicable life.

The fan unit is mainly made of steel, copper, ferrite, aluminium and plas-
tic. These components should be recycling in the following categories:
• Steel and iron
• Aluminium
• Non-ferrous metals
• Plastics
• Insulating materials
• Cables
• Electronic scrap

To clarify any questions regarding S&P products contact your local distri-
butor. For its location and to obtain the EU Declaration of Conformity and 
certifi ed technical data see our web site www.solerpalau.com
 

Summary of Contents for CVTT Series

Page 1: ...CVTT ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 PP PLQ 23 5 7 63 23 5 7 03 3 9 7 9 9 8 9 I G Ğůƚ ŵŽĚĞů Ě ŵŵͿ ŬŐͿ ϲϳͲϵϱ ϭ Ϭ Ͳ ϭ ϱ ϭϬϬͲϭϰϬ ϭ ϱ Ͳ Ϯ Ϭ ϭϬϬͲϭϯϮ Ϯ Ϭ Ͳ Ϯ ϳ ϭϰϬͲϮϬϬ Ϯ ϴ Ͳ ϯ ϱ Ĩ ŵŵͿ с dž Ϭ Ϭϭ W W ...

Page 4: ...4 a 9 63 02725 a 9 63 02725 a 9 6 3 5 7 1 1 6 1 5 63 02725 a 9 9 8 3 8 9 a 9 9 8 3 8 9 a 9 9 8 3 8 9 a 9 9 8 3 8 9 6 6 6 6 a 9 9 8 3 8 9 6 6 6 6 9 8 3 8 9 6 a 9 ...

Page 5: ...ue no quede ningún objeto o restos de materiales de montaje en el área del ventilador que puedan ser aspi rados o desplazados Si el ventilador está conectado a conductos com probar que estén limpios antes de conectarlos Riesgos eléctricos no sobrepasarlos valores indicadas en la placa de características comprobar que la conexión a tierra se ha efectuado co rrectamente y verificar regularmente los v...

Page 6: ...s correas Este equipo de ventilación incorpora un sistema tensor que mantiene la tensión adecuada de las correas hasta que el desgaste de éstas requiera su sustitución por otras El sistema tensor está regulado debidamente de fábrica en función de la potencia y relación de transmisión del equipo por lo que no debe modificarse en ningún caso la tensión del muelle que incor pora Sólo en el caso que ne...

Page 7: ...able for S1 duty cycle and one off emergency smoke operation no motor protection devices must stop this The fan motor power supply must be designed to accommodate any motor protection devices where applica ble for S1 duty cycle and these must be disabled or by passed in event of one off emergency smoke operation Power supply cables to fan mo tor must be suitable for temperature and time stated whe...

Page 8: ...e equipment Do not in any circumstance modify the tension of the spring The sensor system should only be modified if you find it impossible to replace a deteriorated belt with the factory adjusted tension Failure to comply with the following instructions will involve the loss of warranty and may compromise the safety of the equipment Unscrew counter nut 2 Loosen the tensor using a hexagonal key appl...

Page 9: ...assurer qu il n y ait aucun objet ou matériel dans les environs du ventilateur pouvant être aspiré ou déplacé Si le ventilateur doit être raccordé à des conduits vérifier qu ils sont propres et qu il n y a pas d objet ou matériau pouvant être aspiré ou soufflé par le ventila teur Risques électriques ne pas dépasser les valeurs indiquées sur la pla que caractéristique s assurer que la mise à la terre...

Page 10: ...ies toutes les courroies doivent être remplacées en même temps par le même type de courroies que le modèle d origine Ne jamais réutiliser de courroies usagées Cet appareil de ventilation incorpore un système tenseur maintenant la tension adéquate des courroies jusqu à leur usure et leur substitution par des courroies neuves Le système tenseur est ajusté en usine en fonction de la puissance à trans...

Page 11: ...a zona di funzionamento del ventilatore suscet tibili di venire aspirati o spostati Se il ventilatore è collegato a condotti verificare che siano puliti prima di collegarlo Rischi elettrici non superare i valori indicati sulla targhetta delle carat teristiche tecniche verificare che la messa a terra sia effettuata corret tamente e controllare i valori con frequenza semestrale Protezione termica è ob...

Page 12: ... ventilatore incorpora un sistema tensore che mantiene la tensio ne idonea delle cinghie fino a l usura di queste dove è consigliata la sua sostituzione Il sistema tensore controllato adeguatamente in fabbrica in funzione della potenza e relazione di transmissione del ventilatore per cui non si deve modificare in nessun caso la tensione del molo che incorpora Soltanto nel caso dove bisogna sostituir...

Page 13: ... fazer girar a turbina na direção contrária Temperaturas de funcionamento indicadas na placa do ventilador Os limites não devem exceder se Objetos estranhos assegure se de não deixar objetos ou restos de ma teriais da montagem na área do ventilador que possam ser aspirados ou deslocados Se o ventilador estiver ligado a condutos confirme que estejam limpos antes de os ligar Riscos elétricos não se d...

Page 14: ...conjunto do mesmo fornecedor Nunca reutilize correias Este equipamento de ventilação incorpora um sistema de tensão que mantém a tensão adequada das correias até que o desgaste do mesmo aconselha a sua substituição por outro O sistema de tensionamento é devidamente regulado na fábrica dependendo da relação de potência e transmissão do equipamento portanto a tensão da mola incorporada não deve ser ...

Page 15: ...ﻣﺔ اﻟﻌﺑوة ﺗﺻﻣﯾم ﻛﺎﻧت إذا اﻟﺗﺳﻠﯾم ﺗﻘﺑل ﻻ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻋﺑواﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣروﺣﺔ ﻧﻘل داﺋﻣﺎ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ واﺿﺣﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﯾظﮭر أو اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﻌﺑوة ﻓﻲ ﻟﯾﺳت اﻟﻣروﺣﺔ ﺗﻠف وﺟود اﻷوزان ﺗﺿﻊ ﻻ اﻷﺿرار ﺗﻠف وﺗﺟﻧب اﻟﻌﺑوة ﻋﻠﯽ اﻟﺛﻘﯾﻠﺔ ﺑﻴﺔ ﻟﻌﺮ ا ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗراءﺗﮭﺎ وﯾﺟب ﻣﮭﻣﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل ﯾﺣﺗوي ﺗرﻛﯾب أو ﺗﻔﺗﯾش أو ﻧﻘل أو ﻣﻧﺎوﻟﺔ أي ﻗﺑل ﻣﺧﺗﺻﯾن أﺷﺧﺎص ﻗﺑل ﻣن واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻋداد ﻓﻲ رﻋﺎﯾﺔ ﻛل اﺗﺧذت وﻗد اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا اﻟﻠواﺋﺢ ﻣﻊ ﯾﺗواﻓﻖ...

Page 16: ...ﺻﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺧطرا ﺗﻣﺛل وھﻲ ﻟﻠﻣﺷﻐﻠﯾن ﻋن ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺛور وﯾﻣﻛن اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ ذﻟك ﻓﻲ ﺑﻣﺎ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌدات اﻟﺣﻣﺎﯾﮫ ﺷﺑك إﻛﺳﺳوارات ﻛﺗﺎﻟوج ﻓﻲ S P ﻋدم ﻣن ﺗﺣﻘﻖ أﺟﺳﺎم وﺟود ﻏرﯾﺑﮫ ﯾﻣﻛن اﻟﺗﻲ أو اﻟﻣروﺣﺔ داﺧل ﻣروﺣﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﻊ أو اﺳﺗﺧﻼﺻﮭﺎ ﻣن ﺗﺣﻘﻖ اﻟ ﻛﺎﻣل ﮭﯾﻛل ﺿرر أي ﻟدﯾﮫ ﻟﯾس ﺗﺣﻘﻖ أن ﻣن و آﻣﻧﺔ واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟ ﻋﻣل واﻟ ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﺣرك ﻓﻲ ﺑدء ﻣن ﺗﺣﻘﻖ اﻟﻔراﺷﮫ دوران ﺻﺣﮫ a و اﻟﮭواء ﺗدﻓﻖ اﺗﺟﺎه واﻟﺗﺣﻘﻖ أن ﻣن اﻟﻣروﺣﮫ وﺿﻊ ﻻ اﻟﺣﺎﻟﻲ ﯾ اﻟﻣﻌد...

Page 17: ...ﺛﺑﯾت إﻟﻰ اﻟﻠون ﺣرف ﻋدد ﻣﻊ ﻋﻼﻣﺎت وﺿﻊ رﯾﻖ ﺧﺎص ﺑﺷﻛل ﻣﮭم ھذا اﻟﻣوﻗﻊ ﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣرﺗﺑطﺔ اﻟﺗﺑﺎﻋد ﻣواد وأي اﻟﻣﺣرك ﻟﺗرﻛﯾب واﻟﻣﺛﺑﺗﺎت اﻟﻔراﺷﮫ ﻋﻣود اﺳﺗﺧدام ﯾﺗم ﺣﯾث ﻟدﻋم اﻟﻣﺣرك ﻟﺿﺑط اﻟرﻗﺎﺋﻖ اﻟﻣواد ﺗﺑﺎﻋد اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟﻔراﺷﮫ ﻋﻣود ﺧط ﻣوﻗف وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ اﻟوﺳط اﻟ ﻔراﺷﮫ اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺗرﺗﯾب ﺳﯾﺋﺔ ﺟﯾدة اﻟﺟﯾدة اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻣ ﺗﺻﻣﯾم ﺗم راوح اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ اﻟﻘﻧﺎة ﻟﺗرﺗﯾﺑﺎت وﻓﻘﺎ اﻷداء واﺧﺗﺑﺎر اﻟﺳﻠﺑﻲ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺗﺄﺛﯾر أي دون ﺻﺣﯾﺢ ﺑﺷﻛل ﺗﺛﺑﯾﺗﮭﺎ ﯾﺟب...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 7081017300 ...

Reviews: