34
35
G. Haga clic dos veces en la carpeta que creó en su Escritorio, vaya a
"EDIT", haga clic en "PASTE" (Pegar) y
deberá ver que las fotos se copian a la carpeta.
H. Para ver las fotos, haga clic dos veces en el nombre del fichero y la foto se abrirá.
Uso en Macintosh sin la aplicación de botones
(La aplicación de botones no es compatible con los sistemas operativos de Macintosh)
1. Conecte el Lector/grabador ImageMate USB 2.0 al puerto USB de su Mac (no lo conecte al monitor o teclado).
2. Para transferir ficheros, introduzca una tarjeta en la unidad del Lector/grabador. Aparecerá en su escritorio una
nueva unidad denominada “untitled” (sín título).
3. Arrastre y suelte ficheros desde y a la nueva unidad como lo haría con cualquier otro disco o carpeta.
Extracción de la tarjeta
Para extraer la tarjeta en Windows:
1. Haga clic dos veces en el icono "My Computer" (Mi PC).
2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono correspondiente a la unidad del Lector/grabador
ImageMate USB 2.0.
3. Seleccione Eject (Expulsar). Esto no es necesario para Windows 98SE, XP o Vista.
4. Saque la tarjeta de la ranura.
Para extraer la tarjeta de un Macintosh:
1. Arrastre el icono “untitled” (sin título) al icono Trash (Papelera).
2. Saque la tarjeta de la ranura.
Desconexión
No es necesario apagar el ordenador para desconectar el Lector/grabador ImageMate USB 2.0, aunque no se debe
quitar
NUNCA el dispositivo del puerto USB sin haber leído primero los pasos que figuran a continuación.
Si está activa una ventana de unidad de disco o el Lector/grabador ImageMate USB 2.0, cierre todas las ventanas
asociadas antes de intentar desconectar el ImageMate.
Windows
Utilice el icono hotplug (de conexión directa) en la zona de notificación de la barra de tareas para detener con
seguridad el dispositivo antes de desenchufarlo. La zona de notificación está situada en el lado derecho de la barra
de tareas, donde normalmente aparece la hora.
•
Estos pasos no son necesarios para Windows 98SE o XP.
1. En el área de notificación, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de conexión directa.
2. Seleccione el dispositivo que desea desenchufar y, seguidamente, haga clic en
STOP (Parar).
3. Cuando Windows le notifique que es seguro hacerlo, desenchufe el Lector/grabador ImageMate USB 2.0 del
ordenador.
34
Macintosh
1. Arrastre el icono “untitled” (sin título) del Lector/grabador ImageMate USB 2.0 al icono Trash (Papelera).
2. Desenchufe el dispositivo.
Solución de problemas
Para ver las preguntas más frecuentes sobre mensajes de error, visite nuestra página web en:
http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Para recibir asistencia técnica y servicio de garantía, por favor diríjase a www.sandisk.com/techsupport donde
encontrará un número de teléfono local.
Garantía limitada de 2 años de SanDisk
SanDisk garantiza que este producto carece de defectos esenciales en diseño y fabricación, y que se ajusta
sustancialmente a las especificaciones publicadas en condiciones de uso normales durante dos años a partir de la
fecha de su compra, sujeto a las condiciones indicadas a continuación. Esta garantía se concede al usuario final
original que compre el producto a SanDisk o a un distribuidor autorizado, y no es transferible. Podría requerirse
comprobante de compra. Este producto debe usarse con tarjetas de memoria que cumplan con las especificaciones
de la Asociación de Tarjetas SD, la Asociación MultiMedicaCard o los requisitos de las tarjetas Memory Stick o
TransFlash, según corresponda; su uso con cualquier otro producto anula esta garantía. SanDisk no es responsable
de ningún fallo o defecto causado por productos o componentes fabricados por terceros, ya estén o no autorizados.
Esta garantía no se aplica a software de terceros que se incluya con el producto y usted será responsable de todo
el servicio de mantenimiento y reparaciones necesarios para dicho software. Esta garantía será nula si la tarjeta de
memoria no se usa de conformidad con las instrucciones del producto o si resulta dañada como consecuencia de su
instalación inadecuada, uso indebido, reparación no autorizada, modificación o accidente.
Deberá devolver el producto embalado de una manera segura, con portes pagados, según las instrucciones de
SanDisk. Deberá obtener un número de confirmación de seguimiento, que quizás deba proporcionar a SanDisk.
SanDisk, a su entera discreción, podrá reparar o reemplazar el producto por otro nuevo o restaurado de igual o
mayor capacidad y funcionalidad, o devolverle el importe del producto. La duración de la garantía del producto
de reemplazo será la que le quede al producto original. ESTO CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
SANDISK Y EL RECURSO EXCLUSIVO A DISPOSICIÓN DE USTED EN CASO DE QUE NO SE CUMPLAN LOS
TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA
SanDisk no garantiza ni será responsable de la pérdida de datos o imágenes contenidos en un producto cualquiera
(incluido cualquier producto devuelto), al margen de la causa de dicha pérdida. No se garantiza que los productos
de SanDisk funcionen sin fallo alguno. Los productos de SanDisk no se deben usar en sistemas de soporte vital u
otras aplicaciones cuyo fallo podría amenazar la vida o provocar lesiones. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, aparte de aquellos otros derechos que pudiera tener según la jurisdicción.
35