background image

6 Svenska

Säk
erhe

tsins
truktioner

Säkerhetsinstruktioner

Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska 
produkter)

(Gäller i länder med separata insamlingssystem)

Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att 
produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, 
USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall 
när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för 
ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara 
för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten 
eller kommunen för vidare information om var och hur produkten 
och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. 
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna 
villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören 
bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.

Om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om produktspecifika lagenliga 
skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE och batterier, besöker du: 
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

Automatisk energisparfunktion

Ljus: Under tillagningen kan du stänga av ugnslampan genom att trycka på knappen 
”Ugnsbelysning”. För att spara energi släcks ugnsbelysningen några minuter efter att 
tillagningsprogrammet har startat.

Häll inte vatten i botten av ugnen då den är varm. Detta kan skada emaljytan.
Ugnsdörren måste vara stängd under tillagning.
Klä ej botten av ugnen med aluminiumfolie och placera heller inga bakplåtar eller andra 
plåtar på den. Aluminiumfolien blockerar då värmen, vilket i sin tur kan leda till skador på 
emaljytorna och orsaka dåliga tillagningsresultat.
Fruktjuicer kan lämna fläckar som kan bli permanenta på ugnens emaljytor.
När du lagar mycket fuktiga kakor, använd den djupa pannan.
Låt inte bakformar hänga på den öppna ugnsluckan.
Se till att hålla barn borta från dörren när de öppnar eller stänger den, eftersom dörren kan 
stöta till dem eller de kan fastna med fingrarna i dörren.
Kliv inte, luta dig inte, sitt eller placera inte tunga föremål på dörren.
Öppna inte dörren med onödigt mycket kraft.

VARNING

: Koppla inte bort produkten från elnätet även efter att tillagningen är klar.

VARNING

: Lämna inte luckan öppen medan maten tillagas.

VARNING

: Om luckan öppnas automatiskt kan den träffa barn eller husdjur. Se till att inga barn 

eller husdjur är inom räckhåll för luckan. (Endast modellen med automatisk lucka  
(utan handtag))

VARNING

: Om du stänger eller öppnar luckan medan produkten används, se till att använda 

ugnshandskar eller grytlappar. Om du rör luckan med bara händerna kan du bränna dig 
eftersom ytan på luckan är het. (Endast modellen med automatisk lucka (utan handtag))

Summary of Contents for NV7B796 Series

Page 1: ...Four encastrable Manuel d installation et d utilisation NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 2: ...e manuel 3 Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d utilisation 3 Consignes de sécurité 3 Précautions importantes relatives à la sécurité 3 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Déchets d équipements électriques et électroniques 6 Fonction d économie d énergie automatique 6 Installation 7 Accessoires fournis 7 Branchement électrique 8 Montage dans un meuble 8 Avant de ...

Page 3: ...ion après installation Pour que l appareil puisse être facilement débranché une fois en place veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe conformément aux normes de câblage Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire afin d éviter tout...

Page 4: ...mplacement de l ampoule L appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d éviter tout risque de surchauffe La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou ...

Page 5: ...rsque l appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée Pendant la cuisson soyez prudent en ouvrant la porte du four car l air chaud et la vapeur s en échappent rapidement Lorsque vous cuisinez des plats à base d alcool la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier En cas de contact avec une partie chaude du four la vapeur risque de s enflammer Pour votre sécur...

Page 6: ...ur le bouton Éclairage du four Pour économiser l énergie l éclairage du four s éteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson Ne versez pas d eau dans le fond du four lorsque celui ci est encore chaud La surface émaillée risquerait d être endommagée La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n y dépo...

Page 7: ...ontactez un service après vente Samsung ou le revendeur Coup d œil sur le four 01 02 03 01 Tableau de commande 02 Réservoir d eau 03 Porte Accessoires Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d aliment Grille métallique Grille métallique pour plateau Plaque à pâtisserie Plateau universel Plateau très profond Plaque séparatrice...

Page 8: ...le en raison des limitations de courant autorisées utilisez un interrupteur sectionneur multipolaire avec espace de contact d au moins 3 mm pour que les normes de sécurité soient respectées Utilisez un cordon d alimentation d une longueur suffisante qui prend en charge la spécification H05 RR F ou H05 VV F min 1 5 à 2 5 mm Courant nominal A Section minimale 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Vérifiez l...

Page 9: ...um C 50 minimum D 590 minimum 600 maximum E 460 minimum x 50 minimum REMARQUE Le meuble encastrable doit avoir des orifices d aération E pour ventiler de la chaleur et faire circuler l air D C B A Meuble sous évier mm A 550 minimum B 560 minimum C 600 minimum D 460 minimum x 50 minimum REMARQUE Le meuble encastrable doit avoir des orifices d aération D pour ventiler de la chaleur et faire circuler...

Page 10: ...que côté du four AVERTISSEMENT Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal N obstruez en aucun cas les orifices de ventilation REMARQUE L aspect réel du four peut différer de celui du modèle Montage du four A Assurez vous de laisser un interstice A d au moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble B Ménagez un espace d au moins 3 mm B de sorte que la porte puisse s ou...

Page 11: ...ntelligente REMARQUE Connexion facile doit être réglée avant d utiliser cette fonction 05 Précédent Appuyez sur ce bouton pour passer à l écran précédent 06 Ouverture de porte Appuyez pour ouvrir la porte automatiquement Utilisez vos propres mains pour fermer la porte ATTENTION Utilisez des gants de cuisine ou des maniques lorsque le produit est en fonctionnement Assurez vous que la porte est comp...

Page 12: ...uyez sur le Bouton de réglage pour passer à l étape suivante c Lorsque le message indiquant que vous êtes connecté s affiche appuyez sur OK puis appuyez sur le Bouton de réglage 5 Définissez le fuseau horaire a Sélectionnez votre fuseau horaire puis appuyez sur le Bouton de réglage b Sélectionnez Suivant puis appuyez sur le Bouton de réglage 6 Réglez la date a Sélectionnez le jour le mois et l ann...

Page 13: ...de la première utilisation il se peut que vous voyiez un peu de fumée à l intérieur du four pendant qu il fonctionne Cependant il ne s agit pas d un dysfonctionnement du produit Comme la température de l espace de cuisson augmente au début vous pouvez voir apparaître quelques taches sur le verre intérieur de la porte Si c est le cas éteignez le four et attendez qu il refroidisse Ensuite utilisez d...

Page 14: ...e métallique est conçue pour griller et rôtir Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes freins sur les deux côtés vers l avant Grille métallique pour plateau Elle est utilisée avec le plateau dans le but d éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserie La plaque à pâtisserie profondeur 20 mm est utilisée pour cuire les gâteaux les cookies et autres pâtiss...

Page 15: ...tal plateau vapeur et buse à vapeur AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le couvercle en verre pour le gril la cuisson AVERTISSEMENT Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez le récipient à vapeur et veillez à ne pas le faire tomber Les changements soudains de température peuvent provoquer la rupture ou l éclatement des pièces en verre REMARQUE La disponibilité des accessoires accompagn...

Page 16: ...e 2 Sélectionnez le mode de cuisson souhaité puis appuyez sur le Bouton de réglage Pour des informations détaillées sur chaque mode consultez la section Descriptions des modes du four Vous pouvez utiliser la sonde thermique dans certains modes Pour la cuisson avec la sonde thermique consultez la section Cuisson avec la sonde thermique modèles applicables uniquement 12 00 Classique 180 C Préchauffa...

Page 17: ...inutes supplémentaires 12 00 Classique 200 C Préchauffage rapide activé Temps de cuisson DÉMARRER 5 Sélectionnez Temps de cuisson puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régler la temps de cuisson souhaitée Le temps de cuisson maximal est de 23 heures et 59 minutes 6 Après le réglage du temps de cuisson sélectionnez l option que vous souhaitez exécuter à la fin de la cuisson puis appuyer sur le...

Page 18: ...r Utilisez ce mode pour les aliments nécessitant peu de chaleur comme les poissons et les baguettes garnies Mode Plage de température C Température suggérée C Unique Double Supérieur Inférieur Double Gril ventilation 100 275 180 Les deux éléments chauffants supérieurs génèrent de la chaleur distribuée par le ventilateur Utilisez ce mode pour cuire au gril la viande ou le poisson Chaleur supérieure...

Page 19: ...e thermique modèles applicables uniquement REMARQUE Cuisson vapeur est disponible sur les modèles applicables uniquement 12 00 Convectionvapeur 160 C Préchauffage rapide désactivé Vapeurmoyenne Temps de cuisson DÉMARRER 3 Réglez la température souhaitée La température par défaut et la plage de températures varient en fonction du mode de cuisson Mode Plage de température C Température suggérée C Un...

Page 20: ...age pour annuler la cuisson Une fois la cuisson terminée 5 mins s affiche à l écran Vous pouvez sélectionner 5 mins puis appuyer sur le Bouton de réglage pour prolonger la cuisson de 5 minutes supplémentaires 12 00 Convectionvapeur 200 C Préchauffage rapide désactivé Vapeurmoyenne Temps de cuisson DÉMARRER 4 Réglez l option Préchauffage rapide Le réglage par défaut est Désactivé 12 00 Convectionva...

Page 21: ... four pour cuire les aliments Ce mode convient à la cuisson des légumes du poisson des œufs des fruits et du riz Convection vapeur 120 275 160 O O La chaleur générée par le chauffage par convection et les ventilateurs est soutenue en permanence par la vapeur chaude L intensité de la vapeur peut être réglée sur Faible Moyenne ou Forte Ce mode convient à la cuisson des pâtisseries feuilletées des gâ...

Page 22: ...UE Reportez vous à la section Descriptions des modes du four ou Description des modes vapeur pour obtenir une description de chaque mode La disponibilité des modes accompagnés d un astérisque dépend du modèle du four 12 00 Supérieur Convection 30 C 160 C 13 30 Fouréteint DÉSACTIVER REMARQUE Une fois que vous avez commencé à cuisiner dans l une des zones vous pouvez commencer à cuisiner dans l autr...

Page 23: ...ntuelles coulures Pour de meilleurs résultats de cuisson retournez les aliments pendant le processus 1 Insérez le séparateur et placez le plateau avec la grille métallique sur la position 4 de la grille 2 Sélectionnez le mode Friture à l air à l aide du Bouton de réglage 3 Utilisez le Bouton de réglage pour modifier la température par défaut Entrez la température suggérée pour votre aliment comme ...

Page 24: ...our friture à l air 4 200 210 15 20 Aliment Accessoire Niveau Temp C Temps min Surgelés Nuggets de poulet surgelés Grille métallique Plateau pour friture à l air 4 210 220 15 20 Ailes de poulet surgelées Grille métallique Plateau pour friture à l air 4 210 220 25 30 Rondelles d oignon surgelées Grille métallique Plateau pour friture à l air 4 210 220 15 20 Lamelles de poulet surgelées Grille métal...

Page 25: ...llique 3 54 3 4 Steak 4 cm d épaisseur Moyen Grille métallique 3 60 3 4 Steak 4 cm d épaisseur Bien cuit Grille métallique 3 68 3 4 Rôtissage Moyen Grille métallique 3 62 6 8 Rôtissage Bien cuit Grille métallique 3 68 6 8 Air sous vide modèles applicables uniquement Le mode Air sous vide utilise de l air chaud à basse température pour mettre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d ea...

Page 26: ...me Grille métallique 3 71 3 4 Rôtissage Moyen Grille métallique 3 62 4 6 Rôtissage Bien cuit Grille métallique 3 72 4 6 Porc effiloché Bien cuit Grille métallique 3 74 18 24 Volaille Poulet blancs Tendre Grille métallique 3 66 3 4 Poulet blancs Ferme Grille métallique 3 72 3 4 Canard magret Tendre Grille métallique 3 63 3 4 Poisson Steak de saumon Tendre Grille métallique 3 52 2 3 Steak de saumon ...

Page 27: ...ez la sonde thermique avec des modes non applicables le message La sonde thermique ne peut être utilisée avec le mode sélectionné s affiche Si cela se produit retirez instantanément la sonde thermique Cuisson avec la sonde thermique modèles applicables uniquement La sonde thermique mesure la température à l intérieur de la viande pendant la cuisson Lorsque la température atteint la valeur cible le...

Page 28: ...onvection 160 C Préchauffage rapide désactivé Temps de cuisson DÉMARRER 1 Sur l écran principal sélectionnez Convection puis appuyez sur le Bouton de réglage 2 Sélectionnez Fonction spéciale puis appuyez sur le Bouton de réglage 12 00 Fonction spéciale Conserverau chaud Plat chaud Décongélation 3 Sélectionnez la fonction souhaitée puis appuyez sur le Bouton de réglage Pour des informations détaill...

Page 29: ...a Fonction spéciale Mode Plage de température C Température par défaut C Descriptions Conserver au chaud 40 100 60 Utilisez cette option uniquement pour maintenir chauds des aliments qui viennent juste d être cuits Plat chaud 30 80 50 Utilisez cette option pour garder les assiettes ou les plats au chaud Décongélation 30 60 30 Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés faire cuire de...

Page 30: ...nt puis appuyez sur le Bouton de réglage Cuisson saine modèles applicables uniquement Le four propose 20 programmes de cuisson saine Les réglages de cuisson seront ajustés automatiquement en fonction du programme sélectionné 12 00 Convection 160 C Préchauffage rapide désactivé Temps de cuisson DÉMARRER 1 Sur l écran principal sélectionnez Convection puis appuyez sur le Bouton de réglage 2 Sélectio...

Page 31: ... 4 Changez l heure 12 00 Côtelettes d agneau rôties aux herbes Poids 0 4 kg 0 5 7 Sélectionnez le poids puis appuyez sur le Bouton de réglage Cette étape peut ne pas s appliquer à certains programmes Le poids disponible varie en fonction du programme sélectionné 8 Versez l eau dans le réservoir d eau comme indiqué à l écran sélectionnez Suivant puis appuyez sur le Bouton de réglage Cette étape peu...

Page 32: ...ur REMARQUE Une fois que le cycle commence le four devient chaud à l intérieur Ensuite la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi la porte se déverrouille Assurez vous de vider le four avant de procéder au nettoyage Les accessoires peuvent être déformés à cause des températures élevées à l intérieur du four Supprimer la 1...

Page 33: ...appuyez sur le Bouton de réglage pour démarrer le rinçage 9 Lorsque le rinçage est terminé videz le réservoir d eau Après avoir vidé le réservoir nettoyez le avant de le remettre dans le four AVERTISSEMENT Portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le réservoir d eau N utilisez que des produits détartrants spécifiques aux fours à vapeur ou aux machines à café Nettoyage vapeur Cette fonctio...

Page 34: ...omatiquement au niveau 2 si aucune action n est effectuée pendant 3 minutes ATTENTION N annulez pas le détartrage en cours de route Sinon vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent afin d activer les modes vapeur Pour éviter tout accident éloignez les enfants du four Pour le rapport de mélange de l eau et du détartrant suivez les instructions du ...

Page 35: ...nction Date et heure automatiques Régler l heure Vous pouvez régler manuellement l heure Vous devez désactiver la fonction Date et heure automatiques Sélectionner le format horaire Vous pouvez sélectionner le format de l heure 12 heures ou 24 heures Langue Vous pouvez sélectionner une langue Capacité Vous pouvez ajuster le volume du four Dureté de l eau Vous pouvez régler la dureté de l eau que vo...

Page 36: ...surchauffe d éviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler ATTENTION Les aliments qui se périment facilement comme le lait les œufs le poisson la viande ou la volaille ne doivent pas reposer au four pendant plus d une heure avant le démarrage de la cuisson De plus ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée La consommation d aliments abîmés peut entra...

Page 37: ...étallique Plateau universel 3 1 200 220 20 30 Poisson grillé Grille métallique Plateau universel 3 1 180 200 30 40 Retournez après les 2 3 du temps de cuisson Aliment Accessoire Niveau Types de chauffage Temp C Temps min Tarte aux pommes Grille métallique moule Ø 20 cm 2 160 170 65 75 Pizza réfrigérée Plateau universel 3 180 200 5 10 Rôtissage Aliment Accessoire Niveau Types de chauffage Temp C Te...

Page 38: ...190 200 15 25 Sandwiches de poisson surgelés Grille métallique 3 180 200 20 35 Gril Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Retournez à mi cuisson Aliment Accessoire Niveau Types de chauffage Temp C Temps min Pain Toast Grille métallique 5 270 300 2 4 Toasts au fromage Plateau universel 4 200 4 8 Bœuf Bifteck Grille métallique Plateau universel 4 1 240 250 15 20 Hamburgers Grille mét...

Page 39: ... Lorsque la vapeur est activée le four génère de la vapeur et la répartit uniformément à l intérieur de la zone de cuisson couvrant toute la surface y compris les grilles et les coins Cela permet de dorer les aliments donnant un dessus croustillant et un intérieur tendre et juteux Remplissez le réservoir d eau potable jusqu à la ligne maximale et sélectionnez le niveau de vapeur qui convient le mi...

Page 40: ...chauffer le four en mode vapeur pour la cuisson d aliments croustillants Aliment Accessoire Niveau Niveau de vapeur Temp C Temps min Pizza maison Plateau universel 2 Med 190 200 15 20 Pizza auto levée Plateau universel 2 Med 190 210 15 20 Quiche Grille métallique 2 Faible 180 190 25 35 Petits pains Plateau universel 2 Faible 180 190 15 25 Foccacia Grille métallique 2 Faible 200 210 15 25 Cuisson v...

Page 41: ... les 5 guides de double cuisson que nous vous recommandons pour cuire traditionnellement rôtir et confectionner des gâteaux En utilisant la fonction de double cuisson vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps En utilisant la fonction de double cuisson le temps de préchauffage peut être étendu N Zone Aliment Accessoire Niveau Types de chauffage Temp C ...

Page 42: ... ou inférieure seule pour économiser de l énergie Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez une zone séparée Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de chauffage Temp C Temps min Gratin de pommes de terre Grille métallique plat de 22 à 24 cm allant au four 4 160 170 40 50 Scones Plateau univers...

Page 43: ...tallique plat de 24 cm allant au four 2 160 180 60 80 Pommes de terre en robe des champs 0 4 à 0 8 kg Plateau universel 2 190 200 70 80 Saucisses 0 3 à 0 5 kg Grille métallique Plateau universel 3 1 160 180 20 30 Frites surgelées au four 0 3 à 0 5 kg Plateau universel 3 180 200 25 35 Quartiers de pommes de terre surgelés 0 3 à 0 5 kg Plateau universel 3 190 210 25 35 Filets de poisson cuits 0 4 à ...

Page 44: ...onore du préchauffage retentit placez le plateau dans le four Programmes Cuisson auto ATTENTION Les aliments qui se périment facilement comme le lait les œufs le poisson la viande ou la volaille ne doivent pas reposer au four pendant plus d une heure avant le démarrage de la cuisson De plus ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée La consommation d aliments gâtés peut entra...

Page 45: ...oule au centre de la grille Aliment Poids kg Accessoire Niveau Feuilleté aux pommes 0 3 0 4 Plateau universel 3 Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé Démarrez le programme lorsque le signal sonore du préchauffage retentit placez le plateau dans le four Base de flan aux fruits 0 4 0 5 Grille métallique 3 Versez la pâte dans un moule à gâteau ...

Page 46: ...sur la grille métallique Gigot d agneau sur l os 0 8 1 4 Grille métallique 3 Plateau universel 1 Faites mariner l agneau et placez le sur la grille métallique Rôti de porc 0 8 1 2 Grille métallique 3 Plateau universel 1 Placez le rôti de porc avec le côté graisse vers le haut sur la grille métallique Côtes de porc 0 8 1 2 Grille métallique 3 Plateau universel 1 Placez le côtes de porc sur la grill...

Page 47: ...Niveau Volaille Poulet entier 0 8 1 4 Grille métallique 2 Plateau universel 1 Rincez et nettoyez le poulet Badigeonnez le poulet d huile et saupoudrez d épices Placez le sur la grille poitrine vers le bas Insérez une sonde thermique dans la partie la plus épaisse de la poitrine Poulet blancs 0 5 0 9 Grille métallique 4 Plateau universel 1 Faites mariner les escalopes et placez les sur la grille Pi...

Page 48: ...lateau universel 4 Rincez et préparez des rondelles de courgette l aubergine le poivron l oignon et les tomates cerise Badigeonnez les d huile d olive de fines herbes et d épices Répartissez le tout uniformément sur le plateau Tomates farcies 0 3 0 7 Plateau universel 3 Rincez et coupez les tomates en deux puis videz les Farcissez les avec la préparation par ex riz bœuf haché et placez les sur le ...

Page 49: ...elées sur le plateau Double cuisson Le tableau ci dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement de rôtir et de confectionner des gâteaux Vous pouvez utiliser la zone supérieure ou la zone inférieure seule et utilisez les deux zones simultanément Le programme indique les quantités les poids ainsi que les recommandations associées Les modes et les durées de...

Page 50: ...tilisée à toute fin non prévue 2 Inférieur Aliment Poids kg Accessoire Niveau Tarte aux pommes 1 2 1 4 Grille métallique 1 Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm Démarrez le programme lorsque le signal sonore du préchauffage retentit placez le moule au centre de la grille Feuilleté aux pommes 0 3 0 4 Plateau universel 1 Placez les pâtes feuilletées aux...

Page 51: ...pour la cuisson vapeur et à remplir le réservoir d eau potable jusqu à la ligne maximale AVERTISSEMENT Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four Aliment Poids kg Accessoire Niveau Fleurettes de brocolis 0 4 0 6 Récipients à vapeur A Fleurettes de choux fleurs 0 4 0 6 Récipients à vapeur A Carottes en rondelles 0 4 0 6 Récipients à vapeur A Courgettes en rondelles 0 4 0 6 Réci...

Page 52: ...versel 3 1 70 90 2 3 Fonction spéciale Décongélation Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés des aliments cuits des fruits du gâteau de la crème et du chocolat Le temps de décongélation dépend du type de la taille et de la quantité d aliments Aliment Accessoire Niveau Temp C Temps min Produits surgelés Beignets de poulet saucisses pommes de terre Grille métallique Plateau univers...

Page 53: ...s sont valables pour un four préchauffé N utilisez pas la fonction Préchauffage rapide Positionnez toujours le côté incliné des plateaux vers l avant Type d aliment Accessoire Niveau Types de chauffage Temp C Temps min Gâteaux de petite taille Plateau universel 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Sablés Plateau universel 1 3 140 28 33 Génoise Grille métallique moule à fond amovible à revêtement ...

Page 54: ...800 g de légumes courgette tomate oignon carotte poivron pommes de terre précuites 150 ml de crème 50 g de jaunes d œuf battus 1 cuillère à soupe de sel puis d herbes poivre persil ou romarin 150 g de fromage râpé 3 cuillères à soupe d huile d olive quelques feuilles de thym Instructions Lavez les légumes et coupez les en rondelles de 3 à 5 mm d épaisseur Étalez les rondelles sur un plat à gratin ...

Page 55: ... x 3 4 cm Arrosez les pommes de jus de citron et mélangez bien Lavez et séchez les groseilles et les raisins Ajoutez le sucre la cannelle les raisins et les groseilles Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pâte avec des miettes de pain Appuyez légèrement Roulez le reste de la pâte Coupez la pâte en petites lamelles et posez les en travers sur la garniture Badigeonnez la tarte uniformément avec ...

Page 56: ... 5 g de sel 1 g de poivre 3 g de romarin puis de thym Instructions Assaisonnez le bœuf avec le sel le poivre et le romarin puis laissez le au réfrigérateur pendant 1 heure Posez le sur la grille métallique Enfournez le dans le four et faites le cuire Quiche Lorraine Ingrédients Pâtisseries 200 g de farine 80 g de beurre 1 œuf Garniture 75 g de bacon en cubes sans matières grasses 125 ml de crème 1...

Page 57: ...ent refroidis avant de les nettoyer N utilisez pas de nettoyants abrasifs de brosses dures d éponges ou de tampons à récurer de laine de verre de couteaux ou d autres instruments abrasifs Intérieur du four Pour le nettoyage des parois intérieures du four utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l eau chaude savonneuse Ne nettoyez jamais manuellement le joint d étanchéité de la porte Afin de ...

Page 58: ...ytique gris foncé Elles peuvent être salies par de l huile et de la graisse éclaboussées par l air circulant durant le chauffage par convection Toutefois ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200 C 1 Retirez tous les accessoires du four 2 Nettoyez l intérieur du four 3 Sélectionnez le mode Convection avec le réglage de température maximal et exécutez le cycle pend...

Page 59: ... et la couche 1 dans la fixation de soutien 3 en respectant bien cet ordre Assurez vous que le côté imprimé des couches est inséré vers l intérieur 8 Après avoir inséré la couche 2 appuyez sur les fixations des vitres et vérifiez si elles maintiennent correctement la vitre 9 Suivez les étapes 1 et 2 ci dessus dans l ordre inverse pour réinstaller les caches AVERTISSEMENT Pour éviter des fuites de ...

Page 60: ...ux grilles latérales 5 Une fois terminé suivez les étapes 1 à 2 dans l ordre inverse pour réinstaller les grilles latérales REMARQUE Le four fonctionne sans que les grilles latérales et les grilles ne soient installées Ouverture manuelle de la porte Si la porte ne s ouvre pas automatiquement et que vous voulez l ouvrir manuellement vous pouvez l ouvrir en utilisant l ouvre porte 1 Insérez l ouvre ...

Page 61: ...reintes de doigts ou de la transpiration ce qui réduirait sa durée de vie Éclairage latéral du four 1 Maintenez l extrémité inférieure de la protection de l éclairage latéral du four d une main et utilisez un outil fin et plat tel qu un couteau de table pour retirer la protection comme indiqué 2 Remplacez l éclairage latéral du four 3 Réinsérez la protection de l ampoule AVERTISSEMENT La porte peu...

Page 62: ...sieurs fiches d alimentation dans la même prise Après une longue cuisson laissez le four refroidir Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d installation du produit Utilisez une seule fiche Problème Cause Action Le four n est pas sous tension En cas de coupure de courant Vérifiez s il est sous tension L extérieur du four est trop ch...

Page 63: ...r s est actionné Fermez la porte et redémarrez Reportez vous au chapitre sur le fonctionnement du four et réinitialisez le four Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur Si ce problème se reproduit fréquemment contactez un électricien Vérifiez si le mode démo est activé Problème Cause Action De la fumée s échappe lors du fonctionnement Lors de la première utilisation S il y a des aliment...

Page 64: ...te fermée avec votre main et appuyez sur le bouton d ouverture automatique de la porte pour l initialiser Codes d information Si le four ne fonctionne pas correctement un code d information apparaîtra à l écran Vérifiez le tableau ci dessous et essayez les suggestions proposées Code Signification Action C d1 Dysfonctionnements du verrouillage de la porte Éteignez le four et redémarrez le Si le pro...

Page 65: ...inué de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée En dessous de 100 C 16 heures De 105 C à 240 C 8 heures De 245 C à la température maximale 4 heures Il ne s agit pas d un dysfonctionnement du système Éteignez le four et retirez les aliments Ensuite réessayez normalement Caractéristiques techniques SAMSUNG s efforce sans cesse d améliorer ses produits Les caractéristiques ...

Page 66: ...2008 Conseils pour économiser de l énergie Au cours de la cuisson la porte du four doit être fermée sauf lorsque vous retournez les aliments Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la température du four et d économiser de l énergie Planifiez vos utilisations du four pour éviter de l éteindre entre la cuisson d un aliment et la cuisson d un autre afin ...

Page 67: ...ance via http opensource samsung com Veuillez utiliser le menu Question Il est également possible d obtenir l intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu un CD ROM Des frais minimum vous seront facturés L URL suivante http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre open s...

Page 68: ...33 www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ NOUS EN LIGNE SUR ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният опера...

Page 69: ...Einbaubackofen Benutzer und Installationshandbuch NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 70: ...er Bedienungsanleitung 3 In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet 3 Sicherheitshinweise 3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit 3 Korrekte Entsorgung von Altgeräten 6 Automatische Energiesparfunktion 6 Aufstellen des Geräts 7 Lieferumfang 7 Netzanschluss 8 Einbau in einen Küchenschrank 8 Vor der ersten Verwendung 11 Bedienfeld 11 Anfangseinstellungen 12 Gerüche in Neugeräten 13 Inte...

Page 71: ...on vom Netz getrennt werden kann Dies kann erreicht werden indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden um Gefährdungen auszuschließen Hinweise zu d...

Page 72: ...d da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht Um eine Überhitzung zu vermeiden darf die Tür des Geräts nicht mit einer Zierblende versehen werden Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden da sie keinen ausreichenden Halt bieten Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet werden Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlic...

Page 73: ... Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird Passen Sie auf wenn Sie die Gerätetür im Betrieb öffnen da heiße Luft und Dampf schnell aus dem Gerät austreten können Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten Dieser Dampf kann Feuer fangen wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie keine Hoch...

Page 74: ...tterien finden Sie unter www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Automatische Energiesparfunktion Beleuchtung Sie können die Beleuchtung im Garraum während des Garvorgangs durch Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten Zu Energiesparzwecken wird die Garraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs ausgeschaltet Gießen Sie kein Wasser auf...

Page 75: ...em Gerät oder seinen Bau und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung Kundendienstzentrum Überblick über das Gerät 01 02 03 01 Bedienfeld 02 Wasserbehälter 03 Gerätetür Zubehör Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert die Ihnen beim Zubereiten von Speisen nützlich sein können Gitterrost Gitterrosteinsatz Backblech Universalblech Extra tiefes Blech Garraumteiler ...

Page 76: ...eckdose verwendet werden darf muss ein mehrpoliger Trennschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm verwendet werden um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen Verwenden Sie ein ausreichend langes Netzkabel H05 RR F oder H05 VV F min 1 5 2 5 mm das den Anforderungen der Spezifikation entspricht Nennstrom A Mindestquerschnitt 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Die entsprechenden Daten sind auf...

Page 77: ... C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen E verfügen damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann D C B A Unterbauschrank mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen D verfügen damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann Die Mindesthöhe C gilt für die ...

Page 78: ...G Eine ausreichende Belüftung ist Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen HINWEIS Das tatsächliche Aussehen des Geräts hängt vom jeweiligen Modell ab Einbauen des Geräts A Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand A von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Schranks ein B Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Abst...

Page 79: ...n aktivieren Sie bitte Einfache Verbindung 05 Zurück Tippen Sie hier um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren 06 Tür öffnen Hier tippen um die Tür automatisch zu öffnen Schließen Sie die Tür eigenhändig VORSICHT Verwenden Sie Ofenhandschuhe oder Topflappen während das Produkt in Betrieb ist Stellen Sie sicher dass die Gerätetür vollständig geschlossen ist 07 Ein Aus Tippen Sie hier um den Bilds...

Page 80: ...Sie dann auf das Drehrad um den nächsten Schritt auszuführen c Sobald die Meldung erscheint dass die Verbindung hergestellt wurde tippen Sie auf OK und drücken Sie dann auf das Drehrad 5 Stellen Sie die Zeitzone ein a Wählen Sie die Zeitzone aus und drücken Sie dann auf das Drehrad b Wählen Sie Weiter und drücken Sie dann auf das Drehrad 6 Stellen Sie das Datum ein a Wählen Sie den Tag den Monat u...

Page 81: ...ise werden sämtliche Produktionsrückstände im Gerät verbrannt 3 Schalten Sie das Gerät anschließend aus HINWEIS Bei der ersten Verwendung können Sie möglicherweise etwas Rauch im Inneren des Ofens sehen Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts Mit zunehmender Temperatur im Garraum kann es eventuell zu Flecken auf dem Innenglas der Tür kommen Schalten Sie den Ofen in diesem Fall aus und warten Sie bi...

Page 82: ...um Grillen und Braten geeignet Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen seitliche Anschläge nach vorne in den Garraum ein Gitterrosteinsatz Wenn Sie den Gitterrosteinsatz in Verbindung mit dem Blech verwenden verhindern Sie dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen Backblech Das Backblech Tiefe 20 mm wird zum Backen von Kuchen Plätzc...

Page 83: ...pfschale und Dampfdüse WARNUNG Verwenden Sie keinen Glasdeckel zum Grillen oder Backen WARNUNG Tragen Sie immer Backhandschuhe wenn Sie den Dampfbehälter anfassen und achten Sie darauf dass Sie ihn nicht fallen lassen Plötzliche Temperaturänderungen können zu Rissen im Glas oder zu Glasbruch führen HINWEIS Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich...

Page 84: ...das Drehrad 2 Wählen Sie den gewünschten Kochmodus aus und drücken Sie dann auf das Drehrad Detaillierte Informationen zu den einzelnen Modi finden Sie unter Beschreibungen zum Ofenmodus Sie können das Bratenthermometer in einigen Betriebsarten verwenden Informationen zum Kochen mit Bratenthermometer finden Sie unter Garen mit dem Bratenthermometer nur bestimmte Modelle 12 00 Ober Unterhitze 180 C...

Page 85: ... 00 Ober Unterhitze 200 C SchnellesVorheizen Ein Garzeit START 5 Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann auf das Drehrad um die gewünschte Garzeit einzustellen Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten 6 Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben wählen Sie die Option die Sie bei Abschluss des Garvorgangs ausführen möchten und drücken Sie dann auf das Drehrad Sie können zwischen Ofen a...

Page 86: ...sart eignet sich für Speisen bei deren Zubereitung weniger Hitze erforderlich ist z B Fisch und gefüllte Baguettes Betriebsart Temperaturbereich C Empfohlene Temperatur C Einfachbetrieb Doppelgarraumbetrieb Obere Zone Untere Zone Doppelgarraumbetrieb Heißluftgrill 100 275 180 Die durch die beiden oberen Heizelemente erzeugte Wärme wird mit dem Ventilator gleichmäßig im Garraum verteilt Diese Betri...

Page 87: ...mometer finden Sie unter Garen mit dem Bratenthermometer nur bestimmte Modelle HINWEIS Dampfgaren ist nur bei den entsprechenden Modellen verfügbar 12 00 Dampf Heißluft 160 C SchnellesVorheizenAus Dampfstufe mittel Garzeit START 3 Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein Die Standardtemperatur und der Temperaturbereich unterscheiden sich je nach Kochmodus Betriebsart Temperaturbereich C Empfohlen...

Page 88: ...n Garvorgang abzubrechen Wenn der Garvorgang beendet ist wird auf dem Bildschirm 5 mins angezeigt Sie können 5 mins wählen und auf das Drehrad drücken um den Garvorgang um weitere 5 Minuten zu verlängern 12 00 Dampf Heißluft 200 C SchnellesVorheizenAus Dampfstufe mittel Garzeit START 4 Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen ein Die Standardeinstellung lautet Aus 12 00 Dampf Heißluft 200 C Schn...

Page 89: ...mpferzeuger durch die Dampfdüse in den Ofen gegeben Diese Betriebsart ist zum Kochen von Gemüse Fisch Eiern Früchten und Reis geeignet Dampf Heißluft 120 275 160 O O Die vom Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt Die Dampfintensität kann in drei Stufen eingestellt werden Niedrig Mittel und Hoch Diese ...

Page 90: ...iedenen Betriebsarten finden Sie unter Beschreibungen zum Ofenmodus oder Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Betriebsarten sind nicht in allen Modellen vorhanden 12 00 Obere Zone Heißluft 30 C 160 C 13 30 Ofen ausschalten AUS HINWEIS Sobald Sie den Garvorgang in einer der beiden Zonen begonnen haben können Sie auch in der anderen Zone mit dem Kochen b...

Page 91: ...sollten Sie die Speisen während des Garvorgangs umdrehen 1 Setzen Sie den Garraumteiler ein und setzen Sie den Korb mit Gitterrost in Einschubhöhe 4 ein 2 Wählen Sie mit dem Drehrad den Modus Heißluftfrittieren 3 Ändern Sie die Standardtemperatur mit dem Drehrad Stellen Sie die in den Zubereitungshinweisen empfohlene Temperatur für Ihr Gericht ein Die Standardtemperatur beträgt 220 C 4 Wählen Sie ...

Page 92: ...rkorb 4 200 210 15 20 Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur C Zeit in Min Tiefgefroren Tiefgefrorene Chicken Nuggets Gitterrost Heißluftfrittierkorb 4 210 220 15 20 Tiefgefrorene Chicken Wings Gitterrost Heißluftfrittierkorb 4 210 220 25 30 Tiefgefrorene Zwiebelringe Gitterrost Heißluftfrittierkorb 4 210 220 15 20 Tiefgefrorene Hähnchensticks Gitterrost Heißluftfrittierkorb 4 210 220 20 25 Tiefg...

Page 93: ...dick Englisch Gitterrost 3 54 3 4 Steak 4 cm dick Mittel Gitterrost 3 60 3 4 Steak 4 cm dick Durchgebraten Gitterrost 3 68 3 4 Braten Mittel Gitterrost 3 62 6 8 Braten Durchgebraten Gitterrost 3 68 6 8 Sous Vide Garen nur bestimmte Modelle Sous Vide Garen nutzt Heißluft mit niedriger Temperatur für das Vakuumgaren ohne Dampf oder Wassertank In diesem Modus hält das Gerät konstant niedrige Temperat...

Page 94: ...hen Zart Gitterrost 3 60 3 4 Kotelett ohne Knochen Fest Gitterrost 3 71 3 4 Braten Mittel Gitterrost 3 62 4 6 Braten Durchgebraten Gitterrost 3 72 4 6 Pulled Pork Durchgebraten Gitterrost 3 74 18 24 Geflügel Hähnchen Brust Zart Gitterrost 3 66 3 4 Hähnchen Brust Fest Gitterrost 3 72 3 4 Ente Brust Zart Gitterrost 3 63 3 4 Fisch Lachssteak Zart Gitterrost 3 52 2 3 Lachssteak Durchgebraten Gitterros...

Page 95: ...esehenen Betriebsart zu verwenden wird die Meldung Der ausgewählte Modus unterstützt die Verwendung der Temperatursonde nicht angezeigt Entfernen Sie den Kerntemperaturfühler umgehend wenn diese Meldung angezeigt wird Garen mit dem Bratenthermometer nur bestimmte Modelle Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem Fleisch Sobald die Temperatur im Fl...

Page 96: ...ze Melodie Sonderfunktionen 12 00 Heißluft 160 C SchnellesVorheizenAus Garzeit START 1 Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft und drücken Sie dann auf das Drehrad 2 Wählen Sie Sonderfunktionen und drücken Sie dann auf das Drehrad 12 00 Sonderfunktionen Warmhalten Geschirrerwärmen Auftauen 3 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie dann auf das Drehrad Detaillierte Informationen ...

Page 97: ...reibung der Sonderfunktionen Betriebsart Temperaturbereich C Standardtemperatur C Beschreibungen Warmhalten 40 100 60 Verwenden Sie diese Funktion nur um Speisen warmzuhalten die Sie kurz zuvor gegart haben Geschirr erwärmen 30 80 50 Verwenden Sie diese Funktion zum Erwärmen von Koch und Anrichtegeschirr Auftauen 30 60 30 Diese Funktion kann zum Auftauen von Gefriergut Backwaren Obst Rührkuchen Sa...

Page 98: ...eis wählen Sie Weiter und drücken Sie dann auf das Drehrad Gesundes Garen nur bestimmte Modelle Der Ofen bietet 20 Programme für gesundes Garen Die Kocheinstellungen werden automatisch an das gewählte Programm angepasst 12 00 Heißluft 160 C SchnellesVorheizenAus Garzeit START 1 Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft und drücken Sie dann auf das Drehrad 2 Wählen Sie Gesundes Garen und drücken ...

Page 99: ...t Kräutern gebratene Lammkoteletts Gewicht 0 4 kg 0 5 7 Wählen Sie das Gewicht aus und drücken Sie dann auf das Drehrad Dieser Schritt ist in einigen Programmen möglicherweise nicht enthalten Das mögliche Gewicht richtet sich nach dem ausgewählten Programm 8 Gießen Sie das Wasser wie auf dem Bildschirm gezeigt in den Wasserbehälter wählen Sie Weiter und drücken Sie dann auf das Drehrad Dieser Schr...

Page 100: ...eruntergekühlt hat und automatisch abgeschaltet wurde HINWEIS Nach Beginn des Reinigungszyklus wird der Garraum sehr heiß Die Gerätetür wird daher aus Sicherheitsgründen verriegelt Wenn der Reinigungszyklus abgeschlossen und das Gerät abgekühlt ist wird die Gerätetür wieder entsperrt Denken Sie daran das Gerät vor dem Starten der Reinigungsfunktion zu leeren Zubehörteile können sich auf Grund der ...

Page 101: ...rinkwasser wählen Sie OK und drücken Sie dann auf das Drehrad um mit dem Spülen zu beginnen 9 Entleeren Sie den Wasserbehälter wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist Reinigen Sie den Behälter nach dem Entleeren und stellen Sie ihn erst danach wieder in den Ofen WARNUNG Tragen Sie Ofenhandschuhe wenn Sie den Wasserbehälter anfassen Verwenden Sie ausschließlich spezielle Entkalkungsmittel für Dampfg...

Page 102: ...ICHT Brechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht ab Andernfalls muss der Entkalkungsvorgang innerhalb von drei Stunden erneut gestartet und abgeschlossen werden damit der Kombibetrieb mit Dampf auch weiterhin verwendet werden kann Halten Sie Kinder vom Gerät fern um Unfälle zu vermeiden Befolgen Sie bei der Verwendung eines Entkalkungsmittels die Dosieranleitung des Herstellers Diese hat Vorrang vor ...

Page 103: ...t deaktivieren Uhrzeit einstellen Sie können die Zeit manuell einstellen Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren Zeitanzeigeformat auswählen Sie können beim Zeitanzeigeformat zwischen dem 12 Stunden und dem 24 Stunden Format wählen Sprache Sie können eine Sprache auswählen Fassungsvermögen Sie können die Laustärke des Geräts einstellen Wasserhärte Sie können die Wass...

Page 104: ...h Fleisch oder Geflügel dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden Das Essen verdorbener Lebensmittel kann zu Krankheiten durch Lebensmittelvergiftungen führen HINWEIS Es wird empfohlen den Garraum unabhängig von der Betriebsart stets vorzuheizen sofern in den Zubereitungshinweisen nicht abweich...

Page 105: ...en Gitterrost Universalblech 3 1 200 220 20 30 Bratfisch Gitterrost Universalblech 3 1 180 200 30 40 Nach 2 3 der Garzeit wenden Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur C Zeit in Min Apfelkuchen Gitterrost Form Ø 20 cm 2 160 170 65 75 Pizza aus dem Kühlregal Universalblech 3 180 200 5 10 Braten Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur C Zeit in Min Fleisch Rind Schwein Lamm ...

Page 106: ...iversalblech 3 1 190 200 15 25 Tiefgefrorene Fischburger Gitterrost 3 180 200 20 35 Grillen Es wird empfohlen den Garraum in der Betriebsart Großer Grill vorzuheizen Nach der Hälfte der Zeit wenden Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur C Zeit in Min Brot Toast Gitterrost 5 270 300 2 4 Käsetoast Universalblech 4 200 4 8 Rind Steak Gitterrost Universalblech 4 1 240 250 15 20 Hamburger ...

Page 107: ... Dampf erzeugt und gleichmäßig auf allen Einschubhöhen innerhalb der Garzone verteilt Dies verleiht den zubereiteten Speisen eine leckere Kruste während das Innere zart und saftig bleibt Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Einfüllhöhe mit Trinkwasser und wählen Sie die für Ihr Gericht geeignete Dampfstufe aus Dampf Heißluft Für optimale Backergebnisse wird empfohlen den Garraum mit Dam...

Page 108: ...sse wird empfohlen den Garraum mit Dampf vorzuheizen Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temperatur C Zeit in Min Selbstgemachte Pizza Universalblech 2 Mittel 190 200 15 20 Rohteigpizza Universalblech 2 Mittel 190 210 15 20 Quiche Gitterrost 2 Niedrig 180 190 25 35 Brötchen Universalblech 2 Niedrig 180 190 15 25 Foccacia Gitterrost 2 Niedrig 200 210 15 25 Dampfgaren nur bestimmte Modelle Im Ko...

Page 109: ...um Garen Braten und Backen im Doppelzonenbetrieb aufgeführt Im Doppelgarraumbetrieb können Sie gleichzeitig Ihr Hauptgericht und die Beilage oder Ihr Hauptgericht und Ihren Nachtisch zubereiten Bei Verwendung des Doppelgarraumbetriebs verlängert sich möglicherweise die zum Vorheizen benötigte Zeit Nr Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur C Zeit in Min 1 Obere Zone Biskuitteig Gi...

Page 110: ... die obere oder die untere Zone verwenden Die Garzeit kann sich verlängern wenn Sie getrennte Zonen verwenden Für optimale Ergebnisse wird empfohlen das Gerät vorzuheizen Obere Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur C Zeit in Min Kartoffelauflauf Gitterrost Auflaufform 22 24 cm 4 160 170 40 50 Scones Universalblech 4 180 190 30 35 Lasagne Gitterrost Auflaufform 22 24 cm 4 180 190...

Page 111: ...Zubehör Einschubhöhe Temperatur C Zeit in Min Obststreusel 0 8 1 2 kg Gitterrost Auflaufform 24 cm 2 160 180 60 80 Backkartoffeln 0 4 0 8 kg Universalblech 2 190 200 70 80 Würstchen 0 3 0 5 kg Gitterrost Universalblech 3 1 160 180 20 30 Tiefgefrorene Pommes Frites 0 3 0 5 kg Universalblech 3 180 200 25 35 Gefrorene Kartoffelspalten 0 3 0 5 kg Universalblech 3 190 210 25 35 Fischfilets gebacken 0 4...

Page 112: ...on zu hören ist das Blech in den Garraum schieben Garprogramme VORSICHT Lebensmittel die leicht verderben können wie Milch Eier Fisch Fisch Fleisch oder Geflügel dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden Das Essen verdorbener Lebensmittel kann zu Krankheiten durch Lebensmittelvergiftungen führe...

Page 113: ...in die Mitte des Rosts stellen Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Apfelstrudel 0 3 0 4 Universalblech 3 Apfelstrudel auf Backpapier auf das Universalblech legen Programm starten und wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist das Blech in den Garraum schieben Obsttortenboden 0 4 0 5 Gitterrost 3 Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Metall geben Programm starten und wenn ...

Page 114: ... legen Nicht entbeinte Lammkeule 0 8 1 4 Gitterrost 3 Universalblech 1 Das Lammfleisch marinieren und auf den Gitterrost legen Schweinebraten mit Kruste 0 8 1 2 Gitterrost 3 Universalblech 1 Den Schweinebraten mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost legen Schweinerippchen 0 8 1 2 Gitterrost 3 Universalblech 1 Die Schweinerippchen auf den Rost legen Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Sa...

Page 115: ...ht kg Zubehör Einschubhöhe Geflügel Hähnchen ganz 0 8 1 4 Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Hähnchen waschen und putzen Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen Legen Sie es mit der Brust nach unten auf den Rost Stecken Sie das Bratenthermometer an der dicksten Stelle in das Fleisch Hähnchen Brust 0 5 0 9 Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Bruststücke marinieren und auf den Gitterrost...

Page 116: ... Vorheizen des Geräts Verwenden Sie frisches Gemüse Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Geröstetes Gemüse 0 3 0 7 Universalblech 4 Zucchini Aubergine Paprika Zwiebel und Kirschtomaten waschen und in Scheiben schneiden Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen Gleichmäßig auf dem Blech verteilen Gefüllte Tomaten 0 3 0 7 Universalblech 3 Die Tomaten waschen halbieren und entkernen Tomatenh...

Page 117: ...sind 20 Automatikprogramme zum Garen Braten und Backen aufgeführt Sie können sowohl nur die obere oder untere Zone als auch beide Zonen gleichzeitig nutzen Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können ...

Page 118: ... nicht genutzte Zone darf nur für bestimmungsgemäße Zwecke genutzt werden 2 Untere Zone Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Apfelkuchen 1 2 1 4 Gitterrost 1 Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit 20 24 cm Durchmesser zubereiten Programm starten und wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen Apfelstrudel 0 3 0 4 Univ...

Page 119: ... Achten Sie darauf dass Sie den Dampfbehälter für das Dampfgaren verwenden und den Behälter bis zur Maximallinie mit Trinkwasser füllen WARNUNG Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Brokkoliröschen 0 4 0 6 Dampfbehälter A Blumenkohlröschen 0 4 0 6 Dampfbehälter A Karottenstreifen 0 4 0 6 Dampfbehälter A Zucchinistreifen 0 4 0 6 ...

Page 120: ...lech 3 1 70 90 2 3 Sonderfunktionen Auftauen Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut Backwaren Obst Rührkuchen Sahne und Schokoladencremetorte verwendet werden Die Auftaudauer hängt von der Art Größe und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur C Zeit in Min Gefriergut Chicken Nuggets Würstchen Kartoffeln Gitterrost Universalblech 3 1 50 Backwaren Brot u...

Page 121: ...einem vorgeheizten Garraum aus Verwenden Sie nicht die Funktion Schnelles Vorheizen Schieben Sie die Bleche immer so ein dass die schräge Seite zur Gerätetür weist Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur C Zeit in Min Kleine Kuchen Universalblech 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Mürbeteiggebäck Universalblech 1 3 140 28 33 Wasserbiskuit Gitterrost Springform Dunkel beschichtet Ø 2...

Page 122: ...uen Gemüseauflauf Zutaten 800 g Gemüse Zucchini Tomaten Zwiebeln Karotten Paprika vorgekochte Kartoffeln 150 ml Sahne 50 g aufgeschlagenes Ei je 1 EL Salz Kräuter Gewürze Pfeffer Petersilie oder Rosmarin 150 g geriebener Käse 3 EL Olivenöl einige Blätter Thymian Anleitung Das Gemüse waschen putzen und in 3 5 mm dicke Scheiben schneiden Die Gemüsescheiben in eine geeignete Auflaufform 22 24 cm gebe...

Page 123: ...tkernen In Würfel mit einer Größe von 3 4 x 3 4 cm schneiden Den Zitronensaft über die Äpfel geben und alles gut mischen Korinthen Rosinen waschen und abtupfen Mit Zucker und Zimt mischen Die Semmelbrösel auf dem Boden des Teigs verteilen Leicht andrücken Die Füllung auf dem Teig verteilen Den restlichen Teig ausrollen Den Teig in schmale Streifen schneiden und diagonal auf der Füllung verteilen L...

Page 124: ...inderlende 5 g Salz 1 g Pfeffer je 3 g Rosmarin und Thymian Anleitung Das Rindfleisch mit Salz Pfeffer und Rosmarin würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen Auf den Gitterrost stellen Im Ofen garen Quiche Lorraine Zutaten Teig 200 g Weizenmehl 80 g Butter 1 Ei Füllung 75 g gewürfelter magerer Speck 125 ml Sahne 125 g Crème fraîche 2 aufgeschlagene Eier 100 g geriebener Schweizer Käse Salz un...

Page 125: ...e Reinigungsmittel harte Bürsten Schleifschwämme oder tücher Stahlwolle Messer oder andere schleifende Materialien Garraum Verwenden Sie zum Reinigen des Garraums ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Garraums zu vermeiden verwenden Sie nur handelsübliche Backofenrein...

Page 126: ... Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 C und mehr 1 Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät 2 Reinigen Sie den Garraum 3 Aktivieren Sie die Betriebsart Heißluft stellen Sie die höchstmögli...

Page 127: ...eclip 3 ein Achten Sie auf die richtige Reihenfolge Stellen Sie sicher dass die bedruckte Seite der Glasscheiben nach innen weist 8 Drücken Sie nach dem Einsetzen von Glasscheibe 2 die Halteclips herunter und überprüfen Sie ob diese die Glasscheibe sicher halten 9 Setzen Sie die Abdeckungen anschließend wieder ein Führen Sie dazu die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge a...

Page 128: ...inigen Sie beide Seitengitter 5 Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder ein indem Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen HINWEIS Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Manuelles Öffnen der Gerätetür Wenn sich die Gerätetür nicht automatisch öffnet und Sie sie manuell öffnen möchten können Sie sie mit dem Türöffner öffnen 1 Stecken Sie den Türöffner in den...

Page 129: ...rücke oder Schweiß verschmutzt wodurch sich die Lebensdauer verkürzt Seitliche Garraumbeleuchtung 1 Halten Sie die Unterseite der Abdeckung mit einer Hand fest und entfernen Sie die Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt mit einem flachen dünnen Werkzeug z B ein Messer 2 Tauschen Sie die Glühlampe für die seitliche Garraumbeleuchtung aus 3 Setzen Sie die Abdeckung wieder ein WARNUNG Die Gerätetür ...

Page 130: ...geschaltet Wurde die zulässige Betriebsdauer überschritten Arbeitet der Kühlungsventilator ordnungsgemäß Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt Sind mehrere Geräte an dieselbe Steckdose angeschlossen Lassen Sie das Gerät nach längeren Garvorgängen abkühlen Horchen Sie ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände e...

Page 131: ...e Sorge dies ist keine Fehlfunktion des Geräts Problem Ursache Abhilfemaßnahme Der Garraum wird nicht erhitzt Ist die Gerätetür offen Wurden die falschen Einstellungen gewählt Ist die Sicherung im Verteilerkasten durchgebrannt oder hat der Leistungsschutzschalter ausgelöst Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu Schlagen Sie im Kapitel zur Bedienung des Geräts nach und stellen Si...

Page 132: ...reichend abkühlen bevor Sie die Reinigung durchführen Informationscodes Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus Code Bedeutung Abhilfemaßnahme C d1 Problem mit der Verriegelung der Gerätetür Schalten Sie das Gerät aus und starten Sie den Vorgang neu Wenn das Problem...

Page 133: ... Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe S 01 Sicherheitsabschaltung Die zulässige maximale Betriebsdauer für die eingestellte Temperatur wurde überschritten Bis 100 C 16 Stunden Von 105 C bis 240 C 8 Stunden Von 245 C bis Max 4 Stunden Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie die Speisen Versuchen Sie es dann erneut Technische Daten SAMSUNG ist...

Page 134: ...pps Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen es sei denn Sie müssen die Lebensmittel wenden Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen So sparen Sie Ene...

Page 135: ...ttp opensource samsung com an unser Support Team wenden Bitte verwenden Sie das Menü Anfrage Es ist auch möglich sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD ROM zusenden zu lassen Hierfür wird eine geringe Gebühr erhoben Unter der URL http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 finden Sie die Open Source Lizenzinformationen in Bezug auf dieses Prod...

Page 136: ...00 0333 www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или според тарифа...

Page 137: ...Inbouwoven Installatie en gebruikershandleiding NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 138: ...er deze handleiding 3 In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt 3 Veiligheidsinstructies 3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 3 Correcte verwijdering van dit product elektrische elektronische afvalapparatuur 6 Automatische functie voor energiebesparing 6 Installatie 7 Geleverde onderdelen 7 Aansluiting op het lichtnet 8 Installatie in een kast 8 Voor u begint 11 Bedienin...

Page 139: ...omnet kunnen worden losgekoppeld U kunt in loskoppeling van het apparaat voorzien door de stekker toegankelijk te laten of door een schakelaar in de bedrading in te bouwen overeenkomstig de richtlijnen voor bedrading Als het netsnoer is beschadigd moet u het laten vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier of door een andere gekwalificeerde monteur om gevaarlijke situati...

Page 140: ...UWING Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om het risico op elektrische schok te vermijden Om oververhitting te voorkomen mag u dit apparaat niet achter een decoratieve kastdeur installeren Voor de bevestigingsmethode mogen geen kleefstoffen worden gebruikt aangezien deze niet als een betrouwbare bevestigingsmethode worden beschouwd Dit apparaat kan door kinderen ...

Page 141: ...eratuur Wees voorzichtig met het openen van de ovendeur als u de oven gebruikt Er kan snel hete lucht en stoom ontsnappen Als u gerechten bereidt met alcohol kan de alcohol verdampen als gevolg van de hoge temperaturen Deze dampen kunnen vlam vatten als ze in contact komen met hete delen van de oven Gebruik voor uw eigen veiligheid geen hogedrukreinigers of stoomreinigers Houd kinderen uit de buur...

Page 142: ... drukken Om energie te besparen wordt de ovenverlichting enkele minuten nadat het bereidingsprogramma is begonnen uitgeschakeld Giet geen water op de bodem van de oven als deze heet is Dit kan beschadigingen aan het emaillen oppervlak veroorzaken De ovendeur moet tijdens gebruik gesloten zijn Bedek de bodem van de oven niet met aluminiumfolie en plaats er geen bakplaten of bakblikken op De alumini...

Page 143: ... de oven of accessoires kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel Overzicht van de oven 01 02 03 01 Bedieningspaneel 02 Waterreservoir 03 Deur Accessoires De oven wordt geleverd met verschillende accessoires voor de bereiding van verschillende soorten voedsel Rooster Roosterinzetstuk Bakplaat Universele plaat Extra diepe plaat Verdeelplaat Vleessonde S...

Page 144: ...e geen stopcontact beschikbaar is gebruikt u een meerpolige werkschakelaar met ten minste 3 mm ruimte tussen de contactpunten om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen Gebruik een stroomsnoer van voldoende lengte en minimaal 1 5 2 5 mm doorsnede dat aan de specificatie H05 RR F of H05 VV F voldoet Nominale ingangsstroom A Minimale doorsnede 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Controleer de uitgangss...

Page 145: ...560 C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 OPMERKING De inbouwkast moet voorzien zijn van ventilatieopeningen E om warmte te ventileren en lucht te laten circuleren D C B A Gootsteenkast mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 OPMERKING De inbouwkast moet voorzien zijn van ventilatieopeningen D om warmte te ventileren en lucht te laten circuleren De minimumhoogte C is alleen ver...

Page 146: ...n WAARSCHUWING Voor een goede werking moet de oven worden geventileerd Zorg dat de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd OPMERKING Het daadwerkelijke uiterlijk van de oven kan per model verschillen De oven monteren A Laat aan alle kanten van de oven ten minste 5 mm ruimte A tussen de oven en de kastwand B Laat ten minste 3 mm ruimte B zodat de deur gemakkelijk kan worden geopend en gesloten...

Page 147: ...en OPMERKING Voordat deze functie wordt gebruikt moet Eenvoudige verbinding zijn ingesteld 05 Terug Tik om naar het vorige scherm te gaan 06 Deur openen Tik om de deur automatisch te openen Gebruik uw handen om de deur te sluiten LET OP Gebruik ovenwanten of pannenlappen wanneer het product wordt gebruikt Zorg ervoor dat de deur volledig gesloten is 07 Aan uit Tik hierop om het scherm in of uit te...

Page 148: ...p selecteer dan Overslaan en druk op de Instelknop en ga verder met de volgende stap c Zodra u het bericht ontvangt dat het verbinden is geslaagd selecteer dan OK en druk op de Instelknop 5 Stel de tijdzone in a Selecteer de tijdzone en druk dan op de Instelknop b Selecteer Volgende en druk dan op de Instelknop 6 Stel de datum in a Selecteer de dag maand en jaar Druk op de Instelknop na selectie v...

Page 149: ...en na afloop uit OPMERKING Bij het eerste gebruik kunt u een beetje rook in de oven zien terwijl deze werkt Dit is echter geen defect aan het product Terwijl de temperatuur van de kookruimte in de eerste periode hoger wordt ziet u wellicht een paar vlekken op het glas van de binnenkant van de deur Zet de oven uit als dit het geval is en wacht tot deze is afgekoeld Gebruik dan keukenpapier of een n...

Page 150: ...et rooster is bedoeld voor grillen en roosteren Plaats het rooster met de uitstekende delen uitsparingen aan beide kanten naar voren Roosterinzetstuk Het roosterinzetstuk wordt in combinatie met de plaat gebruikt om te voorkomen dat vocht op de bodem van de oven druipt Bakplaat De bakplaat diepte 20 mm wordt gebruikt voor het bakken van taarten koekjes en ander gebak Plaats de plaat met schuine ka...

Page 151: ...ebruik het glazen deksel niet voor grillen of bakken WAARSCHUWING Draag altijd ovenwanten als u met de stoomcontainer werkt en zorg ervoor dat u de stoomcontainer niet laat vallen Door plotselinge temperatuursveranderingen kunnen glazen onderdelen breken of versplinteren OPMERKING De aanwezigheid van accessoires met een sterretje is afhankelijk van het ovenmodel Waterreservoir Het waterreservoir w...

Page 152: ...de Instelknop 2 Selecteer de gewenste bereidingsstand en druk dan op de Instelknop Zie Beschrijvingen ovenstanden voor gedetailleerde informatie over elke stand U kunt de vleessonde bij sommige standen gebruiken Zie Koken met de vleessonde alleen bepaalde modellen voor bereiding met de vleessonde 12 00 Conventioneel 180 C Snelvoorverwarmen uit Bereidingstijd START 3 Stel de gewenste temperatuur in...

Page 153: ... nog 5 min door te laten gaan 12 00 Conventioneel 200 C Snelvoorverwarmen aan Bereidingstijd START 5 Selecteer de Bereidingstijd en druk dan op de Instelknop om de gewenste bereidingstijd in te stellen De maximale bereidingstijd is 23 uur en 59 minuten 6 Selecteer na het instellen van de bereidingstijd de optie die aan het eind van het koken moet worden gebruikt en druk dan op de Instelknop U kunt...

Page 154: ...or gerechten waarvoor minder hitte nodig is zoals vis en gevulde stokbroodjes Stand Temperatuurbereik C Aanbevolen temperatuur C Enkel Dubbel Boven Onder Dubbel Ventilatorgrill 100 275 180 Twee verwarmingselementen boven in de oven genereren hitte die gelijkmatig door de ventilator wordt verspreid Gebruik deze stand voor het grillen van vlees of vis Bovenverwarming Hete lucht 40 275 40 250 180 Het...

Page 155: ...nde alleen bepaalde modellen voor bereiding met de vleessonde OPMERKING Koken met stoom is alleen bij bepaalde modellen beschikbaar 12 00 Hete lucht met stoom 160 C Snelvoorverwarmen uit Gemiddelde stoom Bereidingstijd START 3 Stel de gewenste temperatuur in De standaardtemperatuur en het temperatuurbereik verschillen afhankelijk van de bereidingsstand Stand Temperatuurbereik C Aanbevolen temperat...

Page 156: ...de Instelknop drukken om het koken af te breken Als de bereiding afgerond is verschijnt 5 min op het scherm U kunt 5 min selecteren en druk dan op de Instelknop om de bereiding nog 5 min door te laten gaan 12 00 Hete lucht met stoom 200 C Snelvoorverwarmen uit Gemiddelde stoom Bereidingstijd START 4 Stel de optie Snel voorverwarmen in De standaardinstelling is Uit 12 00 Hete lucht met stoom 200 C ...

Page 157: ... via het stoommondstuk in de oven geïnjecteerd om het voedsel te koken Deze stand is geschikt voor het bereiden va groeten vis eieren fruit en rijst Hete lucht met stoom 120 275 160 O O De warmteopwekking door de heteluchtverwarmer en ventilator wordt voortdurend gevoed met hete stoom De intensiteit van de stoom kan worden afgesteld op Laag Gemiddeld of Hoog Deze stand is geschikt voor het bakken ...

Page 158: ...X X OPMERKING Zie Beschrijvingen ovenstanden of Beschrijvingen van standen met stoombereiding voor een beschrijving van elke stand De aanwezigheid van de standen met een sterretje is afhankelijk van het ovenmodel 12 00 Boven Hete lucht 30 C 160 C 13 30 Oven uit UIT OPMERKING Zodra het koken in een van beide compartimenten is gestart kunt u beginnen met koken in het andere compartiment Selecteer de...

Page 159: ...t proces worden omgedraaid 1 Breng de verdeelplaat aan en plaats de bakplaat met rooster in positie 4 van het rek 2 Selecteer de stand Airfry met de Instelknop 3 Gebruik de Instelknop om de standaardtemperatuur te wijzigen Voer de voorgestelde temperatuur in voor uw voedsel zoals aanbevolen in de kooktips De standaardtemperatuur is 220 C 4 Selecteer de Bereidingstijd en druk dan op de Instelknop o...

Page 160: ...00 15 20 Gemixte groenten Rooster Airfry plaat 4 200 210 15 20 Voedsel Onderdeel Niveau Temp C Tijd min Bevroren Bevroren kipnuggets Rooster Airfry plaat 4 210 220 15 20 Bevroren kipvleugels Rooster Airfry plaat 4 210 220 25 30 Bevroren uienringen Rooster Airfry plaat 4 210 220 15 20 Bevroren kipvingers Rooster Airfry plaat 4 210 220 20 25 Bevroren churros Rooster Airfry plaat 4 190 200 10 15 Kip ...

Page 161: ...dik 4 cm Rare Rooster 3 54 3 4 Biefstuk dik 4 cm Medium Rooster 3 60 3 4 Biefstuk dik 4 cm Doorbakken Rooster 3 68 3 4 Gebraden stuk vlees Medium Rooster 3 62 6 8 Gebraden stuk vlees Doorbakken Rooster 3 68 6 8 Sous vide met lucht alleen bepaalde modellen De stand Sous vide met lucht gebruikt warme lucht met een lage temperatuur om sous vide te bereiden zonder stoom of de watertank In deze stand b...

Page 162: ...Rooster 3 60 3 4 Karbonade zonder bot Stevig Rooster 3 71 3 4 Gebraden stuk vlees Medium Rooster 3 62 4 6 Gebraden stuk vlees Doorbakken Rooster 3 72 4 6 Pulled pork Doorbakken Rooster 3 74 18 24 Gevogelte Kippenborst Zacht Rooster 3 66 3 4 Kippenborst Stevig Rooster 3 72 3 4 Eendenborst Zacht Rooster 3 63 3 4 Vis Zalmsteak Zacht Rooster 3 52 2 3 Zalmsteak Doorbakken Rooster 3 63 2 3 Kabeljauwfile...

Page 163: ...nde standen gebruikt ziet u het bericht In de geselecteerde stand kan de vleessonde niet worden gebruikt Verwijder de vleessonde direct wanneer u dit bericht ziet Koken met de vleessonde alleen bepaalde modellen De vleessonde meet de interne temperatuur van het vlees terwijl het wordt gebakken Wanneer de temperatuur de doeltemperatuur bereikt stopt de oven en is de bereidingstijd om Gebruik alleen...

Page 164: ...temperatuur bereikt Speciale functie 12 00 Hete lucht 160 C Snelvoorverwarmen uit Bereidingstijd START 1 Selecteer in het hoofdscherm Hete lucht en druk dan op de Instelknop 2 Selecteer Speciale functie en druk dan op de Instelknop 12 00 Speciale functie Warm houden Bordverwarmen Ontdooien 3 Selecteer de gewenste functie en druk dan op de Instelknop Zie Beschrijving speciale functie voor gedetaill...

Page 165: ...ing speciale functie Stand Temperatuurbereik C Standaardtemperatuur C Beschrijvingen Warm houden 40 100 60 Gebruik dit alleen om gerechten warm te houden die zojuist zijn bereid Bord verwarmen 30 80 50 Gebruik dit voor het verwarmen van schotels of ovenschalen Ontdooien 30 60 30 Gebruik deze stand voor het ontdooien van bevroren producten bakingrediënten vruchten taart room en chocola De ontdooiin...

Page 166: ...k programma 6 Lees de tip selecteer Volgende en druk dan op de Instelknop Gezond koken alleen bepaalde modellen De oven heeft 20 programma s voor gezond koken De bereidingsinstellingen worden automatisch aangepast conform het geselecteerde programma 12 00 Hete lucht 160 C Snelvoorverwarmen uit Bereidingstijd START 1 Selecteer in het hoofdscherm Hete lucht en druk dan op de Instelknop 2 Selecteer G...

Page 167: ...de gekruide lamskoteletjes Gewicht 0 4 kg 0 5 7 Selecteer het gewicht en druk dan op de Instelknop Deze stap is wellicht bij sommige programma s niet van toepassing Het beschikbare gewicht verschilt afhankelijk van het gekozen programma 8 Giet water in het waterreservoir zoals op het scherm aangegeven selecteer Volgende en druk dan op de Instelknop Deze stap is wellicht bij sommige programma s nie...

Page 168: ...de oven af te koelen OPMERKING Nadat de cyclus is gestart wordt de oven vanbinnen heet De deur wordt daarom om veiligheidsredenen vergrendeld Wanneer de cyclus is voltooid en de oven afkoelt wordt de deur weer ontgrendeld Zorg dat u de oven leeghaalt alvorens deze te reinigen Accessoires kunnen door de hoge temperaturen in de oven vervormd raken De timer verwijderen 1 Druk op de toets op het bedie...

Page 169: ...ruk dan op de Instelknop om het spoelen te starten 9 Leeg het waterreservoir zodra het spoelen is afgerond Reinig het reservoir nadat het is leeggemaakt voordat u het terug in de oven plaatst WAARSCHUWING Draag ovenwanten wanner u het waterreservoir vastpakt Gebruik alleen ontkalkingsmiddelen die speciaal voor stoomovens of koffiemachines zijn bedoeld Stoomreinigen Dit is handig voor het reinigen ...

Page 170: ...niveau 2 gewijzigd LET OP Breek het ontkalken niet af terwijl het proces bezig is Anders moet u de hele ontkalkingscyclus opnieuw starten en binnen de volgende drie uur afronden om de standen met stoombereiding te kunnen inschakelen Houd kinderen uit de buurt van de oven om ongelukken te voorkomen Voor de mengverhouding van water en ontkalkingsmiddel moet u de aanwijzingen van de fabrikant van het...

Page 171: ...d uitschakelen Tijd instellen U kunt handmatig een tijd instellen U moet Automatisch datum en tijd uitschakelen Selecteer tijdnotatie U kunt voor de tijd de 12 uurs of 24 uursindeling selecteren Taal U kunt een taal selecteren Volume U kunt het volume van de oven aanpassen Hardheid van water U kunt de hardheid van het water instellen dat u voor de standen met stoombereiding gebruikt Zacht Max 120 ...

Page 172: ...aden om deze voedselproducten bij lage temperaturen te bakken en te hard en te lang bakken te grote knapperigheid en aanbranden te vermijden LET OP Voedsel dat snel bederft bijvoorbeeld melk eieren vis vlees of gevogelte mag niet langer dan 1 uur voor het bereiden in de oven worden gezet en moet meteen na bereiding uit de oven worden gehaald Het eten van bedorven etenswaren kan tot voedselvergifti...

Page 173: ...Universele plaat 3 1 200 220 20 30 Geroosterde vis Rooster Universele plaat 3 1 180 200 30 40 Omdraaien na 2 3 van de bereidingstijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp C Tijd min Appeltaart Rooster springvorm diameter 20 cm 2 160 170 65 75 Gekoelde pizza Universele plaat 3 180 200 5 10 Roosteren Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp C Tijd min Vlees Rund Varken Lam Lendebiefstuk...

Page 174: ...5 25 Diepvriesvisburger Rooster 3 180 200 20 35 Grillen Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de grote grillstand Halverwege de bereidingstijd omkeren Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp C Tijd min Brood Geroosterd brood Rooster 5 270 300 2 4 Kaastosti Universele plaat 4 200 4 8 Rundvlees Biefstuk Rooster Universele plaat 4 1 240 250 15 20 Burgers Rooster Universele plaat ...

Page 175: ... met stoombereiding Met de stoom ingeschakeld maakt de oven stoom en verdeelt dat gelijkmatig in het kookcompartiment waarbij de hele ruimte elk rek en alle hoeken worden bereikt Hierdoor wordt het voedsel beter gebruind en geeft het een knapperige buitenkant en een zachte sappige binnenkant Vul het reservoir met drinkwater tot de lijn max en selecteer een stoomniveau dat het best bij uw recept pa...

Page 176: ...cht met stoom Wij adviseren om de oven voor te verwarmen met de stand stoom voor knapperig bakken Voedsel Onderdeel Niveau Stoomniveau Temp C Tijd min Zelfgemaakte pizza Universele plaat 2 Gem 190 200 15 20 Zelfrijzende pizza Universele plaat 2 Gem 190 210 15 20 Quiche Rooster 2 Laag 180 190 25 35 Broodjes Universele plaat 2 Laag 180 190 15 25 Foccacia Rooster 2 Laag 200 210 15 25 Koken met stoom ...

Page 177: ... geeft 5 tips voor dubbele bereiding die we aanbevelen voor koken braden en bakken Met de functie voor dubbele bereiding kunt u uw hoofdschotel en bijgerecht of uw hoofdschotel en toetje tegelijkertijd bereiden Met de functie voor dubbele bereiding kan de voorverwarmingstijd worden verlengd Nr Zone Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp C Tijd min 1 Boven Biscuitgebak Rooster bakblik diamet...

Page 178: ...onderste compartiment om energie te besparen De kooktijd kan worden verlengd wanneer u de compartimenten afzonderlijk gebruikt Om het beste resultaat te behalen is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt Boven Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp C Tijd min Aardappelgratin Rooster ovenschaal 22 24 cm 4 160 170 40 50 Scones Universele plaat 4 180 190 30 35 Lasagne Rooster ovenschaal ...

Page 179: ...u Temp C Tijd min Vruchtenvlaai 0 8 1 2 kg Rooster ovenschaal 24 cm 2 160 180 60 80 Ongeschilde aardappelen 0 4 0 8 kg Universele plaat 2 190 200 70 80 Worstjes 0 3 0 5 kg Rooster Universele plaat 3 1 160 180 20 30 Diepvriesovenfriet 0 3 0 5 kg Universele plaat 3 180 200 25 35 Diepvriesaardappelpartjes 0 3 0 5 kg Universele plaat 3 190 210 25 35 Visfilets gebakken 0 4 0 8 kg Rooster Universele pla...

Page 180: ...rt het programma en plaats het rooster na de pieptoon van het voorverwarmen in de oven Programma s voor automatisch koken LET OP Voedsel dat snel bederft bijvoorbeeld melk eieren vis vlees of gevogelte mag niet langer dan 1 uur voor het bereiden in de oven worden gezet en moet meteen na bereiding uit de oven worden gehaald Het eten van bedorven etenswaren kan tot voedselvergiftiging leiden Enkele ...

Page 181: ...t midden van het rooster Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Appelflap 0 3 0 4 Universele plaat 3 Plaats de Appelflap op bakpapier op de universele plaat Start het programma en plaats het rooster na de pieptoon van het voorverwarmen in de oven Bodem voor fruitflan 0 4 0 5 Rooster 3 Doe het beslag in een ingevette zwartmetalen taartbodemvorm Start het programma en plaats de bakvorm na de pieptoon v...

Page 182: ...op het rooster Lamsbout aan het bot 0 8 1 4 Rooster 3 Universele plaat 1 Marineer de lamsbout en plaats deze op een rooster Knapperig gebraden varkensvlees 0 8 1 2 Rooster 3 Universele plaat 1 Plaats het varkensvlees met de vette kant omhoog op een rooster Spareribs 0 8 1 2 Rooster 3 Universele plaat 1 Plaats de Spareribs op een rooster Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Hollands cakebrood 0 7 0 ...

Page 183: ...te Hele kip 0 8 1 4 Rooster 2 Universele plaat 1 Spoel de kip af en maak deze schoon Smeer de kip in met olie en kruiden Leg het met de borstzijde omlaag op het rooster Steek de vleessonde in het dikste gedeelte van de borst Kippenborst 0 5 0 9 Rooster 4 Universele plaat 1 Marineer de kippenborst en plaats deze op het rooster Kipdrumsticks 0 5 0 9 Rooster 4 Universele plaat 1 Smeer in met olie en ...

Page 184: ...rse groenten Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Gegrilde groente 0 3 0 7 Universele plaat 4 Spoel en bereid plakjes courgette aubergine paprika ui en kerstomaatjes Bestrijken met olie kruiden en specerijen Gelijkmatig uitspreiden op de plaat Gevulde tomaten 0 3 0 7 Universele plaat 3 Spoel de tomaten af en snij ze doormidden en haal het binnenste eruit Vul ze met een mengsel bijv rijst gehakt en ...

Page 185: ...lgende tabel vindt u 20 automatische programma s voor bereiden roosteren en bakken U kunt alleen het bovenste compartiment of onderste compartiment gebruiken maar u kunt ze ook tegelijk gebruiken Het programma bevat de hoeveelheden gewicht en toepasselijke aanbevelingen Bereidingsmethoden en tijden zijn voor het gemak voorgeprogrammeerd U kunt een aantal recepten voor de automatische programma s i...

Page 186: ...ptimale prestaties Gebruik het ongebruikte compartiment niet voor doeleinden waarvoor deze niet is ontworpen 2 Onder Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Appeltaart 1 2 1 4 Rooster 1 Bereid appeltaart in een ronde metalen springvorm van 20 24 cm Start het programma en plaats de bakvorm na de pieptoon van het voorverwarmen in het midden van het rooster Appelflap 0 3 0 4 Universele plaat 1 Plaats de ...

Page 187: ...iment gebruiken Zorg dat u voor koken met stoom de stoomcontainer gebruikt en vul het reservoir met drinkwater tot de lijn max WAARSCHUWING Gebruik altijd ovenwanten om het gerecht uit de oven te halen Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Broccoliroosjes 0 4 0 6 Stoomcontainers A Bloemkoolroosjes 0 4 0 6 Stoomcontainers A Wortelplakjes 0 4 0 6 Stoomcontainers A Courgette in plakjes 0 4 0 6 Stoomcon...

Page 188: ...4 Eendenborst Rooster Universele plaat 3 1 70 90 2 3 Speciale functie Ontdooien Deze stand wordt voor het ontdooien van bevroren producten bakingrediënten vruchten taart room en chocola gebruikt De ontdooiingstijd is afhankelijk van het soort product en de grootte en hoeveelheid Voedsel Onderdeel Niveau Temp C Tijd min Bevroren producten Kipnuggets worstjes aardappelen Rooster Universele plaat 3 1...

Page 189: ...andaard EN 60350 1 1 Bakken De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven Gebruik de functie Snel voorverwarmen niet Plaats de plaat altijd met schuine kant naar voren Type gerecht Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp C Tijd min Klein gebak Universele plaat 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Zandtaart Universele plaat 1 3 140 28 33 Mager biscuitgebak Rooster Springvorm Antiaa...

Page 190: ...800 g groenten courgette tomaat ui wortel paprika voorgekookte aardappelen 150 ml room 50 g geklopt heel ei 1 eetlepel zout kruiden peper peterselie en rozemarijn 150 g geraspte kaas 3 eetlepel olijfolie wat tijmblaadjes Aanwijzingen Was de groenten en snijd ze in schijfjes van 3 5 mm dik Leg de schijfjes op een gratineerschaal 22 24 cm en giet de olie over de groenten Meng de rest van de ingredië...

Page 191: ...4 x 3 4 cm Bestrooi de appels met citroensap en meng goed Was en droog de krenten en rozijnen Voeg suiker kaneel rozijnen en krenten toe Meng het geheel goed door elkaar en besprenkel de deegbodem met paneermeel Licht aandrukken Rol de rest van het deeg uit Snijd het deeg in reepjes en leg ze kruislings over de vulling Kwast de taart gelijkmatig in met de rest van het geklopte ei Lasagne Ingrediën...

Page 192: ...ut 1 g peper 3 g elk van rozemarijn en tijm Aanwijzingen Marineer het rundvlees met zout peper en rozemarijn en leg het gedurende 1 uur in de koelkast Leg het op het rooster Plaats het in de oven en braad het Quiche Lorraine Ingrediënten Deeg 200 g gewone bloem 80 g boter 1 ei Vulling 75 g magere spekblokjes 125 ml room 125 g crème fraîche 2 geklopte eieren 100 g geraspte Zwitserse kaas zout en pe...

Page 193: ...een schuurmiddelen harde borstels schuursponsjes of doeken staalwol messen of andere ruwe middelen Binnenzijde van de oven Voor het schoonmaken van de binnenzijde van de oven gebruikt u een doek en een mild reinigingsmiddel of een warm sopje Maak de afsluitstrippen niet met de hand schoon Gebruik standaardovenreinigingsmiddelen om beschadiging van de geëmailleerde oppervlakken van de oven te voork...

Page 194: ...are onderdelen zijn met donkergrijs katalytisch email gecoat Ze kunnen tijdens de heteluchtverwarming vuil worden van olie en vet dat door de circulerende lucht rondspat Deze afzetting wordt er echter afgebrand bij oventemperaturen van 200 C en hoger 1 Verwijder alle accessoires uit de oven 2 Reinig de oven van binnen 3 Selecteer de stand Hete lucht met de maximale temperatuur en laat de cyclus ge...

Page 195: ...t nummer 1 in steunclip 3 in deze volgorde Zorg ervoor dat de bedrukte kant van de platen naar binnen is gekeerd 8 Druk de glasclips na plaatsing van plaat 2 naar beneden en controleer of ze de glasplaat goed vastzetten 9 Voer wanneer u klaar bent stap 1 en 2 in omgekeerde volgorde uit om de afdekkingen weer terug te plaatsen WAARSCHUWING Zorg dat u het glas weer goed terugplaatst om weglekken van...

Page 196: ...rekken 5 Voer wanneer u klaar bent stap 1 en 2 in omgekeerde volgorde uit om de zijrekken weer terug te plaatsen OPMERKING De oven werkt ook zonder zijrekken en platen roosters De deur handmatig openen Als de deur niet automatisch is opengegaan en u wilt deze handmatig openen dan kunt u de deur met de deuropener openen 1 Steek de deuropener in de spleet tussen de deur en het bedieningspaneel 2 Dru...

Page 197: ... terechtkomen waardoor de levensduur van de lamp bekort zou kunnen worden Lamp aan zijkant van de oven 1 Houd de onderkant van de plaat van het zijlicht van de oven met de ene hand vast en gebruik een plat scherp voorwerp zoals een tafelmes om de plaat te verwijderen zoals getoond 2 Plaats het zijlicht terug 3 Plaats de lichtplaat terug WAARSCHUWING De deur kan heet worden Gebruik ovenwanten bij h...

Page 198: ...tdoos Laat de oven na een langdurige bereiding afkoelen Luister of u de koelventilator hoort Zorg voor voldoende ruimte zoals aangegeven in de installatiegids Gebruik één stekker Probleem Oorzaak Actie De oven krijgt geen stroom Als er geen stroom is Controleer of er stroomtoevoer is De behuizing van de oven wordt te heet tijdens het bereidingsproces Als de oven op een plek zonder goede ventilatie...

Page 199: ...mostand aan staat Probleem Oorzaak Actie Er komt rook uit het apparaat wanneer deze is ingeschakeld Tijdens de eerste werking Als er voedsel op een verwarmingselement aanwezig is Wanneer u de oven voor het eerst gebruikt kan er rook van de verwarming komen Dit is geen defect en nadat u de oven 2 3 keer hebt gebruikt zou dit niet meer moeten voorkomen Laat de oven voldoende afkoelen en verwijder he...

Page 200: ...oven niet werkt verschijnt er mogelijk een informatiecode op het display Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties Code Betekenis Actie C d1 Problemen met de deurvergrendeling Zet de oven uit en start deze opnieuw Als het probleem aanhoudt schakelt u alle stroom gedurende 30 seconden of langer uit en sluit u de stroom daarna weer aan Als het probleem niet kan worden opgelost raadple...

Page 201: ...Veiligheidsuitschakeling De oven bleef gedurende lange tijd aanstaan op de ingestelde temperatuur Lager dan 100 C gedurende 16 uur Van 105 C tot 240 C gedurende 8 uur Van 245 C tot maximaal 4 uur Dit is geen systeemstoring Zet de oven uit en verwijder het voedsel Probeer het opnieuw op normale wijze Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering Zowel de technische specif...

Page 202: ...m EN 60350 1 EN 50564 Verordening EU nr 65 2014 en EU nr 66 2014 van de Commissie en Verordening EG nr 1275 2008 Tips voor energiebesparing Houd tijdens de bereiding de oven dicht behalve voor het omkeren van voedsel Laat de deur tijdens de bereiding zo veel mogelijk dicht zodat de oventemperatuur constant blijft en om energie te besparen Plan het gebruik van de oven van tevoren om te voorkomen da...

Page 203: ...emen met ons ondersteuningsteam via http opensource samsung com gebruik het menu Aanvraag Het is ook mogelijk om de gehele betreffende broncode op een fysiek medium zoals een CD ROM te ontvangen Hiervoor wordt een minimale vergoeding verlangd Via deze URL http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 kunt u informatie vinden over de opensourcelicentie die verband houdt met dit prod...

Page 204: ...0 0333 www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OP ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор 09 00 ...

Page 205: ...Inbyggd ugn Användar och installationsanvisning NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 206: ...källkod 67 Innehåll Använd denna bruksanvisning 3 Följande symboler används i denna bruksanvisning 3 Säkerhetsinstruktioner 3 Viktiga säkerhetsåtgärder 3 Korrekt avfallshantering av produkten elektriska och elektroniska produkter 6 Automatisk energisparfunktion 6 Installering 7 Vad ingår 7 Strömanslutning 8 Skåpfäste 8 Innan du startar 11 Kontrollpanel 11 Inledande inställningar 12 En ny ugn lukta...

Page 207: ...fter installationen Denna frånkopplingen kan åstadkommas genom att ha kontakten tillgänglig eller genom att bygga in en strömbrytare i den fasta ledningen i enlighet med ledningsreglerna Om elkontakten är skadad måste den ersättas av tillverkaren dess inköpsservice eller liknande kvalificerade personer för att på så sätt undvika fara Använd denna bruksanvisning Tack för att du väljer SAMSUNG Inbyg...

Page 208: ...n är avstängd innan du byter ut lampan för att undvika risken till elektriska stötar Produkten får ej installeras bakom en dörr för att undvika överhettning Metoden för fastsättning angiven är att inte vara beroende av användningen av lim eftersom detta inte anses vara ett tillförlitligt sätta att laga Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med reducerade fysiska senso...

Page 209: ...gar mat var då försiktig när du öppnar ugnsluckan eftersom det snabbt kan strömma ut varmluft och ånga Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol kan det hända att alkoholen avdunstar på grund av de höga temperaturerna och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med någon varm del av ugnen För din säkerhet använd inte högtrycksrengörare eller ångstrålerengörare Se till att håll barn på sä...

Page 210: ... släcks ugnsbelysningen några minuter efter att tillagningsprogrammet har startat Häll inte vatten i botten av ugnen då den är varm Detta kan skada emaljytan Ugnsdörren måste vara stängd under tillagning Klä ej botten av ugnen med aluminiumfolie och placera heller inga bakplåtar eller andra plåtar på den Aluminiumfolien blockerar då värmen vilket i sin tur kan leda till skador på emaljytorna och o...

Page 211: ...ever problem med ugnen eller tillbehören kontakta ett lokalt Samsungs kundcenter eller direkt till återförsäljaren En snabb överblick över ugnen 01 02 03 01 Kontrollpanel 02 Vattenreservoar 03 Lucka Tillbehör Ugnen kommer med olika tillbehör som hjälper dig att förbereda och laga olika typer av mat Galler Gallerinsättning Bakplåt Universal plåt Extra djup plåt Delare Köttsond Ångbehållare 2 Skruva...

Page 212: ...egränsningar använd en multipoligisolatorbrytare med minst 3 mm avstånd mellan för att uppfylla säkerhetsbestämmelserna Använd en nätsladd av tillräcklig längd som stöder specifikationen H05 RR F eller H05 VV F min 1 5 2 5 mm Nominell ström A Minsta tvärsnittområde 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Kontrollera utgångsspecifikationerna på etiketten som är fastklistrad på ugnen Öppna först ugnens bakre ...

Page 213: ...skåp mm A Min 550 B Min 560 C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 OBS Det inbyggda skåpet måste ha ventiler E för att ventilera värme och cirkulera luften D C B A Under diskbänkskåp mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 OBS Det inbyggda skåpet måste ha ventiler D för att ventilera värme och cirkulera luften Minsta krav för höjd C är för endast för ugnsinstallationen ...

Page 214: ...åda sidor av ugnen VARNING Ugnen kräver ventilation för sin normala drift Blockera inte under några omständigheter ventilerna OBS Det faktiska utseendet på ugnen kan skilja sig åt mellan modellerna Montering av ugnen A Se till att lämna ett mellanrum A på minst 5 mm mellan ugnen och vardera sidan av skåpet B Säkra att det finns minst 3 mm mellanrum B så att dörren kan öppnas och stängs smidigt Mon...

Page 215: ...r ställas in innan denna funktion används 05 Tillbaka Tryck för att gå till föregående skärm 06 Lucka öppen Tryck för att öppna luckan automatiskt Använd dina egna händer för att stänga luckan FÖRSIKTIGHET Använd ungsvantar eller grytlappar medan produkterna används Se till att luckan är helt stängd 07 Strömförsörjning Tryck på den här knappen för att slå på eller av displayen OBS Endast på knappe...

Page 216: ...ortsätta detta steg välj Hoppa över och tryck sedan på Vridknappen för att fortsätta nästa steg c När du får meddelandet att du är ansluten väljer du OK och trycker på Vridknappen 5 Ställa in tidszonen a Välj din tidszon och tryck sedan på Vridknappen b Välj Nästa och tryck sedan på Vridknappen 6 Ställa in datum a Välj dag månad och år Tryck på Vridknappen efter att du har valt varje alternativ b ...

Page 217: ... ugnen 3 När detta är klart stäng av ugnen OBS Under första gången kan det hända att du ser lite rök i ugnen under driften Men oavsett så är detta inte något produktfel När temperaturen på kokutrymmet ökar vid en inledande period kan du upptäcka några fläckar på dörrens inre glas Om detta händer stäng av ugnen och vänta tills den svalnat igen Använd sedan hushållspapper eller neutralt tvättmedel m...

Page 218: ...man använder varje tillbehör Galler Trådhyllan är utformad speciellt för grillning och rostning Sätt i trådhyllan i läge med de utskjutande delarna bromsproppar på båda sidor ut mot framsidan Gallerinsättning Trådhyllsinsatsen används med plåten och förhindrar att vätska droppar ner på botten av ugnen Bakplåt Bakplåt djup 20 mm används för att baka bröd småkakor och andra bakverk Sätt den vinklade...

Page 219: ...och ångmunstycke VARNING Använd inte glaslock för grillning bakning VARNING Använd alltid ugnsvantar vid hantering av ångbehållaren och var försiktig så att du inte tappar ångbehållaren Plötsliga temperaturförändringar kan orsaka att glasdelar bryts eller spricker OBS Tillgängligheten av tillbehör med en asterisk beror på ugnsmodellen Vattenreservoar Vattenbehållaren används för ångfunktioner Fyll...

Page 220: ...r sedan på Vridknappen 2 Välj önskat tillagningsläge tryck sedan på Vridknappen För detaljerad information för varje läge se Beskrivningar av ugnsläge Du kan använda köttermometern i vissa lägen För matlagning och använda köttsonden se Tillagning med köttsonden endast tillämpliga modeller 12 00 Konventionell 180 C Snabb förvärmningAv Tillagningstid STARTA 3 Ställ in önskad temepratur Standardtempe...

Page 221: ...lagningen med 5 minuter till 12 00 Konventionell 200 C Snabb förvärmning På Tillagningstid STARTA 5 Välj Tillagningstid och tryck sedan på Vridknappen för att ställa in önskad tillagningstid Max tillagningstid är 23 timmar och 59 minuter 6 Efter att ha ställt in tillagningstiden välj det alternativ du vill köra i slutet av tillagningen och tryck sedan på Vridknappen Du kan välja Ugn av Håll temp e...

Page 222: ...len avger värme Använd det här läget för mat som kräver lägre värme som t ex fisk och fyllda baguetter Läge Temperatureområden C Föreslagen temperatur C Enkel Dubbel Övre Nedre Dubbel Fläktgrill 100 275 180 Två övre värmeelement genererar värme som distribueras genom fläkten Använd detta läge för att grilla kött eller fisk Toppvärme Konvektion 40 275 40 250 180 Det övre värmeelementet genererar vä...

Page 223: ...agning med köttsonden endast tillämpliga modeller OBS Ångkokning är endast tillgänglig på tillämpliga modeller 12 00 ÅngKonvektion 160 C Snabb förvärmningAv Medelånga Tillagningstid STARTA 3 Ställ in önskad temepratur Standardtemperaturen och temperaturintervallet varierar beroende på tillagningsläget Läge Temperatureområden C Föreslagen temperatur C Enkel Dubbel Övre Nedre Dubbel Air Sous Vide 50...

Page 224: ...ycka på Vridknappen för att avbryta tillagningen När tillagningen är klar visas 5 min på skärmen Du kan välja 5 min och sedan trycka på Vridknappen för att förlänga tillagningen med 5 minuter till 12 00 ÅngKonvektion 200 C Snabb förvärmningAv Medelånga Tillagningstid STARTA 4 Ställ in alternativet Snabb förvärmning Standardinställningen är Av 12 00 ÅngKonvektion 200 C Snabb förvärmning På Medelång...

Page 225: ...orn injiceras genom jetmunstycket in i ugnen för att tillaga mat Detta läge är lämpligt för tillagning av grönsaker fisk ägg frukt och ris ÅngKonvektion 120 275 160 O O Värmen som genereras av konvektionsvärmaren och fläktarna stöds kontinuerligt av het ånga Ångans intensitet kan justeras till Låg Medium eller Hög Det här läget är lämpligt för att baka smördeg kakor bröd pizza steka kött och fisk ...

Page 226: ...0 250 200 X X OBS Hänvisar till Beskrivningar av ugnsläge eller Beskrivningar av ångassisterat läge för beskrivning av varje läge Tillgängligheten för de lägen som är markerade med en asterisk beror på ugnsmodellen 12 00 Övre Konvektion 30 C 160 C 13 30 Ugn av AV OBS När du väl har börjat tillaga mat i endera zonen kan du börja tillaga mat i den andra zonen Välj zonindikatorn längst upp i mitten a...

Page 227: ...ningsresultat vänd gärna maten under processen 1 Sätt i avdelare och placera plåten med trådställ i ställposition 4 2 Välj Air fry läge med Vridknappen 3 Använd Vridknappen för att ändra standardtemperaturen Ange den föreslagna temperaturen för din mat som rekommenderas i tillagningsguiden Standardtemperatur är satt till 220 C 4 Välj Tillagningstid och tryck sedan på Vridknappen för att ställa in ...

Page 228: ...0 Vegatarisk mix Galler Air fry plåt 4 200 210 15 20 Mat Tillbehör Nivå Temp C Tid min Frysta Frysta kyckling nuggets Galler Air fry plåt 4 210 220 15 20 Frysta kycklingvingar Galler Air fry plåt 4 210 220 25 30 Frysta lökringar Galler Air fry plåt 4 210 220 15 20 Frysta kycklingstrips Galler Air fry plåt 4 210 220 20 25 Frysta Churros Galler Air fry plåt 4 190 200 10 15 Kyckling Färska kycklingkl...

Page 229: ... Stek 4cm tjock Rått Galler 3 54 3 4 Stek 4cm tjock Medium Galler 3 60 3 4 Stek 4cm tjock Välstekt Galler 3 68 3 4 Stekt Medium Galler 3 62 6 8 Stekt Välstekt Galler 3 68 6 8 Air Sous Vide endast tillämpliga modeller Air Sous Vide läget använder lågtempererad varmluft för att implementera Sous Vide läget utan ånga eller vattentanken I det här läget håller ugnen konstant låg temperatur inne i tilla...

Page 230: ...äskkarré Galler 3 60 3 4 Kotlett utan ben Fst Galler 3 71 3 4 Stekt Medium Galler 3 62 4 6 Stekt Välstekt Galler 3 72 4 6 Mald fläsk Välstekt Galler 3 74 18 24 Fågel Kyckling bröst Fläskkarré Galler 3 66 3 4 Kyckling bröst Fst Galler 3 72 3 4 Ankbröst Fläskkarré Galler 3 63 3 4 Fisk Laxstek Fläskkarré Galler 3 52 2 3 Laxstek Välstekt Galler 3 63 2 3 Torskfilé Fläskkarré Galler 3 55 2 3 Grönsaker S...

Page 231: ...u att se meddelandet Det valda läget stödjer inte användningen av köttermometer När detta sker ta då bort stektermometern omedelbart Tillagning med köttsonden endast tillämpliga modeller Stektermometern mäter köttets innertemperatur under tiden det tillagas När temperaturen når måltemperaturen stannar ugnen och tillagningen avslutas då Använd endast stektermometern som kommer med ugnen Du kan inte...

Page 232: ...ecialfunktion 12 00 Konvektion 160 C Snabb förvärmningAv Tillagningstid STARTA 1 På välkomstskärmen väljer du Varmluft och trycker sedan på Vridknappen 2 Välj Specialfunktioner och tryck sedan på Vridknappen 12 00 Specialfunktion Varmhållning Tallrikvarm Avfrostning 3 Välj önskad funktion och tryck sedan på Vridknappen För detaljerad information om varje funktion se Specialfunktioner beskrivning 1...

Page 233: ...nktioner beskrivning Läge Temperatureområden C Standard temperatur C Beskrivningar Varmhållning 40 100 60 Använd denna endast för att hålla mat varm som precis har tillagats Tallrik varm 30 80 50 Använd denna för att värma rätter eller ugnskärl Avfrostning 30 60 30 Detta läge används för upptining av frysta produkter bakverk frukt kakor grädde och choklad Upptiningstiden beror på matens typ storle...

Page 234: ...set välj Nästa och tryck sedan på Vridknappen Hälsosam tillagning endast tillämpliga modeller Ugnen har 20 hälsosamma tillagningsprogram Tillagningsinställningarna justeras automatiskt enligt det valda programmet 12 00 Konvektion 160 C Snabb förvärmningAv Tillagningstid STARTA 1 På välkomstskärmen väljer du Varmluft och trycker sedan på Vridknappen 2 Välj Hälsosam tillagning och tryck sedan på Vri...

Page 235: ...Vridknappen 4 Ändra tiden 12 00 Örtstekta lammkotletter Vikt 0 4 kg 0 5 7 Välj vikt och tryck sedan på Vridknappen Det här steget kanske inte gäller för vissa program Tillgänglig vikt varierar beroende på valt program 8 Häll vatten i vattenbehållaren enligt instruktionerna på skärmen välj Nästa och tryck sedan på Vridknappen Det här steget kanske inte gäller för vissa program 9 Förbered mat och ti...

Page 236: ... medan kylfläkten är igång för att kyla ner ugnen OBS När cykeln startar blir ugnen varm inuti Dörren kommer då att låsas av säkerhetsskäl När cykeln är klar och ugnen har svalnat kommer luckan att låsas upp Se till att du tömmer ugnen innan du rengör den Tillbehör kan deformeras på grund av höga temperaturer inuti ugnen Ta bort timer 1 Tryck på knappen på manöverpanelen 2 Välj Timer och tryck sed...

Page 237: ...tionerna på skärmen välj OK och tryck sedan på Vridknappen för att börja skölja 9 När sköljningen är klar töm vattenbehållaren När du har tömt behållaren rengör den innan du sätter tillbaka den i ugnen VARNING Använd ugnsvantar när du hanterar vattenbehållaren Använd endast avkalkningsmedel som är specifika för ångugnar eller kaffemaskiner Ångrengöring Detta är användbart för att rengöra lättare n...

Page 238: ...rmen automatiskt till nivå 2 om ingen åtgärd görs under 3 minuter FÖRSIKTIGHET Avbryt inte avkalkningen under processen Annars måste du starta om avkalkningscykeln och slutföra den inom de närmaste tre timmarna för att aktivera ångassisterade lägen För att undvika olyckor håll barn borta från ugnen För blandningsförhållandet mellan vatten och avkalkningsmedlet följ medlets tillverkares anvisningar...

Page 239: ...in tid Du kan ställa in tid manuellt Du måste inaktivera automatiskt datum och tid Välj tidsformat Du kan välja tidsformatet mellan 12 timmars eller 24 timmarsformat Språk Du kan välja språk Volym Du kan justera ugnens volym Vattenhårdhet Du kan justera vattnets hårdhet för vattnet du använder för ångassisterade lägen Mjukt Upp till 120 ppm Medel 120 240 ppm Medel hårt 240 350 ppm Hårt Över 350 pp...

Page 240: ...t tillaga dessa livsmedel vid låga temperaturer och undvika överkokning hårt knapriga eller bränning FÖRSIKTIGHET Mat som lätt kan förstöras som mjölk ägg fisk kött eller fågel bör inte stå i ugnen i mer än 1 timme innan tillagningen börjar och bör tas bort omedelbart när tillagningen är klar Att äta skämd mat kan leda till matförgiftning OBS Förvärmning rekommenderas för alla tillagningslägen om ...

Page 241: ... Fisk Fiskfilé ugnsstekt Galler Universalplåt 3 1 200 220 20 30 Ugnstekt fisk Galler Universalplåt 3 1 180 200 30 40 Vänd efter 2 3 av tillagningstiden Mat Tillbehör Nivå Typ av värmning Temp C Tid min Äppelpaj Galler Ø 20 cm plåt 2 160 170 65 75 Kyld pizza Universalplåt 3 180 200 5 10 Rostning Mat Tillbehör Nivå Typ av värmning Temp C Tid min Kött Nötkött Fläsk Lamm Ryggbiff av nötkött 1 kg Galle...

Page 242: ... 1 190 200 15 25 Fryst fiskburgare Galler 3 180 200 20 35 Grillning Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen med läget Stor grill Vänds efter halva tiden Mat Tillbehör Nivå Typ av värmning Temp C Tid min Bröd Rostat bröd Galler 5 270 300 2 4 Rostat bröd med ost Universalplåt 4 200 4 8 Nötkött Biff Galler Universalplåt 4 1 240 250 15 20 Hamburgare Galler Universalplåt 4 1 250 270 13 18 Fläsk Fläskko...

Page 243: ... Ångassisterat läge Med ånga aktiverad genererar ugnen ånga som den fördelar jämnt inuti tillagningszonen och täcker hela området i alla hyllplan och hörn Detta hjälper till att bryna maten vilket ger en knaprig yta och mjuk saftig insida Fyll behållaren med drickbart vatten upp till max linjen och välj en ångnivå som bäst passar ditt recept ÅngKonvektion Vi rekommenderar att förvärma ugnen med ån...

Page 244: ...ar att förvärma ugnen i ångläge för knaprig bakning Mat Tillbehör Nivå Ångnivå Temp C Tid min Hemlagad pizza Universalplåt 2 Med 190 200 15 20 Självjäsande pizza Universalplåt 2 Med 190 210 15 20 Quiche Galler 2 Låg 180 190 25 35 Pain riches Universalplåt 2 Låg 180 190 15 25 Foccacia Galler 2 Låg 200 210 15 25 Ångkoka endast tillämpliga modeller Detta Ångkoka läge låter dig använda ett brett utbud...

Page 245: ...l visar 5 program för dubbel tillagning inklusive uppvärmning tillagning stekning och bakning Genom att använda dubbel tillagning kommer du att kunna tillaga din huvudrätt och tillbehör efterrätt samtidigt Med hjälp av dubbel tillagning kan förvärmningstiden förlängas Nr Del Mat Tillbehör Nivå Typ av värmning Temp C Tid min 1 Övre Sockerkaka Galler Ø 25 26cm plåt 4 160 170 40 45 Nedre Hemlagad piz...

Page 246: ...nvända övre eller nedre zonen endast för att spara ström Tillagningstiden kan förlängas när du använder separerad zon Vi rekommenderar att förvärma ugnen för bästa resultat Övre Mat Tillbehör Nivå Typ av värmning Temp C Tid min Potatisgratäng Galler 22 24 cm ugnsform 4 160 170 40 50 Scones Universalplåt 4 180 190 30 35 Lasagne Galler 22 24 cm ugnsform 4 180 190 25 35 Kyckling kycklingklubba Galler...

Page 247: ...C Tid min Fruktsmulor 0 8 1 2 kg Galler 24 cm ugnsform 2 160 180 60 80 Bakpotatis 0 4 0 8 kg Universalplåt 2 190 200 70 80 Korvar 0 3 0 5 kg Galler Universalplåt 3 1 160 180 20 30 Frysta ugnschips 0 3 0 5 kg Universalplåt 3 180 200 25 35 Frysta potatisklyftor 0 3 0 5 kg Universalplåt 3 190 210 25 35 Fiskfiléer inbakad 0 4 0 8 kg Galler Universalplåt 3 1 200 220 30 40 Knapriga fiskfiléer panerade 0...

Page 248: ...rsalplåten Starta programmet efter förvärmningssignalen och sätt plåten i ugnen Program för automatisk tillagning FÖRSIKTIGHET Mat som lätt kan förstöras som mjölk ägg fisk kött eller fågel bör inte stå i ugnen i mer än 1 timme innan tillagningen börjar och bör tas bort omedelbart när tillagningen är klar Att äta skämd mat kan leda till sjukdom från matförgiftning Enkel tillagning Följande tabell ...

Page 249: ...er förvärmningssignalen och sätt formen på mitten av gallret Mat Vikt kg Tillbehör Nivå Äppelpaj av smördeg 0 3 0 4 Universalplåt 3 Lägg äppelbröd på bakplåtspapper på universalplåten Starta programmet efter förvärmningssignalen och sätt plåten i ugnen Fruktpudding 0 4 0 5 Galler 3 Sätt degen i en svart smörad bakform för tårtbotten Starta programmet efter förvärmningssignalen och sätt formen på m...

Page 250: ...gg dem på galler Lammlägg med ben 0 8 1 4 Galler 3 Universalplåt 1 Marinera lammet och lägg på gallret Fläskstek med knaprig yta 0 8 1 2 Galler 3 Universalplåt 1 Lägg fläsksteken med fettsidan uppåt på gallret Revbenspjäll gris 0 8 1 2 Galler 3 Universalplåt 1 Lägg revbensspjället på gallret Mat Vikt kg Tillbehör Nivå Holländsk sockerkakslängd 0 7 0 8 Galler 2 Förbered kaksmeten och lägg i en svar...

Page 251: ...kt kg Tillbehör Nivå Fågel Kyckling hel 0 8 1 4 Galler 2 Universalplåt 1 Skölj och rengör kycklingen Borsta kycklingen med olja och kryddor Lägg den med bröstsidan nedåt på gallret Sätt in köttermometern i det tjockaste området av bröstet Kyckling bröst 0 5 0 9 Galler 4 Universalplåt 1 Marinera bröstet och lägg på gallret Kyckling kycklingklubbor 0 5 0 9 Galler 4 Universalplåt 1 Borsta med olja oc...

Page 252: ...rönsaker Mat Vikt kg Tillbehör Nivå Rostade grönsaker 0 3 0 7 Universalplåt 4 Skölj och förbered skivor av zucchini aubergine paprika lök och körsbärstomater Borsta med olivolja örter och kryddor Distribuera jämnt över universalplåten Fyllda tomater 0 3 0 7 Universalplåt 3 Skölj och skär tomaterna i halvor kärna ur dem Fyll på med blandningar t ex ris nötfärs och lägg på en bricka Potatisklyftor 0...

Page 253: ...gnschips jämnt på universalplåten Dubbel tillagning Följande tabell visar 20 automatiska program för matlagning stekning och bakning Du kan använda endast den övre zonen eller den nedre och använda den övre och nedre zonen samtidigt Programmet innehåller dess kvantiteter viktintervall och lämpliga rekommendationer Tillagningslägen och tider har förprogrammerats för din bekvämlighet Du hittar några...

Page 254: ...s igång för optimala prestanda Den zon som inte används får inte användas för några oavsiktliga ändamål 2 Nedre Mat Vikt kg Tillbehör Nivå Äppelpaj 1 2 1 4 Galler 1 Förbered äppelpaj i en 20 24 cm rund bakform i metall Starta programmet efter förvärmningssignalen och sätt formen på mitten av gallret Äppelpaj av smördeg 0 3 0 4 Universalplåt 1 Lägg äppelpajerna av smördeg på bakplåtspapper på plåt ...

Page 255: ...n eller nedre zon Var noga med att använda ångbehållaren för ångkokning och fyll behållaren med drickbart vatten upp till max linjen VARNING Använd alltid ugnsvantar när du tar ut maten Mat Vikt kg Tillbehör Nivå Broccolibuketter 0 4 0 6 Ångbehållare A Blomkålsbuketter 0 4 0 6 Ångbehållare A Morötter skurna 0 4 0 6 Ångbehållare A Zucchini skivor 0 4 0 6 Ångbehållare A Pumpa kuber 0 4 0 6 Ångbehåll...

Page 256: ...stek Galler Universalplåt 3 1 80 100 3 4 Ankbröst Galler Universalplåt 3 1 70 90 2 3 Specialfunktion Avfrostning Detta läge används för att tina upp frysta produkter bakverk frukt kakor grädde och choklad Upptiningstiden beror på matens typ storlek och mängd Mat Tillbehör Nivå Temp C Tid min Frysta produkter Chicken Nuggets korvar potatis Galler Universalplåt 3 1 50 Bakverk Bröd och frallor Galler...

Page 257: ...1 Bakning Rekommendationerna för bakning avser en förvärmd ugn Använd inte funktionen Snabb förvärmning Placera alltid plåtarna med den lutande sidan mot luckan Mattyp Tillbehör Nivå Typ av värmning Temp C Tid min Småkakor Universalplåt 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Mördegskaka Universalplåt 1 3 140 28 33 Fettfri sockerkaka Galler isärtagbar ugnsform Mörk yta Ø 26 cm 2 165 30 35 2 160 30 3...

Page 258: ...gredienser 800 g grönsaker squash tomat lök morot paprika förkokt potatis 150 ml grädde 50 g uppvispat helt ägg 1 msk vardera av salt örter peppar persilja eller rosmarin 150 g riven ost 3 msk olivolja några timjanblad Anvisningar Skölj grönsakerna och skiva dem i 3 5 mm skivor Lägg skivorna i en gratängform 22 24 cm och häll oljan på grönsakerna Blanda resten av ingredienserna förutom riven ost o...

Page 259: ...kär dem i tärningar på ca 3 4 x 3 4 cm Strö ut äpple med citronsaft och blanda väl Skölj vinbär och russin väl och låt dem torka Tillsätt socker kanel russin och vinbär Blanda väl och strö botten av degen med ströbröd Tryck lätt Kavla ut resten av degen Skär degen i smala remsor och lägg dem i kors på fyllningen Borsta pajen jämnt med resten av ägget Lasagne Ingredienser 2 msk olivolja 500 g köttf...

Page 260: ...t 1 g peppar 3 g vardera av rosmarin och timjan Anvisningar Krydda köttet med salt peppar och rosmarin och låt stå i kylen i 1 timme Lägg den på gallret Sätt i ugnen och grädda Quiche Lorraine Ingredienser Pajskal 200 g vanligt mjöl 80 g smör 1 ägg Fyllning 75 g bacon fritt från fett i tärningar 125 ml grädde 125 g crème fraiche 2 ägg vispat 100 g riven Schweizerost salt och peppar Anvisningar Läg...

Page 261: ... borstar skursvampar eller trasor stålull knivar eller andra slipande material Ugnens insida För rengöring av ugnen invändigt använd en ren trasa och ett milt rengöringsmedel eller varmt vatten med diskmedel Rengör inte luckans tätning för hand För att undvika skador på de emaljerade ugnsytorna använd endast vanliga ugnsrengöringsmedel För att ta bort envis smuts använd ett speciellt ugnsrengöring...

Page 262: ...er De avtagbara delarna är belagda med mörkgrå katalytisk emalj De kan smutsas ned med olja och fett som stänks av den cirkulerande luften vid konvektionsuppvärmning Dessa föroreningar brinner dock bort vid ugnstemperaturer på 200 C eller högre 1 Ta bort samtliga tillbehör från insidan av ugnen 2 Rengör insidan av ugnen 3 Välj Varmluft läge med maxtemperatur och kör cykeln i en timme Lucka endast ...

Page 263: ...an stödklämma 1 och 2 och skiva 1 i stödklämma 3 i denna ordning Se till att sidan med text kommer inåt 8 Efter att ha satt in skivan 2 tryck ner glasklämmorna och kontrollera om de håller fast glasskivan ordentligt 9 Följ steg 1 2 ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka skydden VARNING Se till att du sätter tillbaka glasskivorna ordentligt för att förhindra värmeläckor Vattenuppsamlare 01 01...

Page 264: ...t på samma sätt 4 Rengör båda sidoställen 5 När du är klar följer du steg 1 till 2 i omvänd ordning för att montera stället igen OBS Ugnen fungerar utan sidoställning och galler på plats Öppnar luckan automatiskt Om luckan inte öppnas automatiskt och du vill öppna den manuellt kan du öppna den med lucköppnare 1 Sätt in lucköppnaren i springan mellan luckan och kontrollpanelen 2 Lyft upp lucköppnar...

Page 265: ...glödlampan får fingeravtryck eller svett vilket resulterar i en förkortad livscykel Sidoljus i ugnen 1 Håll den nedre änden av locket till sidougnslampan med en hand och använd ett platt och vasst verktyg som en bordskniv för att ta bort locket enligt bilden 2 Byt ut ugnens sidolampa 3 Sätt tillbaka glaslocket VARNING Luckan kan bli het Använd ugnshandskar när du öppnar luckan manuellt Mycket ånga...

Page 266: ...tinuerlig tillagning tar lång tid Om kylfläkten inte fungerar Om ugnen har installerats på en plats med otillräcklig ventilation Vid användning av flera nätkontakter i samma uttag Efter lång tids tillagning låt ugnen svalna Lyssna efter kylfläktens ljud Se till att de avstånd som anges i produktinstallationsguiden följs Använd en enda kontakt Det kommer ingen ström till ugnen Om ingen ström tillfö...

Page 267: ... ventilera ugnens insida Detta är inte ett produktfel så det finns ingen anledning till oro Problem Orsak Åtgärd Ugnen värmer inte Om luckan är öppen Om ugnens inställningar har ställts fel Om hushållssäkringen har gått eller strömbrytaren har gått Stäng luckan och starta på nytt Se i kapitlet om ugnens användning och ställ in på nytt Ersätt säkringen eller återställ kretsbrytaren Om detta händer ...

Page 268: ...or på att temperaturen är för hög Låt ugnen svalna och använd sedan Dörren kan inte stängas Om den automatiska dörrmotorn inte är initialiserad Tryck på dörren med handen för att hålla dörren stängd och tryck på knappen för automatisk öppning av dörren för att initialisera Informationskoder Om ugnen inte fungerar kan du se en informationskod på displayen Kontrollera tabellen nedan och prova försla...

Page 269: ... arbeta vid en inställd temperatur under en längre tid Under 100 C 16 timmar Från 105 C till 240 C 8 timmar Från 245 C till Max 4 timmar Detta är inte ett systemfel Stäng av ugnen och ta bort maten Försök sedan igen som vanligt Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar efter att hela tiden förbättra sina produkter Såväl designspecifikationerna som dessa bruksanvisningar kan ändras utan föregående m...

Page 270: ...s förordningar EU nr 65 2014 och EU nr 66 2014 och förordning EC nr 1275 2008 Energispartips Under tillagningen ska ugnsluckan förbli stängd förutom när maten vänds Öppna inte luckan ofta under tillagningen för att hålla ugnstemperaturen och spara energi Planera användningen av ugnen för att undvika att stänga av ugnen mellan tillagning av en och nästa rätt för att spara energi och minska tiden fö...

Page 271: ...kta vårt supportteam via http opensource samsung com Vänligen använd menyn Inquiry förfrågan Det är också möjligt att erhålla den fullständiga motsvarande källkoden i ett fysiskt medium såsom en CD ROM en minimal avgift kommer då att krävas Följande URL http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 leder till öppen källkodslicensinformation relaterad till denna produkt Detta erbjud...

Page 272: ... 0333 www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ NÄTET PÅ ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор 09...

Page 273: ...Indbygget ovn Bruger installationsvejledning NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 274: ...delelse 67 Indhold Brug af denne vejledning 3 Følgende symboler bruges i denne brugermanual 3 Sikkerhedsinstruktioner 3 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 3 Korrekt bortskaffelse af dette produkt elektrisk elektronisk udstyr 6 Automatisk energibesparende funktion 6 Installation 7 Hvad medfølger 7 Strømtilslutning 8 Skabsmontering 8 Inden du går i gang 11 Kontrolpanel 11 Startindstillinger 12 Ny ov...

Page 275: ...fra forsyningen efter installation Frakoblingen kan opnås ved at have stikket tilgængeligt eller ved at indbygge en kontakt i det faste ledningsnet i overensstemmelse med ledningsreglerne Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten dennes serviceagent eller lignende kvalificerede personer for at undgå en fare Brug af denne vejledning Tak fordi du valgte SAMSUNG Indbygningsovn De...

Page 276: ...apparatet er slukket før du udskifter lampen for at undgå muligheden for elektrisk stød Apparatet må ikke installeres bag en pyntedør for at undgå overophedning Den angivne fastgørelsesmetode skal ikke afhænge af brugen af klæbemidler da de ikke anses for at være et pålideligt fikseringsmiddel Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller me...

Page 277: ...er mad skal du være forsigtig når du åbner ovndøren da varm luft og damp hurtigt kan slippe ud Ved tilberedning af retter der indeholder alkohol kan alkoholen fordampe på grund af de høje temperaturer og dampen kan antændes hvis den kommer i kontakt med en varm del af ovnen Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke bruge højtryksvandsrensere eller dampstrålerensere Børn skal holdes på sikker afs...

Page 278: ...pen Ovnlys For at spare energi slukkes ovnlyset nogle få minutter efter madlavningsprogrammet er begyndt Hæld ikke vand i bunden af ovnen når den er varm Dette kan forårsage beskadigelse af emaljeoverfladen Ovndøren skal være lukket under tilberedningen Beklæd ikke bunden af ovnen med aluminiumsfolie og stil ikke bageplader eller forme på den Aluminiumsfolien blokerer for varmen hvilket kan result...

Page 279: ...roduktpakken Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehøret skal du kontakte et lokalt Samsung kundecenter eller forhandleren Overblik over ovn 01 02 03 01 Kontrolpanel 02 Vandbeholder 03 Dør Tilbehør Ovnen leveres med forskelligt tilbehør som hjælper dig med at tilberede forskellige typer mad Rist Rist indsats Bageplade Universalbageplade Ekstra dyb plade Skillevæg Kødtermometer Dampbeholder 2...

Page 280: ...på grund af tilladte strømbegrænsninger anbefales det at bruge en flerpolet isolatorafbryder med mindst 3 mm mellemrum for at opfylde sikkerhedsbestemmelserne Brug en ledning som har en passende længde der understøtter specifikationen H05 RR F eller H05 VV F min 1 5 2 5 mm Nominel strøm A Minimum tværsnitsareal 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Tjek outputspecifikationerne på etiketten der er fastgjor...

Page 281: ...kab mm A Min 550 B Min 560 C Min 50 D Min 590 Maks 600 E Min 460 x Min 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilationsåbninger E for at ventilere varme og cirkulere luften D C B A Skab under vask mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilationsåbninger D for at ventilere varme og cirkulere luften Kravet til minimumshøjde C er kun for ovnins...

Page 282: ...g fjerne 2 skruer på begge sider af ovnen ADVARSEL Ovnen kræver ventilation til normal drift Bloker ikke ventilationsåbningerne under nogen omstændigheder BEMÆRK Ovnens faktiske udseende kan variere med modellen Montering af ovnen A Sørg for at efterlade et mellemrum A på mindst 5 mm mellem ovnen og hver side af skabet B Sørg for mindst 3 mm mellemrum B så døren åbner og lukker jævnt Montér ovnen ...

Page 283: ...kke Smart styrings funktionen BEMÆRK Let forbindelse skal indstilles før brug af denne funktion 05 Bagside Tryk for at gå til forrige skærm 06 Dør åben Tryk for at åbne døren automatisk Brug dine egne hænder til at lukke døren FORSIGTIG Brug ovnhandsker eller grydelapper når produktet kører Sørg for at døren er helt lukket 07 Strøm Tryk for at slukke eller tænde skærmen BEMÆRK Kun Strøm knappen ka...

Page 284: ...fortsætte dette trin skal du vælge Spring over og herefter trykke på Drejeskiven for at fortsætte til næste trin c Når du får beskeden om at du er forbundet skal du vælge OK og trykke på Drejeskiven 5 Indstil tidszone a Vælg din tidszone og tryk herefter på Drejeskiven b Vælg Næste og tryk herefter på Drejeskiven 6 Indstil datoen a Vælg dagen måneden og året Tryk på Drejeskiven efter at have valgt...

Page 285: ...oduktionsstoffer i ovnen 3 Sluk for ovnen når den er færdig BEMÆRK Ved første gangs brug kan du se lidt røg inde i ovnen mens den er i drift Dette er dog ikke en produktfejl Da temperaturen i tilberedningsrummet stiger i en indledende periode kan du finde nogle pletter på det indvendige glas af døren Hvis dette er tilfældet skal du slukke for ovnen og vente til den er afkølet Brug derefter køkkenp...

Page 286: ...er hvert tilbehør Rist Risten er designet til grillning og stegning Sæt risten på plads med de udragende dele propper på begge sider vendt mod forsiden Rist indsats Risten bruges sammen med bakken og forhindrer væske i at dryppe ned i bunden af ovnen Bageplade Bagepladen dybde 20 mm bruges til at bage kager småkager og andre bagværk Sæt den skrå side mod fronten Universalbageplade Universalbakken ...

Page 287: ...pbakke og dampdyse ADVARSEL Brug ikke glaslåget til grill og bagning ADVARSEL Brug altid grydelapper når du håndterer dampbeholderen og pas på ikke at tabe beholderen Pludselige temperaturændringer kan få glasdele til at gå itu eller blive beskadiget BEMÆRK Tilgængeligheden af tilbehør med en stjerne afhænger af ovnmodellen Vandbeholder Vandbeholderen bruges til dampfunktioner Fyld den med vand in...

Page 288: ...ønskede madlavningstilstand og tryk herefter på Drejeskiven For detaljerede oplysninger om hver tilstand henvises der til Beskrivelser af ovntilstande Du kan bruge kødsonden i nogle tilstande Se Tilberedning med kødtermometer kun relevante modeller for at tilberede mad med kødtermometeret 12 00 Konventionel 180 C Hurtig forvarmning slukket Madlavningstid START 3 Indstil den ønskede temperatur Stan...

Page 289: ...mere end 5 minutter 12 00 Konventionel 200 C Hurtig forvarmning tændt Madlavningstid START 5 Vælg Madlavningstid og tryk herefter på Drejeskiven for at indstille den ønskede madlavningstid Den maksimale tilberedningstid er 23 timer og 59 minutter 6 Efter indstilling af madlavningstiden skal du vælge den mulighed du ønsker at køre i slutningen af madlavningen og tryk herefter på Drejeskiven Du kan ...

Page 290: ...220 Den lille grill afgiver varme Brug denne tilstand til mad der kræver mindre varme såsom fisk og fyldte baguetter Tilstand Temperaturinterval C Foreslået temperatur C Enkelt Dobbelt Øverst Nederst Dobbelt Grill med blæser 100 275 180 To topvarmeelementer genererer varme som fordeles af ventilatoren Brug denne tilstand til at grille kød eller fisk Øverste varme Varmluft 40 275 40 250 180 Det øve...

Page 291: ... for at tilberede mad med kødtermometeret BEMÆRK Dampkogning er kun tilgængelig på relevante modeller 12 00 Dampvarmluft 160 C Hurtig forvarmning slukket Medium damp Madlavningstid START 3 Indstil den ønskede temperatur Standardtemperaturen og temperaturområdet varierer afhængigt af tilberedningstilstanden Tilstand Temperaturinterval C Foreslået temperatur C Enkelt Dobbelt Øverst Nederst Dobbelt A...

Page 292: ...ven for at annullere madlavningen Når madlavningen er færdig 5 min fremkommer på skærmen Du kan vælge 5 min og herefter trykke på Drejeskiven for at forlænge madlavningen i mere end 5 minutter 12 00 Dampvarmluft 200 C Hurtig forvarmning slukket Medium damp Madlavningstid START 4 Indstil hurtig forvarmning mulighed Standardindstillingen er Slukket 12 00 Dampvarmluft 200 C Hurtig forvarmning tændt M...

Page 293: ...es ind via dampdysen ind i ovnen for at lave maden Tilstanden er velegnet til at lave grøntsager fisk æg frugter og ris Damp varmluft 120 275 160 O O Varmen der genereres af konvektionsvarmeren og ventilatorerne understøttes kontinuerligt af varm damp Intensiteten af dampen kan justeres til Lav Medium eller Høj Denne tilstand er velegnet til bagning af butterdej gærkage brød og pizza og til stegni...

Page 294: ...20 250 200 X X BEMÆRK Se Beskrivelser af ovntilstande eller Beskrivelser af damptilstande for beskrivelse af hver tilstand Tilgængeligheden af tilstande med en stjerne afhænger af ovnmodellen 12 00 Øverst Varmluft 30 C 160 C 13 30 Ovn slukket SLUKKET BEMÆRK Når du er gået i gang med at lave mad i en af zonerne kan du gå i gang med at lave mad i den anden zone Vælg zone indikatoren på øverste sted ...

Page 295: ...edre tilberedningsresultater 1 Indsæt skillevæggen og anbring bakken med trådrist på ristniveau 4 2 Vælg Luftstegnings tilstand ved at bruge Drejeskiven 3 Brug Drejeskiven for at ændre standardtemperaturen Indtast den foreslåede temperatur for maden som anbefalet madlavningsvejledning Standardtemperaturen er 220 C 4 Vælg Madlavningstid og tryk herefter på Drejeskiven for at indstille den ønskede m...

Page 296: ...20 Grøntsagsblanding Rist Airfryer bakke 4 200 210 15 20 Mad Tilbehør Niveau Temp C Tid min Frosset Frosne kylling nuggets Rist Airfryer bakke 4 210 220 15 20 Frosne kyllingevinger Rist Airfryer bakke 4 210 220 25 30 Frosne løgringe Rist Airfryer bakke 4 210 220 15 20 Frosne kyllingestrimler Rist Airfryer bakke 4 210 220 20 25 Frosne Churros Rist Airfryer bakke 4 190 200 10 15 Kylling Friske kylli...

Page 297: ...timer Oksekød Steak 4 cm tyk Pink Rist 3 54 3 4 Steak 4 cm tyk Medium Rist 3 60 3 4 Steak 4 cm tyk Gennemstegt Rist 3 68 3 4 Steg Medium Rist 3 62 6 8 Steg Gennemstegt Rist 3 68 6 8 Air Sous Vide kun relevante modeller Air Sous Vide tilstand bruger lavtemperatur varmluft til at tilføje Sous Vide tilstand uden damp eller vandtank I denne tilstand holder ovnen konstant lave temperaturer inde i ovnru...

Page 298: ...otelet udbenet Mør Rist 3 60 3 4 Kotelet udbenet Hård Rist 3 71 3 4 Steg Medium Rist 3 62 4 6 Steg Gennemstegt Rist 3 72 4 6 Pulled pork Gennemstegt Rist 3 74 18 24 Fjerkræ Kylling bryst Mør Rist 3 66 3 4 Kylling bryst Hård Rist 3 72 3 4 Andebryst Mør Rist 3 63 3 4 Fisk Laksebøf Mør Rist 3 52 2 3 Laksebøf Gennemstegt Rist 3 63 2 3 Torskefilet Mør Rist 3 55 2 3 Grøntsager Asparges Rist 3 85 2 3 Kar...

Page 299: ...en besked med Den valgte tilstand understøtter ikke brug af stegetermometeret Når dette sker skal du fjerne kødtermometeret med det samme Tilberedning med kødtermometer kun relevante modeller Kødtermometeret måler kødets indre temperatur mens det tilberedes Når temperaturen når den ønskede temperatur stopper ovnen og afslutter tilberedningen Brug kun det kødtermometer der følger med din ovn Du kan...

Page 300: ...ur Specialfunktion 12 00 Varmluft 160 C Hurtig forvarmning slukket Madlavningstid START 1 På hovedskærmen skal du vælge Konvektion og tryk herefter på Drejeskiven 2 Væg Specialfunktion og tryk herefter på Drejeskiven 12 00 Specialfunktion Holdvarm Tallerken varm Optøning 3 Vælg den ønskede funktion og tryk herefter på Drejeskiven For detaljerede oplysninger se Beskrivelse af specialfunktion 12 00 ...

Page 301: ...af maden Beskrivelse af specialfunktion Tilstand Temperaturinterval C Standardtemperatur C Beskrivelser Hold varm 40 100 60 Brug kun denne til at holde madvarer varme der lige er blevet tilberedt Tallerken varm 30 80 50 Brug denne til opvarmning af tallerkener eller ovntøj Optøning 30 60 30 Denne tilstand bruges til optøning af frosne produkter bagværk frugt kage fløde og chokolade Optøningstiden ...

Page 302: ...ing afsnit på side 44 6 Læs tippet vælg Næste og tryk herefter på Drejeskiven Sund madlavning kun relevante modeller Ovnen tilbyder 20 sunde madlavningsprogrammer Madlavningsindstillingerne vil automatisk blive justeret iht det valgte program 12 00 Varmluft 160 C Hurtig forvarmning slukket Madlavningstid START 1 På hovedskærmen skal du vælge Konvektion og tryk herefter på Drejeskiven 2 Vælg Sund m...

Page 303: ...en 4 Ændre tiden 12 00 Urtestegt lammeskiver Vægt 0 4 kg 0 5 7 Vælg vægten og tryk herefter på Drejeskiven Dette trin er måske ikke relevant for nogle programmer Tilgængelig vægt varierer afhængigt af det valgte program 8 Hæld vandet i vandbeholderen som anvist på skærmen vælg Næste og tryk herefter på Drejeskiven Dette trin er måske ikke relevant for nogle programmer 9 Tilbered maden og tilbehøre...

Page 304: ... for at køle ovnen ned BEMÆRK Når cyklussen starter bliver ovnen varm indeni Derefter vil døren blive låst for en sikkerheds skyld Når en cyklus er afsluttet og ovnen er kølet af vil døren blive låst op Sørg for at tømme ovnen før rengøring Tilbehør kan blive deformeret på grund af høje temperaturer inde i ovnen Sletning af timeren 1 Rør ved knappen på kontrolpanelet 2 Vælg Timer og tryk herefter ...

Page 305: ... OK og tryk herefter på Drejeskiven for at starte rensningen 9 Når skylningen er fuldført skal du tømme vandbeholderen Når beholderen er tømt skal den rengøres før den sættes tilbage i ovnen ADVARSEL Brug ovnhandsker når du håndterer vandbeholderen Brug kun afkalkningsmidler der er beregnet til dampovne eller kaffemaskiner Dampresning Det er nyttigt til at rengøre let snavs med damp Denne automati...

Page 306: ...D automatisk til niveau 2 hvis der ikke er aktivitet i 3 minutter FORSIGTIG Annuller ikke afkalkning når den er i gang Ellers skal du genstarte afkalkningscyklussen og afslutte den inden for de næste tre timer for at aktivere damptilstande Hold børn væk fra ovnen for at undgå ulykker For at finde blandingsforholdet mellem vand og afkalkningsmiddel skal du følge afkalkningsmiddelproducentens anvisn...

Page 307: ...to og tidspunkt Indstil tid Du kan manuelt indstille tiden Du skal deaktivere automatisk dato og tidspunkt Vælg tidsformat Du kan vælge mellem tidsformaterne 12 timers eller 24 timers Sprog Du kan vælge et sprog Lydstyrke Du kan justere ovnens volumen Vandets hårdhed Du kan justere vandet hårdhed for det vand du bruger til dampunderstøttede tilstande Blød Op til 120 ppm Medium 120 240 ppm Medium h...

Page 308: ...ødevarer ved lave temperaturer og undgå overtilberedning kraftig bruning eller at brænde på FORSIGTIG Fødevarer der let kan blive fordærvet såsom mælk æg fisk kød eller fjerkræ bør ikke stå i ovnen i mere end 1 time før tilberedningen begynder og bør fjernes omgående når tilberedningen er fuldført At spise dårlig mad kan resultere i sygdom pga madforgiftning BEMÆRK Forvarmning anbefales til alle t...

Page 309: ...Fisk Fiskefilet bagt Rist Universalbageplade 3 1 200 220 20 30 Stegt fisk Rist Universalbageplade 3 1 180 200 30 40 Vend efter 2 3 af stegetiden Mad Tilbehør Niveau Type af opvarmning Temp C Tid min Æbletærte Rist Ø 20 cm form 2 160 170 65 75 Afkølet pizza Universalbageplade 3 180 200 5 10 Stegning Mad Tilbehør Niveau Type af opvarmning Temp C Tid min Kød Okse Gris Lam Oksetyndsteg 1 kg Rist Unive...

Page 310: ...de 3 1 190 200 15 25 Frossen fiskeburger Rist 3 180 200 20 35 Grillning Vi anbefaler at forvarme ovnen ved at bruge Stor grill tilstand Vendes efter halv tid Mad Tilbehør Niveau Type af opvarmning Temp C Tid min Brød Toast Rist 5 270 300 2 4 Ostetoast Universalbageplade 4 200 4 8 Oksekød Steak Rist Universalbageplade 4 1 240 250 15 20 Burgere Rist Universalbageplade 4 1 250 270 13 18 Svinekød Svin...

Page 311: ...tur Dampunderstøttet tilstand Med damp aktiveret genererer ovnen damp og fordeler det jævnt indeni madlavningszonen og dækker hele området af hver rist og alle hjørner Det hjælper med at brune maden hvilket giver en sprød top og gør den blød og saftig indeni Følg beholderen med drikkevand op til maks linjen og vælg et dampniveau som passer bedst til din opskrift Damp varmluft Vi anbefaler at forva...

Page 312: ... ovnen med damptilstand for sprød bagning Mad Tilbehør Niveau Dampniveau Temp C Tid min Hjemmelavet pizza Universalbageplade 2 Med 190 200 15 20 Selvhævende pizza Universalbageplade 2 Med 190 210 15 20 Quiche Rist 2 Lav 180 190 25 35 Rundstykker Universalbageplade 2 Lav 180 190 15 25 Foccacia Rist 2 Lav 200 210 15 25 Dampkogning kun relevante modeller Denne Damkognings tilstand giver dig mulighed ...

Page 313: ... 5 dobbeltkogevejledninger som vi anbefaler til madlavning stegning og bagning Med Dobbelt tilberedningstilstand er det muligt at tilberede hovedretten og eventuelt tilbehør eller hovedretten og dessert samtidigt Ved at bruge Dobbelt tilberedningstilstand kan forvarmningstiden forlænges Nr Zone Mad Tilbehør Niveau Type af opvarmning Temp C Tid min 1 Øverst Sandkage Rist Ø 25 26 cm form 4 160 170 4...

Page 314: ...så kun bruge øverste eller nederste zone for at spare strøm Tilberedningstiden kan forlænges når du bruger adskilt zone Vi anbefaler at forvarme ovnen for de bedste resultater Øverst Mad Tilbehør Niveau Type af opvarmning Temp C Tid min Kartoffelgratin Rist 22 24 cm ovnfad 4 160 170 40 50 Scones Universalbageplade 4 180 190 30 35 Lasagne Rist 22 24 cm ovnfad 4 180 190 25 35 Kylling lår Rist Univer...

Page 315: ...r 0 8 1 2 kg Bagerist 24 cm ildfast fad 2 160 180 60 80 Bagte kartofler 0 4 0 8 kg Universalbageplade 2 190 200 70 80 Pølser 0 3 0 5 kg Rist Universalbageplade 3 1 160 180 20 30 Frosne ovn pommes fritter 0 3 0 5 kg Universalbageplade 3 180 200 25 35 Frosne kartoffelbåde 0 3 0 5 kg Universalbageplade 3 190 210 25 35 Fiskefileter bagte 0 4 0 8 kg Rist Universalbageplade 3 1 200 220 30 40 Sprøde fisk...

Page 316: ... Når biplyden for forvarmning har lydt sættes ind i ovnen Programmer til automatisk tilberedning FORSIGTIG Fødevarer der let kan blive fordærvet såsom mælk æg fisk kød eller fjerkræ bør ikke stå i ovnen i mere end 1 time før tilberedningen begynder og bør fjernes omgående når tilberedningen er fuldført Indtagelse af fordærvet mad kan resultere i sygdom fra madforgiftning Enkelt tilberedning Følgen...

Page 317: ...har lydt sættes retten midt på risten Mad Vægt kg Tilbehør Niveau Æbletærtedej 0 3 0 4 Universalbageplade 3 Læg æbler i butterdej på bagepapir på universalplade Start programmet Når biplyden for forvarmning har lydt sættes ind i ovnen Frugttærtebund 0 4 0 5 Rist 3 Kom dejen i en sort metalsmurt bradepande til kagebund Start programmet Når biplyden for forvarmning har lydt sættes retten midt på ris...

Page 318: ...g krydderier og læg dem på en rist Lammekølle på benet 0 8 1 4 Rist 3 Universalbageplade 1 Mariner lammekødet og læg det på risten Flæskesteg med svær 0 8 1 2 Rist 3 Universalbageplade 1 Læg flæskestegen på en rist med fedtsiden opad Rist med spareribs 0 8 1 2 Rist 3 Universalbageplade 1 Læg ribbensstegen på en ovnrist Mad Vægt kg Tilbehør Niveau Hollandsk brødkage 0 7 0 8 Rist 2 Tilbered kagedeje...

Page 319: ...ad Vægt kg Tilbehør Niveau Fjerkræ Kylling hel 0 8 1 4 Rist 2 Universalbageplade 1 Skyl og rens kyllingen Pensl kyllingen med olie og krydderier Læg den med brystsiden nedad på bageristen Sæt stegetermometeret i det tykkeste område af brystet Kylling bryst 0 5 0 9 Rist 4 Universalbageplade 1 Mariner brystet og put det på risten Kyllingelår 0 5 0 9 Rist 4 Universalbageplade 1 Pensl med olie og kryd...

Page 320: ...ntsager Mad Vægt kg Tilbehør Niveau Stegte grøntsager 0 3 0 7 Universalbageplade 4 Rens og tilbered skiver af squash aubergine peber løg og cherrytomater Pensl med olivenolie krydderurter og krydderier Fordel jævnt på bagepladen Farserede tomater 0 3 0 7 Universalbageplade 3 Rens og skær tomaterne i halve udhul dem Fyld dem med blandingen fx ris hakket kød og læg dem på pladen Kartoffelstykker 0 3...

Page 321: ...ne ovnchips jævnt på bagepladen Dobbelt tilberedningstilstand Følgende tabel viser 20 automatiske programmer til tilberedning stegning og bagning Du kan kun bruge den øvre zone eller nedre zone og bruge de øvre og nedre zoner på samme tid Programmet indeholder mængder vægtintervaller og passende anbefalinger Tilberedningstilstande og tider er forprogrammeret af hensyn til din bekvemmelighed Du fin...

Page 322: ...drift for optimal ydeevne Den zone der ikke bliver brugt må ikke bruges til utilsigtede formål 2 Nederst Mad Vægt kg Tilbehør Niveau Æbletærte 1 2 1 4 Rist 1 Tilbered æblekage med en 20 24 cm rund metalbageform Start programmet Når biplyden for forvarmning har lydt sættes retten midt på risten Æbletærtedej 0 3 0 4 Universalbageplade 1 Læg æbletærtedej på bagepapir på pladen Start programmet Når bi...

Page 323: ...er nedre zone Sørg for at bruge dampbeholderen til dampkogning og fyld beholderen med drikkevand op til maks linjen ADVARSEL Brug altid ovnhandsker når du tager mad ud Mad Vægt kg Tilbehør Niveau Broccolibuketter 0 4 0 6 Dampbeholdere A Blomkålsbuketter 0 4 0 6 Dampbeholdere A Gulerodsskiver 0 4 0 6 Dampbeholdere A Squashskiver 0 4 0 6 Dampbeholdere A Græskarterninger 0 4 0 6 Dampbeholdere A Grønn...

Page 324: ... 3 1 80 100 3 4 Andebryst Rist Universalbageplade 3 1 70 90 2 3 Specialfunktion Optøning Denne tilstand bruges til optøning af frosne produkter bagværk frugt kage fløde og chokolade Optøningstiden afhænger af fødevarens type størrelse og mængde Mad Tilbehør Niveau Temp C Tid min Frosne produkter Kyllingenuggets sovs kartofler Rist Universalbageplade 3 1 50 Bagværk Brød og rundstykker Rist Universa...

Page 325: ... standard EN 60350 1 1 Bagning Anbefalingerne for bagning henviser til en forvarmet ovn Brug ikke funktionen Hurtig forvarmning Sæt altid bagepladerne med den skrå side mod dørens front Type mad Tilbehør Niveau Type af opvarmning Temp C Tid min Små kager Universalbageplade 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Småkage Universalbageplade 1 3 140 28 33 Fedtfri sandkage Rist Springform kageform Mørk ...

Page 326: ...sagsgratin Ingredienser 800 g grøntsager squash tomat løg gulerod peber forkogte kartofler 150 ml fløde 50 g hele piskede æg 1 spsk salt urter peber persille eller rosmarin 150 g revet ost 3 spsk olivenolie Nogle timianblade Vejledning Vask grøntsagerne og skær dem i 3 5 mm tykkelse Læg skiverne i et gratinfad 22 24 cm og hæld olien på grøntsagerne Bland resten af ingredienserne undtagen revet ost...

Page 327: ...Skær dem i terninger på ca 3 4 x 3 4 cm Sprøjt æblerne med citronsaft og bland dem godt Vask og tør ribs og rosiner Tilsæt sukker kanel rosiner og ribs Bland godt og drys bunden af dejen med brødkrummer Tryk let Rul resten af dejen ud Skær dejen i små strimler og læg dem på kryds og tværs på fyldet Pensl tærten jævnt med resten af det sammenpiskede æg Lasagne Ingredienser 2 spsk olie 500 g hakket ...

Page 328: ... 1 g peber hhv 3 g rosmarin og timian Vejledning Krydr oksekødet med salt peber og rosmarin og lad det stå i køleskabet i 1 time Sæt risten på Sæt det i ovnen og tilbered Quiche Lorraine Ingredienser Bagværk 200 g almindeligt mel 80 g smør 1 æg Fyld 75 g fedtfrie bacontern 125 ml fløde 125 g creme fraiche 2 æg udslåede 100 g revet ost fra Schweiz salt og peber Vejledning For at lave dejen skal du ...

Page 329: ...ke slibende rengøringsmidler hårde børster skuresvampe eller klude ståluld knive eller andre slibende materialer Ovns indre Brug en ren klud og et mildt rengøringsmiddel eller varmt sæbevand til rengøring af ovnen indvendigt Rengør ikke dørtætningen i hånden Brug kun standard ovnrensere for at undgå at beskadige de emaljerede ovnoverflader For at fjerne genstridig snavs skal du bruge en speciel ov...

Page 330: ... kun relevante modeller De aftagelige dele er belagt med mørkegrå katalytisk emalje De kan blive tilsmudset med olie og fedt sprøjtet rundt af den cirkulerende luft under varmluftopvarmning Disse urenheder brænder dog af ved ovntemperaturer på 200 C eller derover 1 Fjern alt tilbehør fra ovnen 2 Rengør ovnens indre 3 Vælg Konvektions tilstand med maks temperatur og kør cyklussen i en time Dør kun ...

Page 331: ...g 2 og ark 1 i støtteklemme 3 i denne rækkefølge Sørg for at den udskrevne side af pladen indsættes indad 8 Når du har indsat ark 2 skal du trykke glasklemmerne ned og kontrollere om de fastgør glaspladen ordentligt 9 Følg trin 1 2 ovenfor i omvendt rækkefølge for at sætte afdækningerne tilbage på plads ADVARSEL For at forhindre udslip af varme skal du sørge for at sætte glaspladerne ind på plads ...

Page 332: ...samme måde 4 Rengør begge sideriste 5 Når du er færdig skal du følge trin 1 og 2 i omvendt rækkefølge for at reinstallere sideristene BEMÆRK Ovnen fungerer uden sideristene og ristene på plads Åbne døren manuelt Hvis døren ikke åbner automatisk og du ønsker at åbne den manuelt så kan du åbne den ved at bruge døråbneren 1 Sæt døråbneren ind i mellemrummet mellem døren og kontrolpanelet 2 Løft døråb...

Page 333: ...e at pæren bliver manipuleret fingeraftryk eller sved hvilket resulterer i en forkortet levetid Sideovnlys 1 Hold den nederste ende af dækslet til sideovnslampen med den ene hånd og brug et fladt skarpt værktøj såsom en bordkniv til at fjerne dækslet som vist 2 Udskift sideovnlyset 3 Sæt lysdækslet på igen ADVARSEL Døren kan blive varm Brug ovnhandsker når døren åbnes manuelt Der kan slippe meget ...

Page 334: ... drift Hvis kontinuerlig tilberedning tager lang tid Hvis køleventilatoren ikke virker Hvis ovnen er installeret et sted uden god ventilation Ved brug af flere strømstik i samme stikkontakt Lad ovnen køle af efter langvarig madlavning Lyt efter lyden fra køleventilatoren Overhold de mellemrum der er angivet i produktets installationsvejledning Brug et enkelt stik Der er ingen strøm til ovnen Hvis ...

Page 335: ...ventilere inde i ovnen Dette er ikke en produktfejl så der er ingen grund til bekymring Problem Årsag Handling Ovnen varmer ikke Hvis døren er åben Hvis betjeningsenhederne til ovnen ikke er indstillet korrekt Hvis husholdningssikringen er gået eller kredsløbsafbryderen er slået til Luk døren og genstart Se kapitlet om betjening af ovnen og nulstil ovnen Udskift sikringen eller nulstil kredsløbet ...

Page 336: ...or høj Lad ovnen køle af og brug derefter Døren kan ikke lukkes Hvis den automatiske dørmotor ikke er initialiseret Skub døren med din hånd for at holde døren lukket og tryk på knappen for automatisk åbning af døren for at initialisere Informationskoder Hvis ovnen ikke fungerer kan du muligvis se en informationskode på displayet Se nedenstående tabel og prøv forslagene Kode Betydning Handling C d1...

Page 337: ... 01 Sikkerhedsafbrydelse Ovnen har fortsat arbejdet ved en indstillet temperatur i længere tid Under 100 C 16 timer Fra 105 C til 240 C 8 tilmer Fra 245 C til maks 4 timer Dette er ikke en systemfejl Sluk for ovnen og fjern maden Prøv herefter på normal vis igen Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber efter at forbedre sine produkter til enhver tid Både designspecifikationerne og denne brugervejl...

Page 338: ... til standard EN 60350 1 EN 50564 Kommissionens forordning EU nr 65 2014 og EU nr 66 2014 og forordning EF Nr 1275 2008 Energibesparende tips Under tilberedningen skal ovndøren forblive lukket undtagen når maden vendes Åbn ikke lågen ofte under tilberedningen for at opretholde ovntemperaturen og spare energi Planlæg brugen af ovnen for at undgå at slukke for ovnen mellem tilberedning af en ting og...

Page 339: ...es kundeservice via http opensource samsung com Brug Forespørgselsmenuen Det er også muligt at få hele den tilsvarende kildekode på et fysisk medie som en Cd rom Et lille gebyr vil blive opkrævet Følgende internetadresse http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 fører til den åbne kildelicensinformation som er forbundet med dette produkt Dette tilbud er gyldigt for enhver som m...

Page 340: ...sung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или сп...

Page 341: ...Innebygget ovn Bruker og installasjonshåndbok NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 342: ...ing 67 Innhold Bruk av denne håndboken 3 De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken 3 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktig sikkerhetsforholdsregler 3 Korrekt avhending av dette produktet Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr 6 Automatisk energisparingsfunksjon 6 Installasjon 7 Pakkens innhold 7 Strømtilkobling 8 Skapmontering 8 Før du begynner 11 Kontrollpanel 11 Innledende innstillinge...

Page 343: ...yningen etter installasjonen Frakoblingen kan oppnås ved å ha støpselet tilgjengelig eller ved å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene Hvis strømledningen blir skadet må den byttes ut av produsenten produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unngå farer Bruk av denne håndboken Takk for at du valgte en SAMSUNG innebygget ovn Denne brukerhåndboken inneh...

Page 344: ...ller at apparatet er slått av før du skifter lyspæren for å unngå muligheten for elektrisk støt For å unngå overoppvarming må apparatet ikke monteres bak en dekorativ dør Den angitte festemetoden må ikke være avhengig av bruk av klebemidler ettersom dette ikke regnes som en pålitelig festemetode Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoris...

Page 345: ...s med høy temperatur i en lengre tidsperiode Vær forsiktig under tilberedning når ovnsdøren åpnes da varm luft og damp kan slippe raskt ut Under tilberedning av retter som inneholder alkohol kan alkoholen fordampe på grunn av de høye temperaturene og dampen kan antennes hvis den kommer i kontakt med varme deler i ovnen Av hensyn til sikkerheten må det ikke brukes høytrykksspylere eller dampstråler...

Page 346: ...jon Lys Under tilberedningsprosessen kan du slå av ovnslampen ved å trykke på Ovnslys knappen For å spare energi slås ovnslampen av noen minutter etter at tilberedningsprogrammet har startet Ikke hell vann i bunnen av ovnen når den er varm Dette kan medføre skade på emaljeflaten Ovnsdøren må være lukket under tilberedning Ikke legg aluminiumsfolie i bunnen av ovnen og ikke plasser noen bakeformer ...

Page 347: ...s du har problemer med ovnen eller tilbehøret kan du kontakte ditt lokale Samsung kundesenter eller forhandleren Et overblikk over ovnen 01 02 03 01 Kontrollpanel 02 Vannbeholder 03 Dør Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat Grillrist Grillristinnsats Bakeform Universalform Ekstra dyp form Skillevegg Steketermometer Dampbeholder 2 Skr...

Page 348: ...tilgjengelig pluggkontakt på grunn av aktuelle strømbegrensninger må det brukes en flerpols isolasjonsbryter med minst 3 mm avstand for å tilfredsstille sikkerhetsforskrifter Bruk en strømledning med tilstrekkelig lengde som støtter spesifikasjonen H05 RR F eller H05 VV F min 1 5 2 5 mm Nominell strøm A Minste tverrsnitt 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Kontroller utgangsspesifikasjonene på etiketten...

Page 349: ...nebygd skap mm A Min 550 B Min 560 C Min 50 D Min 590 Maks 600 E Min 460 x Min 50 MERK Det innebygde skapet må ha ventiler E for å ventilere varmen og sirkulere luften D C B A Nedsenket kabinett mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 MERK Det innebygde skapet må ha ventiler D for å ventilere varmen og sirkulere luften Minste høydekrav C gjelder for ovnsinstallasjon alene ...

Page 350: ...fjernes 2 skruer på hver side av ovnen ADVARSEL Ovnen krever ventilasjon for normal drift Ikke blokker ventilene i noen situasjoner MERK Den aktuelle utformingen av ovnen kan være forskjellig avhengig av modellen Montere ovnen A Sørg for at det er en åpning A på minst 5 mm mellom ovnen og hver av sidene på skapet B Sørg for at det er minst 3 mm åpning B slik at døren åpnes og lukkes enkelt Plasser...

Page 351: ...ll funksjonen på eller av MERK Enkel tilkobling skal angis før denne funksjonen brukes 05 Bakside Berør for å gå til den forrige skjermen 06 Åpne dør Berør for å åpne døren automatisk Bruk dine egne hender for å lukke døren FORSIKTIG Bruk ovnshansker eller grytekluter når produktet er i drift Sørg for at døren er helt lukket 07 Effekt Berør for å slå skjermen på eller av MERK Bare Strøm knappen ka...

Page 352: ...opp over og deretter trykker du Dreieknotten for å fortsette med det neste trinnet c Så snart du får melding om at tilkoblingen er vellykket velges OK og deretter trykkes Dreieknotten 5 Angi tidssonen a Velg tidssonen din og trykk deretter på Dreieknotten b Velg Neste og trykk deretter på Dreieknotten 6 Angi datoen a Velg dag måned og år Trykk på Dreieknotten etter å ha valgt hvert element b Velg ...

Page 353: ...rdig slås ovnen av MERK Ved første gangs bruk vil du kunne se røyk inne i ovnen mens den er i drift Dette er imidlertid ingen produksjonsfeil Når temperaturen i tilberedningsrommet øker i en innledende periode vil du kunne se noen flekker på det innvendige glasset i døren Hvis dette skjer slås ovnen av og det ventes til den er avkjølt Bruk deretter kjøkkenpapir eller nøytralt rengjøringsmiddel med...

Page 354: ...kes Grillrist Grillristen er beregnet for grilling og steking Sett inn grillristen i posisjon med de utstikkende delene stoppere på begge sider mot fronten Grillristinnsats Grillristinnsatsen brukes sammen med formen og forhindrer dryppende væske i bunnen av ovnen Bakeform Bakeformen dybde 20 mm brukes for å bake kaker småkaker og annet bakverk Plasser den hellende siden mot fronten Universalform ...

Page 355: ...okk metallpanne dampbrett og dampdyse ADVARSEL Ikke bruk glasslokket til grilling og steking ADVARSEL Bruk alltid ovnshansker ved håndtering av dampbeholderen og vær forsiktig så du ikke mister dampbeholderen Raske temperaturendringer kan medføre at glassdeler brekker eller splintrer MERK Tilgjengelighet for tilbehør som er merket med stjerne er avhengig av ovnsmodellen Vannbeholder Vannbeholderen...

Page 356: ...notten 2 Velg ønsket tilberedningsmodus og trykk deretter på Dreieknotten For detaljert informasjon for hver modus se Beskrivelser av ovnsmoduser Du kan bruke steketermometeret i noen moduser For å tilberede med steketermometeret se Tilberedning med steketermometer kun aktuelle modeller 12 00 Vanlig 180 C Rask forvarmingAv Tilberedningstid START 3 Angi ønsket temperatur Standardtemperaturen og tem...

Page 357: ...dningen i ytterligere 5 minutter 12 00 Vanlig 200 C Rask forvarming På Tilberedningstid START 5 Velg Tilberedningstid og trykk deretter Dreieknotten for å angi ønsket tilberedningstid Maksimal tilberedningstid er 23 timer og 59 min 6 Etter å ha angitt tilberedningstiden velges alternativet du ønsker å bruke på slutten av tilberedningen og trykk deretter Dreieknotten Du kan velge Ovn av Hold temper...

Page 358: ...er varme Bruk denne modusen til matvarer som krever mindre varme for eksempel fisk og fylte baguetter Modus Temperaturområde C Foreslått temperatur C Enkel Dobbel Øvre Nedre Dobbel Viftegrill 100 275 180 To varmeelementer på oversiden genererer varme og viften fordeler varmen jevnt Bruk denne modusen for grilling av kjøtt eller fisk Overvarme og konveksjon 40 275 40 250 180 Overvarmeelementet gene...

Page 359: ...et se Tilberedning med steketermometer kun aktuelle modeller MERK Damptilberedning er bare tilgjengelig i aktuelle modeller 12 00 Dampkonveksjon 160 C Rask forvarmingAv Middels damp Tilberedningstid START 3 Angi ønsket temperatur Standardtemperaturen og temperaturområdet er forskjellige avhengig av tilberedningsmodus Modus Temperaturområde C Foreslått temperatur C Enkel Dobbel Øvre Nedre Dobbel Lu...

Page 360: ...knappen for å avbryte tilberedningen Når tilberedningen er ferdig vises 5 min på skjermen Du kan velge 5 min og deretter trykke Dreieknotten for å forlenge tilberedningen i ytterligere 5 minutter 12 00 Dampkonveksjon 200 C Rask forvarmingAv Middels damp Tilberedningstid START 4 Still på Rask forvarming alternativet Standardinnstillingen er Av 12 00 Dampkonveksjon 200 C Rask forvarming På Middels d...

Page 361: ...ning X X Den varme dampen fra dampgeneratoren sprøytes inn gjennom dampdysen i ovnen for å tilberede maten Denne modusen passer for tilberedning av grønnsaker fisk egg frukt og ris Dampkonveksjon 120 275 160 O O Varmen som genereres av konveksjonsvarmeren og viftene støttes hele tiden av varm damp Intensiteten for dampen kan justeres til Lav Middels eller Høy Denne modusen passer for baking av luf...

Page 362: ...g konveksjon 120 250 200 X X MERK Se Beskrivelser av ovnsmoduser eller Beskrivelser av dampassisterte moduser for beskrivelse av hver modus Tilgjengelighet for modusene som er merket med stjerne er avhengig av ovnsmodellen 12 00 Øvre Konveksjon 30 C 160 C 13 30 Ovn av AV MERK Når du har startet tilberedningen i en av sonene kan du starte tilberedningen i den andre sonen Velg soneindikatoren øverst...

Page 363: ...ssen for å få bedre tilberedningsresultater 1 Sett inn skilleveggen og plasser brettet med grillristen i posisjon 4 i risten 2 Velg Lufttørker modus ved å bruke Dreieknotten 3 Bruk Dreieknotten for å endre standardtemperaturen Skriv den foreslåtte temperaturen for maten som anbefalt i tilberedningsveiledningen Standardtemperaturen er 220 C 4 Velg Tilberedningstid og trykk deretter Dreieknotten for...

Page 364: ...anding Grillrist Lufttørkerbrett 4 200 210 15 20 Mat Tilbehør Rille Temp C Tid min Frossen Frosne kyllingbiter Nuggets Grillrist Lufttørkerbrett 4 210 220 15 20 Frosne kyllingvinger Grillrist Lufttørkerbrett 4 210 220 25 30 Frosne løkringer Grillrist Lufttørkerbrett 4 210 220 15 20 Frosne kyllingfingre Grillrist Lufttørkerbrett 4 210 220 20 25 Frosne churros Grillrist Lufttørkerbrett 4 190 200 10 ...

Page 365: ...ttstekt Grillrist 3 54 3 4 Stek 4 cm tykkelse Middels Grillrist 3 60 3 4 Stek 4 cm tykkelse Godt stekt Grillrist 3 68 3 4 Steking Middels Grillrist 3 62 6 8 Steking Godt stekt Grillrist 3 68 6 8 Luft Sous Vide kun aktuelle modeller Luft Sous Vide modus bruker varm luft med lav temperatur for å bruke Sous Vide modus uten damp eller vanntanken I denne modusen holder ovnen konstante lave temperaturer...

Page 366: ...telett benfri Fast Grillrist 3 71 3 4 Steking Middels Grillrist 3 62 4 6 Steking Godt stekt Grillrist 3 72 4 6 Plukksvin Godt stekt Grillrist 3 74 18 24 Fjærkre Kylling bryst Mør Grillrist 3 66 3 4 Kylling bryst Fast Grillrist 3 72 3 4 And bryst Mør Grillrist 3 63 3 4 Fisk Lakseskiver Mør Grillrist 3 52 2 3 Lakseskiver Godt stekt Grillrist 3 63 2 3 Torskefilet Mør Grillrist 3 55 2 3 Grønnsaker Asp...

Page 367: ... meldingen Den valgte modusen støtter ikke bruk av steketermometer Når dette skjer fjernes steketermometeret med en gang Tilberedning med steketermometer kun aktuelle modeller Steketermometeret måler den innvendige temperaturen i kjøttet som tilberedes Når temperaturen når måltemperaturen stopper ovnen og avslutter tilberedningen Bruk bare steketermometeret som leveres med ovnen Du kan ikke innsti...

Page 368: ...stilte temperaturen Spesialfunksjon 12 00 Konveksjon 160 C Rask forvarmingAv Tilberedningstid START 1 På hovedskjermen velges Konveksjon og trykk deretter på Dreieknotten 2 Velg Spesialfunksjon og trykk deretter på Dreieknotten 12 00 Spesialfunksjon Holdvarm Varmrett Tining 3 Velg ønsket funksjon og trykk deretter på Dreieknotten For detaljert informasjon om hver funksjon se Beskrivelse av spesial...

Page 369: ...gde matvarer Beskrivelse av spesialfunksjon Modus Temperaturområde C Standardtemperatur C Beskrivelse Hold varm 40 100 60 Bruk denne bare til å holde mat som allerede er tilberedt varm Varmrett 30 80 50 Bruk dette for å varme retter eller ildfast form Tining 30 60 30 Denne modusen brukes for tining av frosne produkter bakevarer frukt kake krem og sjokolade Tinetiden er avhengig av type størrelse o...

Page 370: ...laging på side 44 6 Les tipset velg Neste og trykk deretter på Dreieknotten Sunn matlaging kun aktuelle modeller Ovnen har 20 programmer for sunn matlaging Tilberedningsinnstillingene justeres automatisk i henhold til det valgte programmet 12 00 Konveksjon 160 C Rask forvarmingAv Tilberedningstid START 1 På hovedskjermen velges Konveksjon og trykk deretter på Dreieknotten 2 Velg Sunn matlaging og ...

Page 371: ...eieknotten 4 Endre tiden 12 00 Urtestekte lammekoteletter Vekt 0 4 kg 0 5 7 Velg vekten og trykk deretter på Dreieknotten Dette trinnet gjelder kanskje ikke for enkelte programmer Tilgjengelig vekt er forskjellig avhengig det valgte programmet 8 Fyll vann i vannbeholderen som anvist på skjermen velg Neste og trykk deretter på Dreieknotten Dette trinnet gjelder kanskje ikke for enkelte programmer 9...

Page 372: ...kjører for å avkjøle ovnen MERK Når syklusen starter blir ovnen varm på innsiden Deretter låses døren av sikkerhetsmessige årsaker Når syklusen er ferdig og ovnen er avkjølt låses døren opp Sørg for å tømme ovnen før rengjøringen Tilbehøret kan deformeres på grunn av høye temperaturer inne i ovnen Sletting av tidtakeren 1 Berør knappen på kontrollpanelet 2 Velg Tidtaker og trykk deretter på Dreiek...

Page 373: ...k deretter Dreieknotten for å starte rensingen 9 Tøm vannbeholderen når rensingen er fullført Etter at beholderen er tømt rengjøres den før den settes tilbake i ovnen ADVARSEL Bruk ovnshansker når du håndterer vannbeholderen Bruk bare avkalkingsmidler som er beregnet for dampovner eller kaffemaskiner Damprengjøring Dette er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp Denne automatis...

Page 374: ...t i 3 minutter FORSIKTIG Ikke avbryt avkalkingen når den pågår Du må ellers starte avkalkingssyklusen på nytt og fullføre den innenfor de tre neste timene for å kunne aktivere dampassisterte moduser For å unngå ulykker må barn holdes borte fra ovnen Følg avkalkingsmiddelprodusentens instruksjoner for blanding av vann og avkalkingsmiddel da dette er viktigst Drenering Etter å ha brukt dampassistert...

Page 375: ... tid Du kan angi tid manuelt Du må deaktivere Automatisk dato og tid Velge tidsformat Du kan velge tidsformatet til 12 timers eller 24 timers format Språk Du kan velge et språk Volum Du kan justere volumet i ovnen Vannets hardhet Du kan justere vannets hardhet i vannet du bruker for dampassisterte moduser Myk Opp til 120 ppm Middels 120 240 ppm Middels hard 240 350 ppm Hard Over 350 ppm Hjelp Feil...

Page 376: ...sse matvarene ved lave temperaturer og unngå for lang tilberedning sprøsteking eller brenning FORSIKTIG Mat som lett kan ødelegges som f eks melk egg fisk kjøtt eller fjærkre bør ikke stå i ovnen i mer enn 1 time før tilberedningen starter og bør fjernes med en gang når tilberedningen er ferdig Spising av ødelagt mat kan medføre sykdom etter matforgiftning MERK Forvarming anbefales for alle tilber...

Page 377: ...0 Fisk Fiskefilet bakt Grillrist Universalform 3 1 200 220 20 30 Stekt fisk Grillrist Universalform 3 1 180 200 30 40 Vend etter 2 3 av tilberedningstid Mat Tilbehør Rille Varmetype Temp C Tid min Eplepai Grillrist Ø 20 cm form 2 160 170 65 75 Avkjølt pizza Universalform 3 180 200 5 10 Steking Mat Tilbehør Rille Varmetype Temp C Tid min Kjøtt Biff Svin Lam Mørbradbiff 1 kg Grillrist Universalform ...

Page 378: ...orm 3 1 190 200 15 25 Frossen fiskeburger Grillrist 3 180 200 20 35 Grilling Vi anbefaler å forvarme ovnen ved å bruke Stor grill modus Vend når halve tiden er gått Mat Tilbehør Rille Varmetype Temp C Tid min Brød Toast Grillrist 5 270 300 2 4 Ostesmørbrød Universalform 4 200 4 8 Biff Stek Grillrist Universalform 4 1 240 250 15 20 Burgere Grillrist Universalform 4 1 250 270 13 18 Svin Svinekotelet...

Page 379: ...fuktig struktur Dampassisterte moduser Når damp er aktivert genererer ovnen damp og fordeler denne jevnt inne i tilberedningssonen mens hele området i alle hyller og hjørner dekkes Dette bidrar til å brune maten og gir en sprø overflate og myk saftig innside Fyll beholderen med drikkevann opp til MAX streken og velg det dampnivået som passer best for oppskriften Dampkonveksjon Vi anbefaler å forva...

Page 380: ...ler å forvarme ovnen med dampmodus for sprø baking Mat Tilbehør Rille Dampnivå Temp C Tid min Hjemmelaget pizza Universalform 2 Middels 190 200 15 20 Selvhevende pizza Universalform 2 Middels 190 210 15 20 Quiche Grillrist 2 Lav 180 190 25 35 Brødruller Universalform 2 Lav 180 190 15 25 Foccacia Grillrist 2 Lav 200 210 15 25 Damptilberedning kun aktuelle modeller Denne Damptilberedning modusen gjø...

Page 381: ...nterer 5 doble tilberedningsveiledninger som anbefales for tilberedning steking og baking Ved å bruke den doble tilberedningsfunksjonen vil du kunne tilberede hovedrett og siderett eller hovedrett og dessert samtidig Når den doble tilberedningsfunksjonen brukes kan forvarmingstiden forlenges Nr Sone Mat Tilbehør Rille Varmetype Temp C Tid min 1 Øvre Sukkerbrødkake Grillrist Ø 25 26 cm form 4 160 1...

Page 382: ...kan også bruke bare øvre eller nedre sone for å spare strøm Tilberedningstiden kan forlenges når du bruker atskilte soner Vi anbefaler å forvarme ovnen for best mulig resultat Øvre Mat Tilbehør Rille Varmetype Temp C Tid min Potetgrateng Grillrist 22 24 cm ovnsfat 4 160 170 40 50 Scones Universalform 4 180 190 30 35 Lasagne Grillrist 22 24 cm ovnsfat 4 180 190 25 35 Drumsticks kylling Grillrist Un...

Page 383: ...emp C Tid min Smuldrepai 0 8 1 2 kg Grillrist 24 cm ovnsfat 2 160 180 60 80 Bakte poteter 0 4 0 8 kg Universalform 2 190 200 70 80 Pølser 0 3 0 5 kg Grillrist Universalform 3 1 160 180 20 30 Frosne pommes frites 0 3 0 5 kg Universalform 3 180 200 25 35 Frosne potetchips 0 3 0 5 kg Universalform 3 190 210 25 35 Fiskefileter bakte 0 4 0 8 kg Grillrist Universalform 3 1 200 220 30 40 Sprø fiskefilete...

Page 384: ...men i ovnen når forvarmingspipet høres Programmer for automatisk tilberedning FORSIKTIG Mat som lett kan ødelegges som f eks melk egg fisk kjøtt eller fjærkre bør ikke stå i ovnen i mer enn 1 time før tilberedningen starter og bør fjernes med en gang når tilberedningen er ferdig Spising av ødelagt mat kan medføre sykdom etter matforgiftning Enkel tilberedning Den følgende tabellen presenterer 50 a...

Page 385: ...t i stativet når forvarmingspipet høres Mat Vekt kg Tilbehør Rille Luftig eplepai 0 3 0 4 Universalform 3 Legg den luftige eplepaien på bakepapir i universalform Start programmet og sett inn formen i ovnen når forvarmingspipet høres Frukttertebunn 0 4 0 5 Grillrist 3 Legg deig i en svart metall bakeform for bunn i kaken Start programmet og sett inn formen midt i stativet når forvarmingspipet høres...

Page 386: ...ydder og legg dem på grillristen Lammelår på benet 0 8 1 4 Grillrist 3 Universalform 1 Mariner lammekjøttet og sett på grillristen Stekt svinekjøtt med svor 0 8 1 2 Grillrist 3 Universalform 1 Legg svinekjøttet med den fete siden opp på grillristen Stativ med svineribbe 0 8 1 2 Grillrist 3 Universalform 1 Legg stativet med svineribbe på risten Mat Vekt kg Tilbehør Rille Nederlandsk formkake 0 7 0 ...

Page 387: ... Vekt kg Tilbehør Rille Fjærkre Kylling hel 0 8 1 4 Grillrist 2 Universalform 1 Skyll og rens kyllingen Pensle kyllingen med olje og krydder Legg den med brystsiden ned på stativet Sett steketermometeret inn i det tykkeste området i brystet Kylling bryst 0 5 0 9 Grillrist 4 Universalform 1 Mariner brystet og legg det på grillristen Drumsticks kylling 0 5 0 9 Grillrist 4 Universalform 1 Pensle med ...

Page 388: ...varming Bruk de friske grønnsakene Mat Vekt kg Tilbehør Rille Stekte grønnsaker 0 3 0 7 Universalform 4 Rens og klargjør skiver med squash aubergine paprika løk og cherrytomater Pensle med olivenolje urter og krydder Fordel jevnt på fatet Fylte tomater 0 3 0 7 Universalform 3 Rens og del tomatene i halvdeler fjern kjerner Stuff med blandinger f eks ris kjøttdeig og legg det på fatet Potetchips 0 3...

Page 389: ...e utover fatet Dobbel tilberedning Den følgende tabellen presenterer 20 automatiske programmer for tilberedning steking og baking Du kan bruke bare øvre sone eller nedre sone og bruke øvre og nedre soner samtidig Programmet inneholder mengder vektområder og passende anbefalinger Tilberedningsmoduser og tider er forhåndsprogrammert for å gjøre det enkelt for deg Du finner noen oppskrifter for de au...

Page 390: ...e sonen betjenes for optimal ytelse Sonen som ikke brukes må ikke brukes for noen ikke tiltenkte formål 2 Nedre Mat Vekt kg Tilbehør Rille Eplepai 1 2 1 4 Grillrist 1 Klargjør eplepaien i en rund metall bakeform 20 24 cm Start programmet og sett inn formen midt i stativet når forvarmingspipet høres Luftig eplepai 0 3 0 4 Universalform 1 Legg den luftige eplepaien på bakepapir på fatet Start progra...

Page 391: ...e sone Sørg for å bruke dampbeholderen for damptilberedning og fyll beholderen med drikkevann opp til MAX streken ADVARSEL Bruk alltid grytekluter når du tar ut mat fra ovnen Mat Vekt kg Tilbehør Rille Brokkolibuketter 0 4 0 6 Dampbeholdere A Blomkålbuketter 0 4 0 6 Dampbeholdere A Gulrotskiver 0 4 0 6 Dampbeholdere A Squash i skiver 0 4 0 6 Dampbeholdere A Gresskarterninger 0 4 0 6 Dampbeholdere ...

Page 392: ...1 80 100 3 4 Andebryst Grillrist Universalform 3 1 70 90 2 3 Spesialfunksjon Tining Denne modusen brukes for tining av frosne produkter bakevarer frukt kake krem og sjokolade Tinetiden er avhengig av type størrelse og mengde matvarer Mat Tilbehør Rille Temp C Tid min Frosne produkter Frityrstekte kyllingbiter pølser poteter Grillrist Universalform 3 1 50 Bakevarer Brød og brødruller Grillrist Univ...

Page 393: ...standard EN 60350 1 1 Baking Anbefalingene for baking refererer til forvarmet ovn Ikke bruk Rask forvarming funksjonen Plasser alltid former med den hellende siden mot dørfronten Mattype Tilbehør Rille Varmetype Temp C Tid min Småkaker Universalform 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Smørkjeks Universalform 1 3 140 28 33 Sukkerbrødkake uten fett Grillrist kakeform Mørkt belegg Ø 26 cm 2 165 30 ...

Page 394: ...ksgrateng Ingredienser 800 g grønnsaker squash tomat løk gulrot paprika forhåndskokte poteter 150 ml fløte 50 g knuste hele egg 1 spiseskje salt for hver urter pepper persille eller rosmarin 150 g revet ost 3 spiseskjeer olivenolje noen timianblader Fremgangsmåte Vask grønnsakene og skjær i skiver på 3 5 mm tykkelse Legg skivene i lag i en gratengform 22 24 cm og hell oljen over grønnsakene Bland ...

Page 395: ...ut kjernene Skjær dem i terninger på omtrent 3 4 x 3 4 cm Sprøyt eplene med sitronsaft og rør godt Vask og tørk rosinene Tilsett sukker kanel og rosiner Bland godt og spre brødsmuler på bunnen av deigen Trykk lett Rull ut resten av deigen Skjær deigen i små striper og legg dem på kryss og tvers på fyllet Pensle paien jevnt med resten av det knuste egget Lasagne Ingredienser 2 spiseskjeer olivenolj...

Page 396: ...3 g av hver av rosmarin timian Fremgangsmåte Krydre biffen med salt pepper og rosmarin og la den ligge i kjøleskapet i 1 time Plasser på grillristen Legg den i ovnen og tilbered Quiche Lorraine Ingredienser Bakverk 200 g rent mel 80 g smør 1 egg Fyll 75 g bacon i fettfrie terninger 125 ml fløte 125 g crème fraiche 2 egg knust 100 g revet ost fra Sveits salt og pepper Fremgangsmåte For å lage bakve...

Page 397: ...rengjøring Ikke bruk slipende rengjøringsmidler harde børster skureklosser eller kluter stålull kniver eller noen andre slipende materialer Ovnens interiør For rengjøring av ovnens interiør brukes en ren klut og et mildt rengjøringsmiddel eller varmt såpevann Ikke rengjør dørtetningen for hånd For å unngå skader på emaljerte ovnsflater må det bare brukes standard ovnsrensemidler For å fjerne gjens...

Page 398: ...le modeller De demonterbare delene er dekket med mørkegrå katalytisk emalje De kan tilsmusses med olje og fett som spres i den sirkulerende luften under konveksjonsoppvarming Disse urenhetene brennes imidlertid av ved ovnstemperaturer på 200 C eller høyere 1 Fjern alt tilbehør inne i ovnen 2 Rengjør innsiden av ovnen 3 Velg Konveksjon modus med maks temperatur og kjør syklusen i en time Dør kun ak...

Page 399: ...glass 1 i støtteklips 3 i denne rekkefølgen Sørg for at den trykte siden av glassene vender innover ved innsetting 8 Etter innsetting av glass 2 presses glassklipset ned og kontroller om det sikrer glasset korrekt 9 Følg trinn 1 til 2 ovenfor i omvendt rekkefølge for å montere dekslene igjen ADVARSEL For å hindre varmelekkasjer må det påses at glasslagene settes korrekt inn igjen Vannoppsamler 01 ...

Page 400: ...e 4 Rengjør begge sidestativene 5 Når det er utført følges trinn 1 til 2 i omvendt rekkefølge for å sette inn sidestativene igjen MERK Ovnen fungerer uten sidestativene og stativene i montert posisjon Manuell åpning av døren Hvis døren ikke åpnes automatisk og du ønsker å åpne den manuelt kan du åpne den ved å bruke døråpneren 1 Sett inn døråpneren i åpningen mellom døren og kontrollpanelet 2 Løft...

Page 401: ... fingeravtrykk eller svette på pæren noe som medfører redusert levetid Ovnslampe på siden 1 Hold den nedre enden av dekselet for ovnslampen på siden med en hånd og bruk et flatbladet verktøy f eks en bordkniv for å fjerne dekselet som vist 2 Skift ovnslampen på siden 3 Sett inn lampedekselet igjen ADVARSEL Døren kan bli varm Bruk ovnshansker når døren åpnes manuelt Mye damp kan unnslippe hvis døre...

Page 402: ...ntinuerlig tilberedning tar lang tid Hvis kjøleviften ikke fungerer Hvis ovnen er installert på et sted uten god ventilasjon Ved bruk av flere plugger i den samme kontakten La ovnen kjøle seg ned når den har vært i bruk over en lengre periode Hør etter om du kan høre kjøleviften Overhold avstandene som er beskrevet i installasjonsveiledningen for produktet Bruk en enkel plugg Ovnen får ikke strøm ...

Page 403: ... tid for å ventilere innsiden av ovnen Dette er ikke en funksjonsfeil så det er ingen grunn til bekymring Problem Årsak Tiltak Ovnen varmer ikke Hvis døren er åpen Hvis ovnskontrollene er feil angitt Hvis sikringer i huset har gått eller kretsbryteren er utløst Steng døren og start på nytt Se kapitlet om drift av ovnen og tilbakestill ovnen Skift sikringen eller tilbakestill kretsen Hvis det skjer...

Page 404: ...g ned og bruk den igjen Døren kan ikke lukkes Hvis autodørens motor ikke er initialisert Skyv døren med hånden for å holde døren lukket og berør dørens Autodør knapp for å initialisere Informasjonskoder Hvis ovnen ikke fungerer kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen Gå gjennom tabellen nedenfor og prøv å utføre forslagene Kode Betydning Tiltak C d1 Funksjonsfeil i dørlås Slå av...

Page 405: ...servicesenter S 01 Sikkerhetsutkobling Ovnen har fortsatt driften ved en angitt temperatur i lengre tid Under 100 C 16 timer Fra 105 C til 240 C 8 timer Fra 245 C til Maks 4 timer Dette er ikke en systemfeil Slå av ovnen og fjern maten Prøv deretter igjen på normal måte Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjo...

Page 406: ... Data fastlagt i henhold til standarden EN 60350 1 EN 50564 kommisjonsdirektiv EU nr 65 2014 og EU nr 66 2014 og direktiv EF NO 1275 2008 Energisparingstips Under tilberedningen bør ovnsdøren være lukket unntatt når maten snus Ikke åpne døren ofte under tilberedningen slik at du holder temperaturen i ovnen og sparer energi Planlegg bruken av ovnen for å unngå å slå av ovnen mellom tilberedning av ...

Page 407: ...kontakt med vårt støtteteam via http opensource samsung com Bruk Forespørsel menyen Det er også mulig å få den fullstendige tilhørende kildekoden på et fysisk medium som f eks en CD ROM det kreves i så fall et lite gebyr Den følgende URL http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 fører til åpen kilde lisensinformasjon som gjelder dette produktet Dette tilbudet er gyldig for alle...

Page 408: ... www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор 09 00 до1...

Page 409: ...Kalusteuuni Käyttö ja asennusohje NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 410: ...tiedot 66 Avoimen lähdekoodin ilmoitus 67 Sisällysluettelo Oppaan käyttö 3 Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia kuvasymboleja 3 Turvallisuusohjeet 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Tuotteen turvallinen hävittäminen elektroniikka ja sähkölaitteet 6 Automaattinen energiansäästötoiminto 6 Asentaminen 7 Pakkauksen sisältö 7 Virtaliitäntä 8 Kaappikiinnitys 8 Alkuvalmistelut 11 Käyttöpaneeli 11 Alkua...

Page 411: ...daan toteuttaa siten että pistotulppa on saatavilla tai että kiinteään johdotukseen liitetään kytkin johdotussääntöjen mukaisesti Jos verkkojohto on vaurioitunut valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi Oppaan käyttö Kiitos että valitsit Samsungin kalusteuunin Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja ja ohjeita jo...

Page 412: ...s päältä ennen lampun vaihtamista jotta vältetään sähköiskun mahdollisuus Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumenemisen välttämiseksi Ilmoitettu kiinnitysmenetelmä ei saa perustua liimojen käyttöön koska niitä ei pidetä luotettavana kiinnitysmenetelmänä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden aistit fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai ...

Page 413: ...mpötilassa pitkään Ole varovainen avatessasi uunin luukkua sillä kuuma ilma ja höyry voivat poistua nopeasti Kun kypsennät alkoholia sisältäviä ruokia alkoholi voi haihtua korkeiden lämpötilojen vuoksi ja höyry voi syttyä tuleen jos se joutuu kosketuksiin uunin kuuman osan kanssa Turvallisuutesi vuoksi älä käytä korkeapaineisia vedenpuhdistimia tai höyrysuihkupuhdistimia Lapset on pidettävä turval...

Page 414: ...n painamalla Uunin valo painiketta Energiansäästön vuoksi uunin valaistus kytkeytyy pois päältä muutama minuutti sen jälkeen kun kypsennysohjelma on alkanut Älä kaada vettä uunin pohjalle kun se on kuuma Tämä voi vahingoittaa kiilteen pintaa Uunin luukun on oltava kiinni kypsennyksen aikana Älä vuoraa uunin pohjaa alumiinifoliolla äläkä aseta uunin päälle leivinpapereita tai vuokia Alumiinifolio e...

Page 415: ...arusteissa on ongelmia ota yhteys paikalliseen Samsungin asiakaskeskukseen tai jälleenmyyjään Uuni lyhyesti 01 02 03 01 Käyttöpaneeli 02 Vesisäiliö 03 Luukku Lisävarusteet Uunin mukana toimitetaan erilaisia lisävarusteita joiden avulla voit valmistaa erityyppisiä ruokia Ritilä Ritiläohjain Leivinpelti Yleispelti Erittäin syvä pelti Jakaja Paistomittari Höyrysäiliö 2 Ruuvia M4 L25 Air fry pelti Luu...

Page 416: ...ole saatavilla johtuen sallituista virtarajoituksista käytä moninapaista erotuskytkintä vähintään 3 mm n etäisyysväli noudattaaksesi turvallisuusmääräyksiä Käytä riittävän pitkää virtajohtoa joka tukee määritystä H05 RR F tai H05 VV F min 1 5 2 5 mm Nimellisvirta A Vähimmäispoikkipinta ala 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Tarkista lähtötehon spesifikaatiot uuniin kiinnitetystä tarrasta Avaa uunin tak...

Page 417: ...n 560 C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 HUOM Sisäänrakennetussa kaapissa on oltava tuuletusaukot E lämmön tuulettamiseksi ja ilman kierrättämiseksi D C B A Allaskaappi mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 HUOM Sisäänrakennetussa kaapissa on oltava tuuletusaukot D lämmön tuulettamiseksi ja ilman kierrättämiseksi Vähimmäiskorkeusvaatimus C koskee ainoastaan uunin asennusta...

Page 418: ...n molemmilla puolilla VAROITUS Uuni vaatii ilmanvaihtoa toimiakseen normaalisti Älä missään tapauksessa tuki tuuletusaukkoja HUOM Uunin todellinen ulkonäkö voi vaihdella mallin mukaan Uunin asentaminen A Varmista että uunin ja kaapin kummankin sivun väliin jää vähintään 5 mm n rako A B Varmista vähintään 3 mm n rako B jotta luukku avautuu ja sulkeutuu sulavasti Asenna uuni kaappiin ja kiinnitä uun...

Page 419: ...nnon päälle tai pois päältä HUOM Helppo yhteys tulee asettaa ennen tämän toiminnon käyttöä 05 Takaisin Napauta palataksesi edelliseen näyttöön 06 Luukku auki Avaa luukku automaattisesti napauttamalla Sulje luukku omin käsin HUOMIO Käytä uunikintaita tai patalappuja tuotteen ollessa käytössä Varmista että luukku on täysin kiinni 07 Virta Napauta kytkeäksesi näytön päälle tai pois päältä HUOM Vain V...

Page 420: ...Valintasäädin siirtyäksesi seuraavaan vaiheeseen c Kun vastaanotat viestin että olet muodostanut yhteyden onnistuneesti valitse OK ja paina Valintasäädin 5 Aseta aikavyöhyke a Valitse aikavyöhykkeesi ja paina sitten Valintasäädin b Valitse Seuraava ja paina sitten Valintasäädin 6 Aseta päivämäärä a Valitse päivä kuukausi ja vuosi Paina Valintasäädin kunkin nimikkeen valinnan jälkeen b Valitse Seur...

Page 421: ...mahdollisesti jääneet aineet 3 Kun tämä on tehty sammuta uuni HUOM Ensimmäisellä käyttökerralla uunin sisällä saattaa näkyä hieman savua uunin toimiessa Tämä ei kuitenkaan ole tuotteen vika Kun keittotilan lämpötila nousee alkuvaiheessa luukun sisäpuolen lasissa saattaa näkyä laikkuja Jos näin käy sammuta uuni ja odota että se jäähtyy Käytä sitten talouspaperia tai neutraalia pesuainetta ja puhdas...

Page 422: ...arusteen käyttöön Ritilä Ritilä on suunniteltu grillaukseen ja paahtamiseen Aseta ritilä paikalleen siten että ulkonevat osat pysäyttimet molemmilla puolilla ovat etuosaa kohti Ritiläohjain Metalliritilän asetinta käytetään astian kanssa ja estämään nesteen päätyminen uunin pohjalle Leivinpelti Leivinpelti syvyys 20 mm käytetään kakkujen pikkuleipien ja muiden leivonnaisten valmistukseen Laita vin...

Page 423: ...öyrysuutin VAROITUS Älä käytä lasikantta grillaamiseen tai leivontaan VAROITUS Käytä aina uunikintaita höyrysäiliötä käsitellessäsi ja varo pudottamasta höyrysäiliötä Äkilliset lämpötilan muutokset voivat aiheuttaa lasiosien rikkoutumisen tai pirstoutumisen HUOM Tähdellä merkittyjen lisävarusteiden saatavuus riippuu uunimallista Vesisäiliö Vesisäiliötä käytetään höyrytoimintoja varten Täytä se ved...

Page 424: ...en Valintasäädin 2 Valitse haluttu kypsytystila ja paina sitten Valintasäädin Yksityiskohtaisia tietoja kustakin tilasta on kohdassa Uunitilan kuvaukset Voit käyttää paistomittaria joissakin tiloissa Jos haluat valmistaa ruokaa paistomittarin avulla katso Ruoanvalmistus paistomittarilla vaihtelee mallin mukaisesti 12 00 Tavallinen 180 C Nopea esilämmitys pois päältä Kypsennysaika KÄYNNISTÄ 3 Aseta...

Page 425: ...ystä 5 minuuttia lisää 12 00 Tavallinen 200 C Nopea esilämmitys päällä Kypsennysaika KÄYNNISTÄ 5 Valitse Kypsennysaika ja paina sitten Valintasäädin asettaaksesi halutun kypsytysajan Enimmäiskypsennysaika on 23 tuntia ja 59 minuuttia 6 Asetettuasi kypsytysajan valitse vaihtoehto jota haluat käyttää kypsytyksen päättyessä ja paina sitten Valintasäädin Voit valita Uuni pois päältä Pidä lämpötila tai...

Page 426: ...a Tätä toimintoa suositellaan pienille ruokamäärille jotka tarvitsevat vähän lämpöä kuten kala ja täytetyt patongi Tila Lämpötila alue C Ehdotettu lämpötila C Single Dual Yläosa Alaosa Dual Kiertoilmagrilli 100 275 180 Kaksi päällimmäistä lämmityselementtiä tuottavat lämpöä jota tuuletin levittää Käytä tätä tilaa lihan tai kalan grillaamiseen Ylälämpö kiertoilma 40 275 40 250 180 Ylin lämmityselem...

Page 427: ...la katso Ruoanvalmistus paistomittarilla vaihtelee mallin mukaisesti HUOM Höyrykypsennys on saatavana vain tietyissä malleissa 12 00 Höyrykiertoilma 160 C Nopea esilämmitys pois päältä Keskitason höyry Kypsennysaika KÄYNNISTÄ 3 Aseta haluttu lämpötila Oletuslämpötila ja lämpötila alue vaihtelevat kypsennystilan mukaan Tila Lämpötila alue C Ehdotettu lämpötila C Single Dual Yläosa Alaosa Dual Air S...

Page 428: ...ädin valitse OK ja paina sitten Valintasäädin keskeyttääksesi kypsytyksen Kun kypsennys on valmis näytössä näkyy 5 min Voit valita 5 min ja painaa sitten Valintasäädin jatkaaksesi kypsytystä 5 minuuttia lisää 12 00 Höyrykiertoilma 200 C Nopea esilämmitys pois päältä Keskitason höyry Kypsennysaika KÄYNNISTÄ 4 Aseta Nopea esilämmitys tila Oletusasetus on Pois päältä 12 00 Höyrykiertoilma 200 C Nopea...

Page 429: ...sta ruiskutetaan höyrysuuttimen läpi uuniin ruoan kypsyttämiseksi Tämä tila soveltuu vihannesten kalan munien hedelmien ja riisin kypsyttämiseen Höyrykiertoilma 120 275 160 O O Kiertoilmalämmittimen ja puhaltimien tuottamaa lämpöä tuetaan jatkuvasti kuumalla höyryllä Höyryn voimakkuus voidaan säätää alhaiseksi keskitasoiseksi tai korkeaksi Tämä tila soveltuu leivonnaisten hiivakakkujen leivän ja p...

Page 430: ... alalämpö kiertoilma 120 250 200 X X HUOM Katso kunkin tilan kuvaus kohdasta Uunitilan kuvaukset tai Höyryavusteisen tilan kuvaukset Tähdellä merkittyjen toimintojen saatavuus riippuu uunimallista 12 00 Yläosa Kiertoilma 30 C 160 C 13 30 Uuni pois päältä POIS HUOM Aloitettuasi kypsytyksen kummalla tahansa vyöhykkeellä voit aloittaa kypsytyksen toisella vyöhykkeellä Valitse alueen ilmaisin näytön k...

Page 431: ...an päälle jotta saat mahdolliset valumat pois Paremman kypsennystuloksen saat kääntämällä ruokaa kypsennyksen aikana 1 Aseta jakaja ja alustaritilällä telineasentoon 4 2 Valitse Air Fry tila käyttämällä Valintasäädin 3 Käytä Valintasäädin muuttaaksesi oletuslämpötilaa Aseta suositeltu kypsennyslämpötila ruoanlaitto ohjeen suosituksen mukaan Oletuslämpötila on 220 C 4 Valitse Kypsennysaika ja paina...

Page 432: ...is sekoitus Ritilä Air fry pelti 4 200 210 15 20 Ruoka Lisävaruste Taso Lämpötila C Aika min Pakastettu Pakastetut kananugetit Ritilä Air fry pelti 4 210 220 15 20 Pakastetut kanansiivet Ritilä Air fry pelti 4 210 220 25 30 Pakastetut sipulirenkaat Ritilä Air fry pelti 4 210 220 15 20 Pakastetut kanasuikaleet Ritilä Air fry pelti 4 210 220 20 25 Pakastetut churrot Ritilä Air fry pelti 4 190 200 10...

Page 433: ...o Lämpötila C Aika tuntia Naudanliha Pihvi 4 cm paksu Raaka Ritilä 3 54 3 4 Pihvi 4 cm paksu Puolikypsä Ritilä 3 60 3 4 Pihvi 4 cm paksu Kypsä Ritilä 3 68 3 4 Paahtopaisti Puolikypsä Ritilä 3 62 6 8 Paahtopaisti Kypsä Ritilä 3 68 6 8 Air Sous Vide vaihtelee mallin mukaisesti Air Sous Vide tila käyttää matalalämpöistä kuumaa ilmaa Sous Vide tilan toteuttamiseen ilman höyryä tai vesisäiliötä Tässä t...

Page 434: ...ianliha Kyljys luuton Murea Ritilä 3 60 3 4 Kyljys luuton Kiinteä Ritilä 3 71 3 4 Paahtopaisti Puolikypsä Ritilä 3 62 4 6 Paahtopaisti Kypsä Ritilä 3 72 4 6 Pulled pork Kypsä Ritilä 3 74 18 24 Linnunliha Kananrinta Murea Ritilä 3 66 3 4 Kananrinta Kiinteä Ritilä 3 72 3 4 Ankanrinta Murea Ritilä 3 63 3 4 Kala Lohipihvi Murea Ritilä 3 52 2 3 Lohipihvi Kypsä Ritilä 3 63 2 3 Turskan filee Murea Ritilä...

Page 435: ... liha anturia sovellettavissa tiloissa näet viestin Valittu tila ei tue liha anturin käyttöä Kun näin tapahtuu ota paistomittari pois välittömästi Ruoanvalmistus paistomittarilla vaihtelee mallin mukaisesti Paistomittari mittaa lihan sisälämpötilan kypsennyksen aikana Kun lämpötila saavuttaa tavoitelämpötilan uuni pysähtyy ja lopettaa kypsennyksen Käytä vain uunin mukana toimitettua paistomittaria...

Page 436: ...ttaessa asetetun lämpötilan Erityistoiminto 12 00 Kiertoilma 160 C Nopea esilämmitys pois päältä Kypsennysaika KÄYNNISTÄ 1 Valitse päänäytöllä Kiertoilma ja paina sitten Valintasäädin 2 Valitse Erityistoiminto ja paina sitten Valintasäädin 12 00 Erityistoiminto Pidä lämpimänä Astioiden lämmitys Sulatus 3 Valitse haluttu toiminto ja paina sitten Valintasäädin Kunkin toimenpiteen yksityiskohtaista t...

Page 437: ...ta ja määrästä Erityistoiminnon kuvaus Tila Lämpötila alue C Oletuslämpötila C Kuvaus Pidä lämpimänä 40 100 60 Käytä tätä vain pitääksesi ruoan lämpimänä jota on juuri kypsytetty Astioiden lämmitys 30 80 50 Käytä tätä lautasten tai uuniastioiden lämmittämiseen Sulatus 30 60 30 Tätä tilaa käytetään pakastettujen tuotteiden leivonnaisten hedelmien kakun kerman ja suklaan sulattamiseen Sulatusaika ri...

Page 438: ...je valitse Seuraava ja paina sitten Valintasäädin Terveellinen kypsytys vaihtelee mallin mukaisesti Uunissa on 20 terveellistä kypsennysohjelmaa Kypsennysasetukset säätyvät automaattisesti valitun ohjelman mukaan 12 00 Kiertoilma 160 C Nopea esilämmitys pois päältä Kypsennysaika KÄYNNISTÄ 1 Valitse päänäytöllä Kiertoilma ja paina sitten Valintasäädin 2 Valitse Terveellinen kypsytys ja paina sitten...

Page 439: ...n Valintasäädin 4 Vaihda aika 12 00 Yrttiset lampaankyljykset Paino 0 4 kg 0 5 7 Valitse paino ja paina sitten Valintasäädin Tämä vaihe ei välttämättä koske kaikkia ohjelmia Saatavilla oleva paino vaihtelee valitun ohjelman mukaan 8 Kaada vesi vesisäiliöön näytön ohjeen mukaisesti valitse Seuraava ja paina sitten Valintasäädin Tämä vaihe ei välttämättä koske kaikkia ohjelmia 9 Valmistele ruoka ja ...

Page 440: ...rtaa kun jäähdytyspuhallin toimii uunin jäähdyttämiseksi HUOM Kun jakso käynnistyy uuni kuumenee sisältä Sen jälkeen luukku lukitaan varmuuden vuoksi Kun jakso on päättynyt ja uuni jäähtyy luukku avautuu Varmista että uuni on tyhjä ennen puhdistusta Lisävarusteet voivat muuttaa muotoaan uunin sisällä vallitsevien korkeiden lämpötilojen vuoksi Ajastimen poistaminen 1 Kosketa ohjauspaneelin painiket...

Page 441: ...isesti valitse OK ja paina sitten Valintasäädin huuhtelun aloittamiseksi 9 Kun huuhtelu on päättynyt tyhjennä vesisäiliö Kun olet tyhjentänyt säiliön puhdista se ennen kuin laitat sen takaisin uuniin VAROITUS Käytä uunikintaita kun käsittelet vesisäiliötä Käytä vain höyryuunille tai kahvinkeittimille tarkoitettuja kalkinpoistoaineita Höyrypuhdistus Tämä on hyödyllinen kevyen lian puhdistamiseen hö...

Page 442: ... mikäli 3 minuutin aikana ei suoriteta toimenpiteitä HUOMIO Älä peruuta käynnissä olevaa kalkinpoistoa Muussa tapauksessa sinun on käynnistettävä kalkinpoistojakso uudelleen ja saatettava se päätökseen seuraavien kolmen tunnin kuluessa jotta höyryavusteiset tilat voidaan ottaa käyttöön Onnettomuuksien välttämiseksi pidä lapset kaukana uunista Noudata veden ja kalkinpoistoaineen sekoitussuhteen osa...

Page 443: ...rän manuaalisesti Voit poistaa käytöstä automaattisen päivämäärän ja ajan Aseta aika Voit asettaa ajan manuaalisesti Voit poistaa käytöstä automaattisen päivämäärän ja ajan Valitse ajan muoto Voit valita aikamuodon 12 h tai 24 h muodon välillä Kieli Voit valita kielen Tilavuus Voit säätää uunin äänenvoimakkuutta Veden kovuus Voit säätää käyttämäsi veden kovuutta höyryavustetuissa tiloissa Pehmeä J...

Page 444: ...ongelmia On suositeltavaa kypsentää nämä ruoat matalissa lämpötiloissa ja välttää ylikypsennystä voimakasta rapeutumista tai palamista HUOMIO Helposti pilaantuvia elintarvikkeita kuten maitoa kananmunia kalaa lihaa tai siipikarjaa ei saa säilyttää uunissa yli 1 tuntia ennen kypsennyksen aloittamista ja ne on poistettava uunista heti kypsennyksen päätyttyä Pilaantuneen ruoan syöminen voi aiheuttaa ...

Page 445: ...afilee Ritilä Yleispelti 3 1 200 220 20 30 Paistettu kala Ritilä Yleispelti 3 1 180 200 30 40 Käännä kun valmistusajasta on kulunut 2 3 Ruoka Lisävaruste Taso Lämmitystyyppi Lämpötila C Aika min Omenapiirakka Ritilä Ø 20 cm n vuoka 2 160 170 65 75 Kylmä pizza Yleispelti 3 180 200 5 10 Paistaminen Ruoka Lisävaruste Taso Lämmitystyyppi Lämpötila C Aika min Liha Naudanliha Sianliha Karitsanliha Nauda...

Page 446: ...lti 3 1 190 200 15 25 Pakastettu kalapurilainen Ritilä 3 180 200 20 35 Grillaaminen Suosittelemme uunin esilämmittämistä iso grilli tilassa Käännä valmistuksen puolivälissä Ruoka Lisävaruste Taso Lämmitystyyppi Lämpötila C Aika min Leipä Paahtoleipä Ritilä 5 270 300 2 4 Juustopahtoleipä Yleispelti 4 200 4 8 Naudanliha Pihvi Ritilä Yleispelti 4 1 240 250 15 20 Hampurilaispihvit Ritilä Yleispelti 4 ...

Page 447: ...yryavusteiset tilat Kun höyry on käytössä uuni tuottaa höyryä joka jakautuu tasaisesti keittoalueen sisällä peittäen koko alueen joka ritilän ja kulman osalta Tämä auttaa ruskistamaan ruokaa jolloin pinta on rapea ja sisältä pehmeä mehukas Täytä säiliö juomakelpoisella vedellä enimmäisrajaan asti ja valitse reseptiisi parhaiten sopiva höyrytaso Höyrykiertoilma Suosittelemme esilämmittämään uunin h...

Page 448: ...mään uunin höyrytoiminnolla rapeaa leivontaa varten Ruoka Lisävaruste Taso Höyrytaso Lämpötila C Aika min Kotitekoinen pizza Yleispelti 2 Keski 190 200 15 20 Itsestään kohoava pizza Yleispelti 2 Keski 190 210 15 20 Piirakka Ritilä 2 Matala 180 190 25 35 Sämpylät Yleispelti 2 Matala 180 190 15 25 Foccacia Ritilä 2 Matala 200 210 15 25 Höyrykypsennys vaihtelee mallin mukaisesti Tämä Höyrykypsennys t...

Page 449: ...esitellään 5 suosittelemaamme Dual Cook ohjetta ruoanlaittoon paahtamiseen ja leivontaan Käyttämällä Dual Cook toimintoa voit valmistaa pääruokaa ja lisuketta tai pääruokaa ja jälkiruokaa samanaikaisesti Dual Cook toiminnon avulla esilämmitysaikaa voidaan pidentää Nro Osa Ruoka Lisävaruste Taso Lämmitystyyppi Lämpötila C Aika min 1 Yläosa Sokerikakku Ritilä Ø 25 26 cm pelti 4 160 170 40 45 Alaosa ...

Page 450: ...n ylempää tai alempaa uunin osaa virran säästämiseksi Kypsennysaikaa voidaan pidentää kun käytät erotettua uunin osaa Suosittelemme uunin esilämmitystä parhaan tuloksen saavuttamiseksi Yläosa Ruoka Lisävaruste Taso Lämmitystyyppi Lämpötila C Aika min Perunagratiini Ritilä 22 24 cm uuniastia 4 160 170 40 50 Teeleivät Yleispelti 4 180 190 30 35 Lasagne Ritilä 22 24 cm uuniastia 4 180 190 25 35 Kanan...

Page 451: ...te Taso Lämpötila C Aika min Hedelmämureet 0 8 1 2 kg Ritilä 24 cm uuniastia 2 160 180 60 80 Kuoriperunat 0 4 0 8 kg Yleispelti 2 190 200 70 80 Makkarat 0 3 0 5 kg Ritilä Yleispelti 3 1 160 180 20 30 Pakastetut uunilastut 0 3 0 5 kg Yleispelti 3 180 200 25 35 Pakastetut lohkoperunat 0 3 0 5 kg Yleispelti 3 190 210 25 35 Uunissa paistetut kalafileet 0 4 0 8 kg Ritilä Yleispelti 3 1 200 220 30 40 Ra...

Page 452: ...äynnistä ohjelma esilämmityksen äänimerkin jälkeen laita tarjotin uuniin Automaattiset kypsennysohjelmat HUOMIO Helposti pilaantuvia elintarvikkeita kuten maitoa kananmunia kalaa lihaa tai siipikarjaa ei saa säilyttää uunissa yli 1 tuntia ennen kypsennyksen aloittamista ja ne on poistettava uunista heti kypsennyksen päätyttyä Pilaantuneen ruoan syöminen voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen Single Cook S...

Page 453: ...aita astia telineen keskelle Ruoka Paino kg Lisävaruste Taso Omenainen lehtitaikina 0 3 0 4 Yleispelti 3 Laita omenaleivonnaiset leivinpaperille yleispellille Käynnistä ohjelma esilämmityksen äänimerkin jälkeen laita tarjotin uuniin Hedelmätorttupohja 0 4 0 5 Ritilä 3 Laita taikina mustaan metalliseen voideltuun vuokaan kakkupohjaa varten Käynnistä ohjelma esilämmityksen äänimerkin jälkeen laita a...

Page 454: ...t yrteillä ja mausteilla ja laita ne ritilälle Karitsan koipi luulla 0 8 1 4 Ritilä 3 Yleispelti 1 Marinoi lampaanliha ja laita se ritilälle Rapea paahdettu porsaanliha 0 8 1 2 Ritilä 3 Yleispelti 1 Laita possunpaisti rasvapuoli ylöspäin ritilän päälle Porsaan grillikylki 0 8 1 2 Ritilä 3 Yleispelti 1 Laita porsaankyljys telineeseen Ruoka Paino kg Lisävaruste Taso Hollantilainen leipäkakku 0 7 0 8...

Page 455: ...ten Käytä liha anturia lihan paksuimpaan osaan Ruoka Paino kg Lisävaruste Taso Linnunliha Kana kokonainen 0 8 1 4 Ritilä 2 Yleispelti 1 Huuhtele ja puhdista kana Sivele kana öljyllä ja mausteilla Aseta se rintapuoli alaspäin telineelle Aseta liha anturi rinnan paksuimmalle kohdalle Kananrinta 0 5 0 9 Ritilä 4 Yleispelti 1 Marinoi rinnat ja laita telineeseen Kanankoivet 0 5 0 9 Ritilä 4 Yleispelti ...

Page 456: ...ytä tuoreita vihanneksia Ruoka Paino kg Lisävaruste Taso Paahdetut vihannekset 0 3 0 7 Yleispelti 4 Huuhtele ja valmista viipaleet kesäkurpitsasta munakoisosta paprikasta sipulista ja kirsikkatomaatista Sivele oliiviöljyllä yrteillä ja mausteilla Levitä tasaisesti pellille Täytetyt tomaatit 0 3 0 7 Yleispelti 3 Huuhtele ja leikkaa tomaatit puoliksi poista niistä ydin Täytä seoksilla esim riisi jau...

Page 457: ...vitä pakastetut uunilastut tasaisesti pellille Dual Cook Seuraavassa taulukossa esitellään 20 automaattista ohjelmaa kypsennystä paistoa ja paistamista varten Voit käyttää vain ylempää uunin osaa tai alempaa uunin osaa ja käyttää ylempää ja alempaa osaa samanaikaisesti Se sisältää sen määrät painoluokat ja asianmukaiset suositukset Kypsennystilat ja ajat on esiohjelmoitu mukavuutta varten Ohjekirj...

Page 458: ...a optimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi Uunin osaa jota ei käytetä ei saa käyttää tahattomiin tarkoituksiin 2 Alaosa Ruoka Paino kg Lisävaruste Taso Omenapiirakka 1 2 1 4 Ritilä 1 Valmista omenapiiras käyttämällä 20 24 cm pyöreää metallista leivinvuokaa Käynnistä ohjelma esilämmityksen äänimerkin jälkeen laita astia telineen keskelle Omenainen lehtitaikina 0 3 0 4 Yleispelti 1 Aseta omenaleht...

Page 459: ...luetta tai alempaa aluetta Käytä höyrysäiliötä höyrykypsytyksessä ja täytä säiliö juomavedellä enimmäismäärän viivaan asti VAROITUS Käytä aina uunikintaita kun otat ruokaa ulos Ruoka Paino kg Lisävaruste Taso Parsakaalin kukinnot 0 4 0 6 Höyrysäiliö A Kukkakaalin kukinnot 0 4 0 6 Höyrysäiliö A Porkkanaviipaleet 0 4 0 6 Höyrysäiliö A Kesäkurpitsaviipaleet 0 4 0 6 Höyrysäiliö A Kurpitsakuutiot 0 4 0...

Page 460: ... 80 100 3 4 Ankanrinta Ritilä Yleispelti 3 1 70 90 2 3 Erityistoiminto Sulatus Tätä tilaa käytetään pakastettujen tuotteiden leivonnaisten hedelmien kakun kerman ja suklaan sulattamiseen Sulatusaika riippuu ruoan tyypistä koosta ja määrästä Ruoka Lisävaruste Taso Lämpötila C Aika min Pakastetut tuotteet Kananugetit makkara perunat Ritilä Yleispelti 3 1 50 Leivotut tuotteet Leipä ja sämpylät Ritilä...

Page 461: ... Standardin EN 60350 1 mukaisesti 1 Leipominen Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle Älä käytä nopeaa esilämmitystoimintoa Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle Ruokatyyppi Lisävaruste Taso Lämmitystyyppi Lämpötila C Aika min Pienet kakut Yleispelti 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Murokakku Yleispelti 1 3 140 28 33 Rasva...

Page 462: ...kesäkurpitsaa tomaattia sipulia porkkanaa paprikaa esikypsennettyjä perunoita 150 ml kermaa 50 g vatkattua kananmunaa 1 rkl suolaa 1 rkl yrttiä pippuria persiljaa tai rosmariinia 150 g juustoraastetta 3 rkl oliiviöljyä timjamin lehtiä Ohjeet Pese vihannekset ja viipaloi ne 3 5 mm n paksuisiksi Kerrotaan viipaleet gratiinivuokaan 22 24 cm ja kaada öljyä vihannesten päälle Sekoita loput ainekset juu...

Page 463: ... kokoisiksi kuutioiksi Ripottele omenoiden päälle sitruunamehua ja sekoita hyvin Pese ja kuivaa herukat ja rusinat Lisää sokeri kaneli rusinat ja herukat Sekoita hyvin ja ripottele taikinan pohjalle korppujauhoja Paina kevyesti Kauli loput taikinasta Leikkaa taikina pieniksi suikaleiksi ja aseta ne ristikkäin täytteen päälle Sivele piirakka tasaisesti lopulla vatkatulla kananmunalla Lasagne Aineso...

Page 464: ...etä 5 g suolaa 1 g pippuria 3 g rosmariinia timjamia ja timjamia kumpikin Ohjeet Mausta naudanliha suolalla pippurilla ja rosmariinilla ja jätä jääkaappiin 1 tunniksi Aseta ritilälle Laita se uuniin ja kypsennä Quiche lorraine kinkkupiirakka Ainesosat Taikina 200 g jauhoja 80 g voita 1 kananmuna Täyte 75 g kuutioitua rasvatonta pekonia 125 ml kermaa 125 g creme fraichea 2 munaa vatkattu 100 g svei...

Page 465: ...ta Älä käytä hankaavia puhdistusaineita kovia harjoja hankaustyynyjä tai liinoja teräsvillaa veitsiä tai muita hankaavia materiaaleja Uunin sisätilat Käytä uunin sisäpuolen puhdistamiseen puhdasta liinaa ja mietoa puhdistusainetta tai lämmintä saippuavettä Älä puhdista oven tiivistettä käsin Käytä vain tavallisia uuninpuhdistusaineita jotta emaloidut uunipinnat eivät vahingoitu Käytä erityistä uun...

Page 466: ...at on päällystetty tummanharmaalla katalyyttisellä emalilla Ne voivat likaantua kiertoilmalämmityksen aikana kiertävästä ilmasta roiskuvasta öljystä ja rasvasta Nämä epäpuhtaudet kuitenkin palavat pois vähintään 200 C n uunilämpötilassa 1 Poista kaikki lisätarvikkeet uunista 2 Puhdista uunin sisätilat 3 Valitse Kiertoilma tila ja maksimilämpötila ja suorita jakso tunnin ajan Ovi vaihtelee mallin m...

Page 467: ...meen 3 tässä järjestyksessä Varmista että arkkien painettu puoli on asetettu sisäänpäin 8 Kun olet asettanut lasilevyn 2 paikalleen paina lasiliittimet alas ja tarkista että ne kiinnittävät lasilevyn kunnolla 9 Noudata edellä olevia vaiheita 1 2 päinvastaisessa järjestyksessä asentaaksesi päällysteet takaisin paikalleen VAROITUS Lämpövuotojen estämiseksi varmista että asetat lasilevyt oikein takai...

Page 468: ...ineet 5 Kun valmis aseta sivutelineet takaisin paikalleen noudattamalla yllä olevia vaiheita 1 2 päinvastaisessa järjestyksessä HUOM Uuni toimii ilman sivutelineitä ja ritilöitä paikoillaan Luukun avaaminen manuaalisesti Jos luukku ei avaudu automaattisesti ja haluat avata sen manuaalisesti voit avata sen käyttämällä luukunavaajaa 1 Aseta luukunavaaja luukun ja ohjauspaneelin väliseen rakoon 2 Nos...

Page 469: ...enjälkien tai hikoilun vuoksi Likaantuminen lyhentää lampun käyttöikää Uunin sivuvalo 1 Pidä toisella kädellä kiinni uunin sivuvalon kannen alapäästä ja irrota kansi litteän terävällä työkalulla kuten pöytäveitsellä kuvan mukaisesti 2 Vaihda uunin sivuvalo 3 Aseta valaisimen suojus takaisin paikalleen VAROITUS Luukku voi kuumentua Käytä uunihanskoja kun avaat luukkua manuaalisesti Paljon höyryä vo...

Page 470: ...uni sammuu käytön aikana Valmistus on kestänyt pitkään Puhallin ei toimi Uuni on asennettu paikkaan jonka ilmanvaihto ei ole riittävä Samassa pistorasiassa on useita pistokkeita Anna uunin jäähtyä jos se on ollut käytössä pitkään Kuuntele onko puhallin käynnissä Jätä laitteen ympärille asennusoppaassa mainitut ilmanvaihtoraot Käytä yhtä pistoketta Uuniin ei tule virtaa Virransyöttö on katkaistu Ta...

Page 471: ...si Tämä ei ole toimintahäiriö joten tästä ei tarvitse huolestua Ongelma Syy Toimenpide Uuni ei kuumene Luukku on auki Uunin ohjausasetuksia ei ole tehty oikein Jos kotitalouden sulake on palanut tai piirikatkaisija on lauennut Sulje luukku ja käynnistä laite uudelleen Nollaa uunin asetukset uunin toimintoja kuvaavassa luvussa kerrotulla tavalla Vaihda sulake tai vapauta suojakytkin Jos tämä toistu...

Page 472: ...kea Jäähdytä uuni ja käytä toimintoa sen jälkeen Luukkua ei voi sulkea Luukun automaattitoiminnon moottoria ei ole alustettu Pidä luukkua kiinni kädelläsi ja alusta moottori koskettamalla luukun automaattiavauspainiketta Näyttökoodit Jos uuni ei toimi oikein näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi Tarkista alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia Koodi Merki...

Page 473: ...seen S 01 Turvakatkaisu Uuni on ollut pitkään käytössä tietyssä lämpötilassa Alle 100 C 16 tuntia 105 240 C 8 tuntia 245 C enimmäislämpötila 4 tuntia Kyseessä ei ole vika Sammuta ja tyhjennä uuni Yritä sen jälkeen uudelleen tavalliseen tapaan Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitus...

Page 474: ...014 sekä asetuksen EY Nro 1275 2008 mukaisesti Virransäästövinkit Uunin luukku tulee pitää kiinni paistamisen aikana muutoin kuin ruokaa käännettäessä Älä avaa luukkua usein paistamisen aikana jotta uunin lämpötila pysyisi tasaisena ja sähköä säästyisi Suunnittele uunin käyttö etukäteen jotta uunin virtaa ei tarvitsisi katkaista eri ruokien paistamisen välillä jotta sähköä säästyisi ja jotta uunin...

Page 475: ...yhteyttä tukitiimiimme osoitteessa http opensource samsung com Käytä Kyselyt valikkoa Voit myös saada täydellisen vastaavan lähdekoodi fyysisessä tallennusmuodossa kuten CD ROM levynä tästä peritään pieni maksu Seuraava URL osoite http opensource samsung com opensource COMMON_R18_TZ4_0 seq 0 johtaa tähän tuotteeseen liittyviin avoimen lähdekoodin lisenssitietoihin Tämä tarjous on voimassa kaikille...

Page 476: ...sung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support MAA SOITA TAI VIERAILE VERKOSSA OSOITTEESSA ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разгов...

Page 477: ...Built in Oven User Installation manual NV7B796 NV7B797 NV7B798 NV7B799 ...

Page 478: ...e following symbols are used in this user manual 3 Safety instructions 3 Important safety precautions 3 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment 6 Auto energy saving function 6 Installation 7 What s included 7 Power connection 8 Cabinet mount 8 Before you start 11 Control panel 11 Initial settings 12 New oven smell 13 Smart safety mechanism 13 Assembling the steam con...

Page 479: ... disconnection from the supply after installation The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Using this manual Thank you for choosing SAMSUNG Built ...

Page 480: ... replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating The method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixing means This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or menta...

Page 481: ... When cooking take care when opening the oven door as hot air and steam can escape rapidly When cooking dishes that contain alcohol the alcohol may evaporate due to the high temperatures and the Vapour can catch fire if it comes into contact with a hot part of the oven For your safety do not use high pressure water cleaners or steam jet cleaners Children should be kept at a safe distance when the ...

Page 482: ...can switch off Oven lamp by pressing Oven light button For energy saving the oven lighting is switched off a few minutes after cooking programme has started Do not pour water into the bottom of the oven when it is hot This could cause damage to the enamel surface The oven door must be closed during cooking Do not line the bottom of the oven with aluminum foil and do not place any baking trays or t...

Page 483: ... package If you have a problem with the oven or accessories contact a local Samsung customer centre or the retailer Oven at a glance 01 02 03 01 Control panel 02 Water reservoir 03 Door Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food Wire rack Wire rack insert Baking tray Universal tray Extra deep tray Divider Meat probe Steam container 2 Screws ...

Page 484: ...et is not available due to allowable current limitations use a multi pole isolator switch with at least 3 mm spacing in between in order to meet safety regulations Use a power cord of sufficient length that supports the specification H05 RR F or H05 VV F min 1 5 2 5 mm Rated current A Minimum cross sectional area 10 A 16 1 5 mm 16 A 25 2 5 mm Check the output specifications on the label attached t...

Page 485: ...abinet mm A Min 550 B Min 560 C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 NOTE The built in cabinet must have vents E to ventilate heat and circulate the air D C B A Under sink cabinet mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 NOTE The built in cabinet must have vents D to ventilate heat and circulate the air Minimum height requirement C is for oven installation alone ...

Page 486: ... screws on both sides of the oven WARNING The oven requires ventilation for normal operation Do not block the vents under any circumstance NOTE The actual appearance of the oven may differ with the model Mounting the oven A Make sure to leave a gap A of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet B Secure at least 3 mm of gap B so that the door opens and closes smoothly Fit the ove...

Page 487: ...ontrol function on or off NOTE Easy Connection should be set prior to use this function 05 Back Tap to move to the previous screen 06 Door Open Tap to open the door automatically Use your own hands to close the door CAUTION Use oven mitts or potholders while the product is in operation Make sure the door is completely closed 07 Power Tap to turn the screen on or off NOTE Only the Power button can ...

Page 488: ...ction If you do not wish to proceed this step select Skip and then press the Dial Knob to proceed next step c Once you get the message that you are successfully connected select OK and the press the Dial Knob 5 Set the time zone a Select your time zone and then press the Dial Knob b Select Next and then press the Dial Knob 6 Set the date a Select the day month and year Press the Dial Knob after se...

Page 489: ...ven NOTE At the first time use you may see some smoke inside the oven while it is operating However this is not a product failure As the temperature of the cooking room increases at an initial period you may find some spots on the inner glass of the door If this is the case turn off the oven and wait until it cools down Then use kitchen paper or neutral detergent with a clean cloth to wipe up the ...

Page 490: ...ch accessory Wire rack The wire rack is designed for grilling and roasting Insert the wire rack into position with the protruding parts stoppers on both sides towards the front Wire rack insert The wire rack insert is used with the tray and prevents liquid from dropping onto the bottom of the oven Baking tray The baking tray depth 20 mm is used to bake cakes cookies and other pastries Put the slan...

Page 491: ...id metal pan steam tray and steam nozzle WARNING Do not use glass lid for grill baking WARNING Always wear oven mittens when handling the steam container and be careful not to drop the steam container Sudden temperature changes could cause glass parts to break or shatter NOTE Availability of accessories with an asterisk depends on the oven model Water reservoir The water reservoir is used for stea...

Page 492: ...on and then press the Dial Knob 2 Select the desired cook mode and then press the Dial Knob For detailed information of each mode see Oven mode descriptions You can use the meat probe in some modes To cook using the meat probe see Cooking with the meat probe applicable models only 12 00 Conventional 180 C Fast Preheat Off Cook Time START 3 Set the desired temperature The default temperature and th...

Page 493: ... to extend the cooking for 5 more minutes 12 00 Conventional 200 C Fast Preheat On Cook Time START 5 Select Cook Time and then press the Dial Knob to set the desired cooking time Maximum cooking time is 23 hours and 59 minutes 6 After setting the cooking time select the option you want to run at the end of cooking and then press the Dial Knob You can select Oven Off Keep Temp or Keep Warm The Larg...

Page 494: ...n Eco Grill 100 300 220 The small area grill emits heat Use this mode for food that requires less heat such as fish and filled baguettes Mode Temperature range C Suggested temperature C Single Dual Upper Lower Dual Fan Grill 100 275 180 Two top heating elements generate heat which is distributed by the fan Use this mode for grilling meat or fish Top Heat Convection 40 275 40 250 180 The top heatin...

Page 495: ...robe see Cooking with the meat probe applicable models only NOTE Steam Cook is available on applicable models only 12 00 Steam Convection 160 C Fast Preheat Off Medium Steam Cook Time START 3 Set the desired temperature The default temperature and the temperature range differ depending on the cook mode Mode Temperature range C Suggested temperature C Single Dual Upper Lower Dual Air Sous Vide 50 9...

Page 496: ...Knob select OK and then press the Dial Knob to cancel cooking When cooking is complete 5 mins appears on the screen You can select 5 mins and then press the Dial Knob to extend the cooking for 5 more minutes 12 00 Steam Convection 200 C Fast Preheat Off Medium Steam Cook Time START 4 Set the Fast Preheat option The default setting is Off 12 00 Steam Convection 200 C Fast Preheat On Medium Steam Co...

Page 497: ...ough the steam nozzle into the oven to cook food This mode is suitable for cooking vegetables fish eggs fruits and rice Steam Convection 120 275 160 O O The heat generated by the convection heater and fans is continuously supported by hot steam The intensity of the steam can be adjusted to Low Medium or High This mode is suitable for baking puff pastries yeast cake bread and pizza and roasting mea...

Page 498: ...Bottom Heat Convection 120 250 200 X X NOTE Refer to Oven mode descriptions or Steam assisted mode descriptions for description of each mode Availability of the modes with an asterisk depends on the oven model 12 00 Upper Convection 30 C 160 C 13 30 Oven Off OFF NOTE Once you started cooking in the either zone you can start cooking in the other zone Select the zone indicator on the top middle of t...

Page 499: ...ting any drippings For better cooking results flip food over during the process 1 Insert divider and place the tray with wire rack on rack position 4 2 Select Air fry mode using the Dial Knob 3 Use the Dial Knob to change the default temperature Enter the suggested temperature for your food as recommended cooking guide The default temperature is 220 C 4 Select Cook Time and then press the Dial Kno...

Page 500: ...0 15 20 Vegetable mix Wire rack Air fry tray 4 200 210 15 20 Food Accessory Level Temp C Time min Frozen Frozen chicken nuggets Wire rack Air fry tray 4 210 220 15 20 Frozen chicken wings Wire rack Air fry tray 4 210 220 25 30 Frozen onion rings Wire rack Air fry tray 4 210 220 15 20 Frozen chicken strips Wire rack Air fry tray 4 210 220 20 25 Frozen Churros Wire rack Air fry tray 4 190 200 10 15 ...

Page 501: ...hick Rare Wire rack 3 54 3 4 Steak 4cm thick Medium Wire rack 3 60 3 4 Steak 4cm thick Well done Wire rack 3 68 3 4 Roast Medium Wire rack 3 62 6 8 Roast Well done Wire rack 3 68 6 8 Air Sous Vide applicable models only Air Sous Vide mode uses low temperature hot air to implement Sous Vide mode without steam or the water tank In this mode the oven keeps constant low temperatures inside the cooking...

Page 502: ... rack 3 60 3 4 Chop boneless Firm Wire rack 3 71 3 4 Roast Medium Wire rack 3 62 4 6 Roast Well done Wire rack 3 72 4 6 Pulled pork Well done Wire rack 3 74 18 24 Poultry Chicken breast Tender Wire rack 3 66 3 4 Chicken breast Firm Wire rack 3 72 3 4 Duck breast Tender Wire rack 3 63 3 4 Fish Salmon steak Tender Wire rack 3 52 2 3 Salmon steak Well done Wire rack 3 63 2 3 Cod fillet Tender Wire ra...

Page 503: ...ill see a message of The selected mode does not support the use of the meat probe When this happens remove the meat probe instantly Cooking with the meat probe applicable models only The meat probe measures the internal temperature of meat while it s cooking When the temperature reaches the target temperature the oven stops and finishes cooking Use only the meat probe that comes with your oven You...

Page 504: ...at reaches the set temperature Special Function 12 00 Convection 160 C Fast Preheat Off Cook Time START 1 On the main screen select Convection and then press the Dial Knob 2 Select Special Function and then press the Dial Knob 12 00 Special Function KeepWarm PlateWarm Defrost 3 Select the desired function and then press the Dial Knob For detailed information of each function see Special Function d...

Page 505: ...of the food Special Function description Mode Temperature range C Default temperature C Descriptions Keep Warm 40 100 60 Use this only for keeping foods warm that have just been cooked Plate Warm 30 80 50 Use this for warming dishes or ovenware Defrost 30 60 30 This mode uses for defrosting frozen products baking goods fruit cake cream and chocolate The defrosting time is depending on the type siz...

Page 506: ...ad the tip select Next and then press the Dial Knob Healthy Cook applicable models only The oven offers 20 healthy cook programs The cook settings will be adjusted automatically according to the selected programme 12 00 Convection 160 C Fast Preheat Off Cook Time START 1 On the main screen select Convection and then press the Dial Knob 2 Select Healthy Cook and then press the Dial Knob 12 00 Healt...

Page 507: ...s the Dial Knob 4 Change the time 12 00 Herb roasted lamb chops Weight 0 4 kg 0 5 7 Select the weight and then press the Dial Knob This step may not apply to some programmes Available weight differs depending on the selected programme 8 Pour the water in the water reservoir as instructed on the screen select Next and then press the Dial Knob This step may not apply to some programmes 9 Prepare foo...

Page 508: ... the cooling fan is operating to cool the oven down NOTE Once the cycle starts the oven becomes hot inside Then the door will be locked for safety When the cycle is complete and the oven cools down the door will be unlocked Make sure you empty the oven before cleaning Accessories can be deformed due to high temperatures inside the oven Deleting the Timer 1 Touch the button on the control panel 2 S...

Page 509: ... on the screen select OK and then press the Dial Knob to start rinsing 9 When rinsing is complete empty the water reservoir After emptying the reservoir clean it before putting it back to the oven WARNING Wear oven gloves when you handle the water reservoir Use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines Steam Clean This is useful for cleaning light soiling with steam...

Page 510: ...ly changes to level 2 if there is no action for 3 minutes CAUTION Do not cancel descaling in the process Otherwise you must restart the descaling cycle and complete within the next three hours in order to enable steam assisted modes To avoid accidents keep children away from the oven For the mixture ratio of water and the descaling agent follow the agent manufacturer s instruction as it precedes D...

Page 511: ...date and time Set time You can manually set time You must disable Automatic date and time Select time format You can select the time format from 12 hour or 24 hour format Language You can select a language Volume You can adjust the volume of the oven Water hardness You can adjust the water hardness of the water you use for steam assisted modes Soft Up to 120 ppm Medium 120 240 ppm Medium Hard 240 ...

Page 512: ... cook these foods at low temperatures and avoid overcooking heavy crisping or burning CAUTION Foods that can easily spoil such as milk eggs fish meat or poultry should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed Easting spoiled food can result in sickness from food poisoning NOTE Pre heating is recommended for all cookin...

Page 513: ...let baked Wire rack Universal tray 3 1 200 220 20 30 Roast fish Wire rack Universal tray 3 1 180 200 30 40 Turn over after 2 3 of cooking time Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Apple pie Wire rack Ø 20 cm tin 2 160 170 65 75 Chilled pizza Universal tray 3 180 200 5 10 Roasting Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Meat Beef Pork Lamb Sirloin of beef 1 kg Wire rack...

Page 514: ...y 3 1 190 200 15 25 Frozen fish burger Wire rack 3 180 200 20 35 Grilling We recommend preheat the oven using Large Grill mode Turn over after half of time Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Bread Toast Wire rack 5 270 300 2 4 Cheese toast Universal tray 4 200 4 8 Beef Steak Wire rack Universal tray 4 1 240 250 15 20 Burgers Wire rack Universal tray 4 1 250 270 13 18 Pork Pork ch...

Page 515: ...ssisted mode With steam enabled the oven generates steam and evenly distributes inside the cooking zone covering the whole area every racks and corners This helps to brown the food giving a crispy to top and soft juicy inside Fill the reservoir with drinkable water up to max line and select a steam level that best suits your recipe Steam Convection We recommend preheat the oven with steam mode for...

Page 516: ...t the oven with steam mode for crispy baking Food Accessory Level Steam level Temp C Time min Homemade pizza Universal tray 2 Med 190 200 15 20 Self rising pizza Universal tray 2 Med 190 210 15 20 Quiche Wire rack 2 Low 180 190 25 35 Bread rolls Universal tray 2 Low 180 190 15 25 Foccacia Wire rack 2 Low 200 210 15 25 Steam Cook applicable models only This Steam Cook mode allows you to use of a wi...

Page 517: ...ing table presents 5 dual cook guides we recommend for cooking roasting and baking Using dual cook function you will be able to cook your main dish side dish or main dish dessert simultaneously Using dual cook function preheating time can be extended No Zone Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min 1 Upper Sponge cake Wire rack Ø 25 26 cm tin 4 160 170 40 45 Lower Homemade pizza 1 0 1 ...

Page 518: ...el You can also use upper or lower zone only to save power The cooking time can be extended when you use separated zone We recommend preheat the oven for best results Upper Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Potato gratin Wire rack 22 24 cm oven dish 4 160 170 40 50 Scones Universal tray 4 180 190 30 35 Lasagne Wire rack 22 24 cm oven dish 4 180 190 25 35 Chicken drumstick Wire r...

Page 519: ...it crumble 0 8 1 2 kg Wire rack 24 cm oven dish 2 160 180 60 80 Jacket potatoes 0 4 0 8 kg Universal tray 2 190 200 70 80 Sausages 0 3 0 5 kg Wire rack Universal tray 3 1 160 180 20 30 Frozen oven chips 0 3 0 5 kg Universal tray 3 180 200 25 35 Frozen potato wedges 0 3 0 5 kg Universal tray 3 190 210 25 35 Fish fillets baked 0 4 0 8 kg Wire rack Universal tray 3 1 200 220 30 40 Crispy fish fillets...

Page 520: ...Start programme after preheating beep sounds put tray into the oven Auto Cook programmes CAUTION Foods that can easily spoil such as milk eggs fish meat or poultry should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning Single cook The following table presents 50 ...

Page 521: ...ounds put tin on the centre of rack Food Weight kg Accessory Level Apple puff pastry 0 3 0 4 Universal tray 3 Put apple puff pastries on baking paper on universal tray Start programme after preheating beep sounds put tray into the oven Fruit flan base 0 4 0 5 Wire rack 3 Put the dough into a black metal buttered baking dish for cake base Start programme after preheating beep sounds put tin on the ...

Page 522: ...nd put them on wire rack Leg of lamb on the bone 0 8 1 4 Wire rack 3 Universal tray 1 Marinate the lamb and put on wire rack Roast pork with crackling 0 8 1 2 Wire rack 3 Universal tray 1 Put pork roast with fat side to the top on wire rack Rack of pork ribs 0 8 1 2 Wire rack 3 Universal tray 1 Put rack of pork rib on rack Food Weight kg Accessory Level Dutch loaf cake 0 7 0 8 Wire rack 2 Prepare ...

Page 523: ...at Food Weight kg Accessory Level Poultry Chicken whole 0 8 1 4 Wire rack 2 Universal tray 1 Rinse and clean chicken Brush chicken with oil and spices Put it breast side down on the rack Put the meat probe into the thickest area of breast Chicken breast 0 5 0 9 Wire rack 4 Universal tray 1 Marinate breast and put on the rack Chicken drumstick 0 5 0 9 Wire rack 4 Universal tray 1 Brush with oil and...

Page 524: ...the fresh vegetables Food Weight kg Accessory Level Roast vegetables 0 3 0 7 Universal tray 4 Rinse and prepare slices of courgette aubergine pepper onion and cherry tomatoes Brush with olive oil herbs and spices Distribute evenly on tray Stuffed tomatoes 0 3 0 7 Universal tray 3 Rinse and cut the tomatoes into halves core them Stuff with mixtures e g rice minced beef and put it on tray Potato wed...

Page 525: ... oven chips evenly on tray Dual cook The following table presents 20 auto programmes for cooking roasting and baking You can use only upper zone or lower zone and use the upper and lower zones at the same time The programme contains its quantities weight ranges and appropriate recommendations Cooking modes and times have been pre programmed for your convenience You will find some recipes for the a...

Page 526: ...e may operate for optimal performance The zone that is not being used must not be used for any unintended purposes 2 Lower Food Weight kg Accessory Level Apple pie 1 2 1 4 Wire rack 1 Prepare apple pie using a 20 24 cm round metal baking tin Start programme after preheating beep sounds put tin on the centre of rack Apple puff pastry 0 3 0 4 Universal tray 1 Put apple puff pastries on baking paper ...

Page 527: ...sure to use steam container for steam cook and fill the reservoir with drinkable water up to max line WARNING Always use oven gloves while taking out food Food Weight kg Accessory Level Broccoli florets 0 4 0 6 Steam containers A Cauliflower florets 0 4 0 6 Steam containers A Carrot slices 0 4 0 6 Steam containers A Courgette slices 0 4 0 6 Steam containers A Pumpkin cubes 0 4 0 6 Steam containers...

Page 528: ...k Universal tray 3 1 70 90 2 3 Special Function Defrost This mode is used for defrosting frozen products baking goods fruit cake cream and chocolate The defrosting time is depending on the type size and quantity of the food Food Accessory Level Temp C Time min Frozen products Chicken nuggets Sausage potatoes Wire rack Universal tray 3 1 50 Baked goods Bread and bread rolls Wire rack Universal tray...

Page 529: ...1 Baking The recommendations for baking refer to a preheated oven Do not use the Fast Preheat function Always put trays the slanted side to the door front Type of food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Small cakes Universal tray 3 165 23 28 3 165 25 30 1 3 155 33 38 Shortbread Universal tray 1 3 140 28 33 Fatless sponge cake Wire rack Spring form cake tin Dark coated Ø 26 cm 2 165 30...

Page 530: ...800 g vegetables courgette tomato onion carrot pepper pre cooked potatoes 150 ml cream 50 g beaten whole egg 1 tbsp each of salt herb pepper parsley or rosemary 150 g grated cheese 3 tbsp olive oil Some thyme leaves Directions Wash the vegetables and slice them to 3 5 mm thickness Layer the slices on a gratin dish 22 24 cm and pour the oil on the vegetables Mix the rest of the ingredients except f...

Page 531: ... cubes of about 3 4 x 3 4 cm Sprinkle the apples with lemon juice and mix well Wash and dry the currants and raisins Add sugar cinnamon raisins and currants Mix well and sprinkle the bottom of dough with bread crumbs Press slightly Roll out the rest of the dough Cut the dough in small strips and put them cross wise on the filling Brush the pie evenly with the rest of the beaten egg Lasagne Ingredi...

Page 532: ...ach of rosemary thyme Directions Season the beef with salt pepper and rosemary and leave in refrigerator for 1 hour Put on the Wire rack Put it in the oven and cook Quiche Lorraine Ingredients Pastry 200 g plain flour 80 g butter 1 egg Filling 75 g cubed fatless bacon 125 ml cream 125 g crème fraiche 2 eggs beaten 100 g grated cheese from Switzerland salt and pepper Directions To make the pastry p...

Page 533: ...o not use abrasive cleaning agents hard brushes scouring pads or cloths steel wool knives or any other abrasive materials Oven interior For cleaning the interior of the oven use a clean cloth and a mild cleaning agent or warm soapy water Do not hand clean the door seal To avoid damaging the enamelled oven surfaces only use standard oven cleaners To remove stubborn soils use a special oven cleaner ...

Page 534: ...he removable parts are coated with dark grey catalytic enamel They can be soiled with oil and fat spattered by the circulating air during convection heating However these impurities burn off at oven temperatures of 200 C or above 1 Remove all accessories from the oven 2 Clean the interior of the oven 3 Select Convection mode with max temperature and run the cycle for an hour Door applicable models...

Page 535: ...een support clip 1 and 2 and sheet 1 into support clip 3 in this order Make sure the printed side of sheets is inserted inward 8 After insert the sheet 2 press down the glass clips and check if they secure the glass sheet properly 9 Follow steps 1 2 above in the reverse order to reinstall the coverings WARNING To prevent heat leaks make sure you properly reinsert the glass sheets Water collector 0...

Page 536: ...way 4 Clean both side racks 5 When done follow steps 1 to 2 in the reverse order to reinsert the side racks NOTE The oven operates without the side racks and racks in position Opening the door manually If the door is not opened automatically and want to open it manually you can open it by using door opener 1 Insert the door opener into the gap between the door and the control panel 2 Lift up the d...

Page 537: ...g tampered with fingerprints or sweat resulting in a shortened lifecycle Side oven light 1 Hold the lower end of the cover of the side oven light with one hand and use a flat sharp tool such as a table knife to remove the cover as shown 2 Replace the side oven light 3 Reinsert the light cover WARNING The door can get hot Use oven gloves while opening the door manually A lot of steam can escape if ...

Page 538: ...ce without good ventilation When using several power plugs in the same socket After cooking for a long time let the oven cool Listen for the sound of the cooling fan Keep the gaps specified in the product installation guide Use a single plug Problem Cause Action There is no power to the oven If there is no power supplied Check whether there is power supplied The oven exterior is too hot during ope...

Page 539: ...use or reset the circuit If it happens repeatedly call an electrician Check if the Demo mode is on Problem Cause Action Smoke comes out during operation During initial operation If there is food on the heater Smoke may come from the heater when you first use the oven This is not a malfunction and if you run the oven 2 3 times it should stop happening Let the oven cool sufficiently and remove the f...

Page 540: ...e oven fails to operate you may see an information code on the display Check the table below and try the suggestions Code Meaning Action C d1 Door lock malfunctions Turn off the oven and then restart If the problem continues turn off all power for 30 seconds or more and then reconnect If the problem is not fixed please contact a service centre C d4 Auto door open malfunctions C 20 Sensor malfuncti...

Page 541: ... continued operating at a set temperature for an extended time Under 100 C 16 hours From 105 C to 240 C 8 hours From 245 C to Max 4 hours This is not a system failure Turn off the oven and remove food Then try again normally Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without not...

Page 542: ...standard EN 60350 1 EN 50564 Commission Regulations EU No 65 2014 and EU No 66 2014 and Regulation EC NO 1275 2008 Energy saving tips During cooking the oven door should remain closed except for turning food over Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next to sav...

Page 543: ...acting our support team via http opensource samsung com Please use the Inquiry menu It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD ROM a minimal charge will be required The following URL http opensource samsung com opensource COMMON_R18_ TZ4_0 seq 0 leads to the open source license information as related to this product This offer is valid to...

Page 544: ...0 0333 www samsung com uk support COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BULGARIA 0800111 31 Безплатен за всички оператори 3000 Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор 09 0...

Reviews: