background image

18

HR

VA

TSKI

Hrana

Porcija Vrijeme 

(min)

Vrijeme 

da hrana 

odstoji (min)

Upute

Luk

250 g

5-6

3

Luk narežite na kriške ili 
polovice. Dodajte samo 15 ml 
(1 žlicu) vode.

Paprika

250 g

4½-5

3

Papriku narežite na male kriške.

Krumpir

250 g
500 g

5-6

9-10

3

Krumpir ogulite i narežite 
na podjednake polovice ili 
četvrtine.

Koraba

250 g

5-5½

3

Korabu narežite na male 
kockice.

POdGrIjaVaNjE

Mikrovalna pećnica podgrijat će hranu u djeliću vremena potrebnom kod 
klasičnog štednjaka.
Koristite navedene razine snage i vremena podgrijavanja u tablici u 
nastavku. Vremena u tablici odnose se na tekućine sobne temperature od 
+18 do +20 °C ili hladnu hranu temperature od +5 do +7 °C.

raspored i prekrivanje

Izbjegavajte podgrijavanje velikih komada hrane, npr. komada mesa 
- obično se prekuhaju i isuše prije nego što se im se zagrije sredina. 
Podgrijavanje malih komada uspješnije je.

razine snage i miješanje

Neka se hrana može podgrijati na 750 W dok se ostala mora podgrijavati 
na 600 W, 450 W ili čak 300 W.
Pogledajte upute u tablici. Općenito, bolje je podgrijavati hranu na nižoj 
razini snage, ako je hrana osjetljiva, u velikim količinama ili je vjerojatno da 
će se brzo zagrijati (npr. pite).
Dobro miješajte ili okrećite hranu tijekom podgrijavanja za najbolji učinak. 
Ako je moguće, promiješajte ponovno prije posluživanja.
Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu. Kako biste spriječili 
ključanje tekućina i moguće opekline, promiješajte prije, tijekom i nakon 
zagrijavanja. Ostavite ih u mikrovalnoj pećnici tijekom vremena potrebnog 
da hrana odstoji. Preporučujemo da u tekućine stavite plastičnu žlicu ili 
stakleni štapić. Izbjegavajte pregrijavanje (i time kvarenje) hrane.
Preporučuje se postaviti kraće vrijeme kuhanja i zatim dodavati vrijeme 
zagrijavanja, ako je potrebno.

Vrijeme zagrijavanja i vrijeme potrebno da hrana odstoji

Prilikom prvog podgrijavanja korisno je zabilježiti vrijeme
- za buduću upotrebu.
Uvijek provjerite je li zagrijana hrana posvuda vruća.
Hranu ostavite kratko vrijeme nakon podgrijavanja da odstoji - kako bi se 
temperatura izjednačila.
Preporučeno vrijeme potrebno da hrana odstoji nakon podgrijavanje je  
2-4 minute, ako se u tablici ne preporučuje drukčije.
Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu. Pročitajte odjeljak o 
mjerama opreza.

GW71B_BOL-03816K_HR.indd   18

2010-07-13     10:14:48

Summary of Contents for GW71B

Page 1: ...дарим ви за закупуването на този продукт на Samsung Регистрирайте вашия продукт на адрес www samsung com register Микровълнова фурна Инструкции за собственика и Ръководство за готвене GW71B GW71B_BOL 03816K_BG indd 1 2010 07 13 10 20 05 ...

Page 2: ... 4 Монтаж на вашата микровълнова фурна 11 Как да постъпите ако се съмнявате или имате проблем 11 Готвене Претопляне 12 Спиране на готвенето 12 Нива на мощност 12 Настройка на времето за готвене 12 Ръчно размразяване на храни 13 Използване на функцията за моментално претопляне готвене 13 Настройки за моментално претопляне готвене 13 Избор на принадлежности 13 Печене на грил 14 Комбиниране на микров...

Page 3: ...ставка за поставяне върху ролковия пръстен с централен фитинг към съединителя Предназначение Въртящата се поставка служи като главна готварска повърхност тя лесно може да се сваля за почистване 4 Метална скара за поставяне върху въртящата се поставка Предназначение Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене НЕ работете с микровълновата фурна без поставени ролков пръстен и вър...

Page 4: ...инструкции за безопасността описани в това ръководство не обхващат всички възможни състояния и ситуации които може да възникнат Ваша е отговорността да използвате здрав разум внимание и грижи когато инсталирате поддържате и работите с вашия уред Поради причината че тези инструкции за работа с уреда покриват различни модели характеристиките на вашата микровълнова фурна могат да се различават в малк...

Page 5: ...лно Не заземявайте уреда в близост от газопровод пластмасова водопроводна тръба или телефонни кабели Това може да доведе до токов удар пожар експлозия или проблеми с уреда Никога не поставяйте щепсела в контакт който не е правилно заземен и се уверете че е в съответствие с местните и национални изисквания Предупредителни знаци за монтаж Този уред трябва да бъде поставен така че щепселът му да бъде...

Page 6: ...е ВИНАГИ използвайте кухненски ръкавици за фурна при изваждане на ястие от фурната за да избегнете изгаряне по невнимание Стойте на една ръка разстояние от фурната когато отваряте вратичката Причина Изпусканите горещ въздух или пара могат да причинят изгаряне Загряването на напитки в микровълнова фурна може да предизвика забавено извиране затова трябва да се внимава при боравене с контейнера За да...

Page 7: ... в уреда веднага след готвене защото вътрешността на уреда е гореща веднага след като е загрявана за дълго време или след затопляне на малко количество храна Неспазването на това може да доведе до изгаряния Не използвайте алуминиево фолио метални предмети като например съдове вилици и т н или съдове със златни или сребърни кантове Това може да предизвика искри или пожар Никога не загрявайте пластм...

Page 8: ...имер вода извадете щепсела от контакта и се обърнете към най близкия ви сервизен център Неспазването на това може да доведе до токов удар или пожар Ако се появи дим изключете или издърпайте щепсела на уреда и дръжте вратичката затворена за да потушите всякакви пламъци Предупредителни знаци за употреба Използвайте само съдове които са подходящи за микровълнови фурни НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ каквито и да било...

Page 9: ...вка или стъклени повърхности Това може да доведе до повреда на мивката или стъклената повърхност Използвайте уреда само след като сте затворили вратичката му Ако използвате уреда когато е зацапан с чужди вещества като например отпадъци от храна това може да доведе до проблеми с уреда Внимавайте когато отстранявате обвивката от храната която тъкмо е била извадена от уреда Ако храната е гореща може ...

Page 10: ...ерки за безопасност може да доведе до опасно излагане на микровълнова енергия а При никакви обстоятелства не трябва да се прави опит за работа с микровълновата фурна при отворена вратичка да се пипа в блокировките за безопасност ключалките на вратата или да се вкарва каквото и да било във вентилационните отвори б Не поставяйте какъвто и да било предмет между вратичката на фурната и лицевата част и...

Page 11: ...зползвате микровълновата си фурна за пръв път Как да постъпите ако се съмнявате или имате проблем Ако имате някой от изброените по долу проблеми опитайте дадените решения Това е нормално Конденз във вътрешността на фурната Въздушен поток около вратичката и външния корпус Отражение на светлината около вратичката и външния корпус Излизаща пара от около вратичката или вентилационните отвори Фурната н...

Page 12: ...ВЕНЕ Спиране на готвенето Можете да спирате готвенето по всяко време за да проверявате храната 1 За да спрете временно Отворете вратичката Резултат Готвенето спира Затворете вратата за да възобновите готвенето 2 За да спрете нацяло завъртете кръговия селектор TIMER ТАЙМЕР на 0 Нива на мощност Можете да избирате измежду нивата на мощност по долу Ниво на мощност Мощност МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА ГРИЛ ВИСОК...

Page 13: ... пресни зеленчуци Използвайте само съдове които са подходящи за микровълнова фурна Настройки за моментално претопляне готвене Ето няколко съвета и препоръки при готвенето или претоплянето на храна с функцията за моментално притопляне и готвене Символи Тип порция Мощност Порция Време на готвење Време за престой Напитки 750 W 150 ml 1 мин 35 сек 1 2 мин Супа Сос охладено 750 W 200 250 ml 3 мин 10 се...

Page 14: ...тъй като те могат да са много горещи Комбиниране на микровълни и грил Можете също и да комбинирате микровълново готвене с грил за да готвите бързо и да печете едновременно Винаги използвайте готварски съдове безопасни и за микровълни и за фурна Стъклените или керамичните чинии са идеални тъй като те позволяват на микровълните да проникват равномерно в храната Винаги използвайте кухненски ръкавици ...

Page 15: ... се запалят Рециклирана хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Съдове за сервиране Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Готварски съдове Подходящи за микровълни Коментари Стъклени буркани Капак...

Page 16: ...по време на готвене Много е важно да се покрива храната по време на готвене защото изпаряваната вода се издига като пара и подпомага процеса на готвене Храната може да се покрива по различни начини напр с керамична чиния пластмасов капак или подходящ за микровълни прилепващ филм Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на тем...

Page 17: ...те подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак Добавете 30 45 мл студена вода 2 3 суп лъжици на всеки 250 гр освен ако не се препоръчва друго количество вода вж таблицата Гответе при затворен капак в продължение на минималното време вж таблицата Продължете готвенето за да получите резултати които предпочитате Разбъркайте по веднъж по време на и след готвене Добавете сол подправки или масло след го...

Page 18: ...т да се претоплят като се използва мощност 750 W докато други трябва да се претоплят като се използват 600 W 450 W или дори 300 W Вижте таблиците за упътване Обикновено е по добре да се претопля храната като се използва по ниско ниво на мощност ако храната е деликатес в големи количества или склонна да се нагрява много бързо кайма например Разбърквайте добре или обръщайте храната по време на прето...

Page 19: ...ото мляко или храна преди да ги дадете на бебето Препоръчвани температури за сервиране около 37 C ЗАБЕЛЕЖКА Бебешката храна се нуждае особено от внимателна проверка преди сервиране за да се предотвратят изгаряния Използвайте нивата на мощност и времената за претопляне в следващата таблица като упътване за претопляне Претопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази та...

Page 20: ...е с пластмасов капак Разбърквайте от време на време по време на претоплянето и отново преди престой и сервиране Готови ястия охладени 300 g 600 W 5 6 3 Разделете ястието от 2 3 охладени компонента върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни 400 g 6 7 Храна Порция Мощност Време мин Време на престой мин Инструкции Готови замразени ястия 300 g 600 W 11 12 4 Поставете съд пре...

Page 21: ...плодове 190 g 600 W 20 сек 2 3 Изпразнете в дълбока керамична чиния Гответе с капак Разбъркайте след времето за готвене Оставете да престоят 2 3 минути Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата Храна Порция Мощност Време Време на престой мин Инструкции Бебешко мляко 100 ml 300 W 30 40 сек 2 3 Разбъркайте или разклатете добре и налейте в стерилизирана стъклена бутилка П...

Page 22: ...на замразени храни с температура около 18 до 20 C използвайте следващата таблица като упътване Цялата замразена храна трябва да се размразява като се използва нивото на мощност за размразяване 180 W Храна Порция Време мин Време на престой мин Инструкции Месо Говежда кайма 500 g 10 12 5 20 Поставете месото върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краища с алуминиево фолио Обърнете след поло...

Page 23: ...и този модел са на разположение три комбинирани режима 600 W грил 450 W грил и 300 W грил Готварски съдове за готвене с микровълни грил Използвайте готварски съдове през които могат да преминават микровълните Готварските съдове трябва да са огнеустойчиви Не използвайте метални готварски съдове при комбинира режим Не използвайте никакви пластмасови готварски съдове тъй като те могат да се стопят По...

Page 24: ...ил 7 9 Препечете най напред филийките хляб Поставете филийките с шунка ананас кашкавал една до друга върху скарата Оставете да престои 2 3 минути след готвене Прясна храна Порция Време на предва рително затопляне мин Мощност Време за печене на 1 страна мин Време за печене на 2 страна мин Инструкции Пилешки крилца охладени 400 500 гр 6 бр 5 300 W грил 11 13 10 12 Подгответе парчетата пиле като крил...

Page 25: ...пак Добавете 300 гр захар за консервиране и разбъркайте добре Гответе покрити в продължение на 10 12 минути като използвате 750 W Разбъркайте няколко пъти по време на готвене Изпразнете направо в бурканчета за сладко с винтови капачки Оставете да престоят с капак в продължение на 5 минути ГОТВЕНЕ НА ПУДИНГ Смесете пудинг на прах със захар и мляко 500 мл като спазвате указанията на производителя и ...

Page 26: ...ксимална мощност 4 Измивайте безопасната за съдомиялни машини плоча винаги когато е необходимо Не разливайте вода във вентилационните отвори Никога не използвайте абразивни препарати или химически разтворители Особено внимание обръщайте при почистване на уплътненията на вратичката за да осигурите да няма частици Натрупване на частици Пречки пред вратичката да се затваря правилно Почиствайте кухина...

Page 27: ...27 БЪЛГАРСКИ Забележка Забележка GW71B_BOL 03816K_BG indd 27 2010 07 13 10 20 12 ...

Page 28: ...ANIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 Кодов DE68 03816K GW71B_BOL 03816K_BG indd 28 2010 07 13 10 20 12 ...

Page 29: ...valjujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung Svoj proizvod registrirajte na stranici www samsung com register Mikrovalna pećnica Upute za korištenje i upute za kuhanje GW71B GW71B_BOL 03816K_HR indd 1 2010 07 13 10 14 44 ...

Page 30: ... 4 Sigurnosne informacije 4 Postavljanje mikrovalne pećnice 11 Što učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem 11 Kuhanje Podgrijavanje 12 Zaustavljanje kuhanja 12 Razine snage 12 Prilagodba vremena kuhanja 12 Ručno odmrzavanje hrane 13 Korištenje značajke brzog podgrijavanja kuhanja 13 Postavke brzog podgrijavanja kuhanja 13 Odabir pribora 13 Prženje 14 Kombiniranje mikrovalova i prženja 14 Upu...

Page 31: ...stavlja se na obruč okretnog mehanizma u ležište utora za tanjur Svrha Tanjur služi kao glavna površina za kuhanje može se jednostavno izvaditi radi čišćenja 4 Metalna rešetka postavlja se na tanjur Svrha Metalna rešetka može se koristiti za prženje i kombinirano kuhanje NE koristite mikrovalnu pećnicu bez obruča okretnog mehanizma i tanjura Upravljačka ploča 1 ODMRZAVANJE 2 GUMB ZA KONTROLU SNAGE...

Page 32: ... priručniku ne odnose se na sve moguće uvjete i situacije koje se mogu dogoditi Vaša je odgovornost da prilikom postavljanje održavanja i rukovanja uređajem slijedite zdrav razum i pridržavate se mjera opreza Budući da se upute za rukovanje u nastavku odnose na različite modele svojstva vaše mikrovalne pećnice mogu se neznatno razlikovati od opisanih u ovom priručniku i možda se ne primjenjuju svi...

Page 33: ... uzemljiti Ne uzemljujte uređaj na plinsku cijev plastičnu cijev za vodu ili telefonsku žicu To može izazvati električni udar požar eksploziju ili probleme s proizvodom Ne uključujte kabel za napajanje u utičnicu koja nije ispravno uzemljena i provjerite je li usklađena s lokalnim i državnim šiframa Znakovi upozorenja prilikom postavljanja Ovaj se uređaj mora postaviti tako da je dostupan utičnici...

Page 34: ...kuhanja UVIJEK koristite rukavice za pećnicu prilikom vađenja posuđa iz pećnice kako biste izbjegli slučajne opekline Prilikom otvaranja vrata stanite na udaljenost ispruženih ruku Razlog Vruć zrak ili para mogu izazvati opekline Zagrijavanje pića u mikrovalnoj pećnici može izazvati zakašnjelo ključanje i stoga s posudom treba pažljivo rukovati Kako biste spriječili takve situacije UVIJEK pričekaj...

Page 35: ...a zbog prskanja hrane Ne dodirujte unutrašnjost uređaja neposredno nakon kuhanja jer je unutrašnjost uređaja vruća nakon dugotrajnog zagrijavanja ili zagrijavanja manje količine hrane U suprotnom može doći do opeklina Ne koristite aluminijsku foliju metalne predmete npr posude vilice itd niti posude sa zlatnim ili srebrnim obrubom To može izazvati iskre ili požar Ne zagrijavajte plastične ili papi...

Page 36: ...isnom centru U suprotnom može doći do električnog udara ili požara Ako primijetite dim isključite uređaj ili isključite kabel za napajanje i ostavite vrata zatvorenim kako biste ugušili plamen Znakovi upozorenja prilikom korištenja Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnim pećnicama NE koristite metalne posude setove posuđa sa zlatnim i srebrnim obrubom metalni pribor vil...

Page 37: ... Ako se vrata oštete ne koristite uređaj i obratite se najbližem servisnom centru Ne stavljajte uređaj na lomljive predmete kao što su umivaonici ili stakleni predmeti To može izazvati oštećenje umivaonika ili staklenog predmeta Uređaj koristite samo nakon zatvaranja vrata Ako uređaj koristite nakon što je zaprljan stranim tvarima kao što su ostaci hrane može doći do problema s uređajem Pripazite ...

Page 38: ...oroziju MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PREKOMJERNOJ MIKROVALNOJ ENERGIJI Ako se ne pridržavate sljedećih mjera opreza može doći do štetnog izlaganja mikrovalnoj energiji a Ni pod kojim uvjetima ne uključujte pećnicu s otvorenim vratima ne dirajte sigurnosni unutarnji mehanizam zasune vrata ni ne gurajte strane predmete u otvore sigurnosnog unutarnjeg mehanizma b Ne stavljajte predm...

Page 39: ... imate problem Ako imate neki od problema s popisa u nastavku pokušajte s ponuđenim rješenjem To je uobičajeno Kondenzacija unutar pećnice Protok zraka oko vrata i vanjskog kućišta Odsjaj svjetla oko vrata i vanjskog kućišta Ispuštanje pare oko vrata ili otvora za ventilaciju Pećnica se ne uključuje nakon okretanja GUMBA ZA POSTAVLJANJE VREMENA Jesu li vrata potpuno zatvorena Hrana uopće nije kuha...

Page 40: ...zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste provjerili hranu 1 Kako biste privremeno zaustavili otvorite vrata Rezultat Kuhanje se zaustavlja Kako biste nastavili kuhanje zatvorite vrata 2 Kako biste potpuno zaustavili okrenite GUMB ZA ODREĐIVANJE VREMENA na 0 Razine snage Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage Razina snage Izlaz MIKROVALOVI PRŽENJE VISOKA 750 W SREDNJE VISOKA 600 W SRE...

Page 41: ...orištenje u mikrovalnoj pećnici Postavke brzog podgrijavanja kuhanja U nastavku se nalazi nekoliko savjeta i preporuka koje se trebaju slijediti prilikom kuhanja ili podgrijavanja hrane pomoću značajke brzog podgrijavanja i kuhanja Simboli Vrsta hrane Snaga Porcija Vrijeme kuhanja Vrijeme da hrana odstoji Pića 750 W 150 ml 1 min 35 s 1 2 min Juha umak hladno 750 W 200 250 ml 3 min 10 s 2 3 min Svj...

Page 42: ...pećnicu jer je vrlo vruće Kombiniranje mikrovalova i prženja Kako biste istovremeno brzo skuhali i zapekli možete kombinirati mikrovalno kuhanje s prženjem Uvijek koristite posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici i klasičnoj pećnici Stakleno i keramičko posuđe idealno je jer mikrovalovima omogućuje jednakomjerno prodiranje u hranu Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite r...

Page 43: ... papir i metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komentari Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za zagrija...

Page 44: ... tijekom kuhanja Prekrivanje hrane tijekom kuhanja vrlo je važno jer se voda koja isparava diže u obliku pare i doprinosi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani uje...

Page 45: ... 250 g ako nije drukčije preporučeno vidi tablicu Kuhajte pokriveno minimalno vrijeme vidi tablicu Nastavite kuhati koliko želite Promiješajte jednom tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja Dodajte sol začine ili maslac nakon kuhanja Poklopite i ostavite da odstoji 3 minute Savjet Svježe povrće narežite na jednake dijelove Što su manji dijelovi brže će se skuhati Svo svježe povrće treba se kuhati n...

Page 46: ...razini snage ako je hrana osjetljiva u velikim količinama ili je vjerojatno da će se brzo zagrijati npr pite Dobro miješajte ili okrećite hranu tijekom podgrijavanja za najbolji učinak Ako je moguće promiješajte ponovno prije posluživanja Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu Kako biste spriječili ključanje tekućina i moguće opekline promiješajte prije tijekom i nakon zagrijavanja ...

Page 47: ...ečju hranu je osobito važno provjeriti prije posluživanja kako biste spriječile opekline Koristite navedene razine snage i vremena podgrijavanja u tablici u nastavku Podgrijavanje tekućina i hrane Koristite navedene razine snage i vremena podgrijavanja u tablici u nastavku Hrana Porcija Snaga Vrijeme min Vrijeme da hrana odstoji min Upute Pića kava mlijeko čaj voda na sobnoj temperaturi 150 ml 1 š...

Page 48: ...a Koristite navedene razine snage i vremena podgrijavanja u tablici u nastavku Hrana Porcija Snaga Vrijeme Vrijeme da hrana odstoji min Upute Dječja hrana povrće i meso 190 g 600 W 30 s 2 3 Stavite u duboki keramički tanjur Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ostavite da odstoji 2 3 minute Prije posluživanja dobro promiješajte i pažljivo provjerite temperaturu Dječja kašica žitarice mlije...

Page 49: ...e hrane na temperaturi od 18 do 20 C koristite upute u tablici u nastavku Sva smrznuta hrana mora se odmrznuti na razini snage za odmrzavanje 180 W Hrana Porcija Vrijeme min Vrijeme da hrana odstoji min Upute Meso Mljeveno meso 500 g 10 12 5 20 Stavite meso na plitki keramički tanjur Tanje rubove zaštitite aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Svinjski odresci 250 ...

Page 50: ...na 600 W i prženje 450 W i prženje te 300 W i prženje Posuđe za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Koristite posuđe kroz koje mogu prolaziti mikrovalovi Posuđe mora biti vatrootporno Ne koristite metalno posuđe u kombiniranom načinu Ne koristite plastično posuđe jer se može rastopiti Hrana pogodna za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Hrana pogodna za kombinirani način kuhanja obuhvaća sve vrste kuh...

Page 51: ...kriške kruha Tost s nadjevom šunka ananas sir stavite jedan uz drugi na rešetku Ostavite da odstoji 2 3 minute Svježa hrana Porcija Vrijeme prethodnog zagrijavanja min Snaga Jedna strana min Druga strana min Upute Pileća krilca hladna 400 500 g 6 kom 5 300 W s prženjem 11 13 10 12 Pripremite komade piletine kao što su pileća krilca ili bataci s uljem i začinima Stavite ih u krug na rešetku s kosti...

Page 52: ...talnoj zdjeli 3 5 do 4 5 minuta na 750 W dok glazura ne postane prozirna Promiješajte dvaput tijekom kuhanja KUHANJE MARMELADE Stavite 600 g voća npr miješanih bobica u staklenu vatrostalnu zdjelu prikladne veličine s poklopcem Dodajte 300 g konzervirajućeg šećera i dobro promiješajte Kuhajte pokriveno 10 12 minuta na 750 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanja Ispraznite izravno u male stakl...

Page 53: ...zi 4 Tanjur koji se može prati u perilici posuđa perite kad god je to potrebno Ne prolijevajte vodu na otvore za ventilaciju Ne koristite abrazivna sredstva ili kemijska otapala Osobito pažljivo čistite brtve na vratima kako biste bili sigurni da se mrvice ne nakupljaju vrata mogu pravilno zatvoriti Unutrašnjost mikrovalne pećnice čistite neposredno nakon svake upotrebe blagom otopinom deterdženta...

Page 54: ... GW71B Izvor napajanja 230 V 50 Hz Potrošnja energije Mikrovalovi Prženje Kombinirani način 1100 W 950 W 2050 W Izlazna snaga 100 W 750 W IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metoda hlađenja Motor s ventilatorima za hlađenje Dimenzije Š x V x D Kućište Unutrašnjost 489 x 275 x 361 mm 330 x 199 x 309 mm Zapremina 20 litara Masa Neto oko 11 5 kg GW71B_BOL 03816K_HR indd 26 2010 07 1...

Page 55: ...27 HRVATSKI Napomena Napomena GW71B_BOL 03816K_HR indd 27 2010 07 13 10 14 49 ...

Page 56: ...Br šifre DE68 03816K GW71B_BOL 03816K_HR indd 28 2010 07 13 10 14 49 ...

Page 57: ...Ви благодариме што купивте Samsung производ Ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www samsung com register Микробранова печка Упатство за употреба и водич за готвење GW71B GW71B_BOL 03816K_MK indd 1 2010 07 13 10 22 19 ...

Page 58: ...рање на микробрановата печка 11 Што да направите ако се сомневате или имате проблем 11 Готвење Подгревање 12 Прекинување на готвењето 12 Нивоа на јачина 12 Прилагодување на времето на готвење 12 Рачно одмрзнување на храна 13 Употреба на функцијата за брзо подгревање готвење 13 Поставување на брзо подгревање готвење 13 Избор на додатоци 13 Печење скара 14 Комбинирање на микробранови и грејач 14 Вод...

Page 59: ... Вртлива плоча која се поставува на прстенот при што центарот се поклопува со спојницата Намена Плочата претставува главна површина за готвење таа може лесно да се извади при чистење 4 Метална решетка која се поставува на плочата Намена Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење НЕ употребувајте ја микробрановата печка без кружен прстен и плоча Контролна плоча 1 ОДМРЗНУВАЊЕ 2 ...

Page 60: ...носни мерки во ова упатство не ги опфаќаат сите околности и ситуации кои може да настанат Ваша одговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето одржувањето и употребата на вашиот уред Бидејќи следните напатствија за користење опфаќаат различни модели карактеристиките на вашата микробранова печка можат малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и можно е некои пред...

Page 61: ...лефонска линија Ова може да предизвика електричен удар пожар експлозија или проблеми со производот Никогаш немојте да го приклучувате кабелот за напојување во штекер кој не е правилно заземјен и проверете дали штекерот е во согласност со локалните и националните прописи Мерки на претпазливост при инсталирањето Поставеноста на уредот треба да овозможува достапност на приклучокот за напојување Докол...

Page 62: ...ературата треба доволно да опадне најмалку 10 минути по печењето или комбинираното готвење СЕКОГАШ употребувајте ракавици при вадење на сад од печката за да не се изгорите Немојте да приоѓате премногу блиску кога ја отворате вратата Причина Топлиот воздух и пареата кои излегуваат може да предизвикаат изгореници Загревањето на течности во печката може да доведе до задоцнето вриење затоа внимавајте ...

Page 63: ...спрснувањето на таквата храна Не допирајте ја внатрешноста на уредот веднаш по готвењето бидејќи внатрешноста е жешка по долго загревање или по загревање на мало количество храна Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до изгореници Не употребувајте алуминиумска фолија метални предмети како садови вилушки итн или садови со златни и сребрени делови Ова може да предизвика искри или пожар Ник...

Page 64: ...ко вода извадете го приклучокот за напојување и обратете се до најблискиот сервисен центар Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар Ако се појави чад исклучете го уредот или прекинете го напојувањето и оставете ја вратата затворена за да се изгасне пламенот Мерки на претпазливост при користењето Користете садови исклучиво наменети за употреба во микробранови печ...

Page 65: ...ебувате уредот и обратете се до најблискиот сервисен центар Немојте да го поставувате уредот врз кршливи елементи како лавабоа или стаклени елементи Ова може да предизвика оштетување на лавабото или стаклениот елемент Користете го уредот само откако ќе ја затворите вратата Ако уредот го користите кога тој е контаминиран со надворешни супстанци како отпадоци од храна може да настанат проблеми со ур...

Page 66: ...и за чистење со пареа Ова може да предизвика корозија МЕРКИ ЗА ИЗБЕГНУВАЊЕ НА МОЖНО ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ПРЕКУМЕРНА МИКРОБРАНОВА ЕНЕРГИЈА Непридржувањето кон следните безбедносни мерки може да доведе до штетно изложување на микробранова енергија a Под никакви околности не употребувајте ја печката со отворена врата не расипувајте ги безбедносните брави шарките од вратата и не ставајте ништо во отворите од...

Page 67: ...некој од проблемите наведени подолу испробајте ги понудените решенија Ова е нормално Кондензација во внатрешноста на печката Струење на воздух околу вратата и надворешноста Рефлексија на светлина околу вратата и надворешноста Излегување на пареа од вратата или вентилационите отвори Печката не се активира кога ќе го притиснете копчето за ВРЕМЕ Дали вратата е целосно затворена Храната воопшто не е з...

Page 68: ... готвењето Можете да го прекинете готвењето во секое време за да ја проверите храната 1 За привремено прекинување Отворете ја вратата Резултат Готвењето се прекинува За да го продолжите готвењето затворете ја вратата 2 За целосно прекинување Завртете го копчето за ВРЕМЕ на 0 Нивоа на јачина Можете да изберете некое од нивоата на јачина кои се наведени подолу Ниво на јачина Излез MWO ГРЕЈАЧ ВИСОКО ...

Page 69: ...к Користете само садови кои можат безбедно да се користат во микробранова печка Поставување на брзо подгревање готвење Неколку совети и препораки кои треба да ги применувате додека готвите или подгревате храна со функциите за брзо подгревање и готвење Симболи Вид на храна Јачина Порција Време на готвење Време на стоење Пијалаци 750 W 150 ml 1 мин 35 сек 1 2 мин Супа сос ладни 750 W 200 250 ml 3 ми...

Page 70: ...да бидат многу жешки Комбинирање на микробранови и грејач Можете да комбинирате готвење со микробранови и грејач за истовремено готвење и печење Секогаш употребувајте само садови наменети за микробранови печки Чиниите од стакло и керамика се идеални бидејќи дозволуваат микробрановите лесно да продрат до храната Секогаш употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи можат да би...

Page 71: ...истови Може да предизвика пожар Рециклирана хартија или метални додатоци Може да предизвика искрење Садови од стакло Сад за печка Може да се користат ако не се декорирани со метал Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Садови Погодни за микробранова печка Коментари Стаклени тегли Капакот треба да с...

Page 72: ...ет Топење путер или чоколадо на пример погледнете го делот со совети техники и препораки Покривање при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејќи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини пр со керамички капак пластичен капак или со соодветна фолија Времиња на стоење Откако ќе заврши готвењето потребно е одредено врем...

Page 73: ...одадете 30 45 ml ладна вода 2 3 лажици за секои 250 g освен ако не се препорачува друга количина на вода погледнете табела Гответе покриено со минимално време погледнете табела Продолжете со готвењето по потреба Промешајте еднаш за време и еднаш по готвењето Додадете сол зачин или путер по готвењето Покријте додека стои 3 минути Совет Исечете го свежиот зеленчук на еднакви парчиња Помалите парчиња...

Page 74: ... со јачина од 750 W додека друга со јачина од 600 W 450 W или дури 300 W Ако ви треба помош проверете во табелите Генерално подобро е да се подгрева храната со помала јачина доколку таа е деликатна во поголема количина или се загрева многу брзо на пр овошни колачи Добро промешувајте или вртете ја храната за време на подгревањето за најдобри резултати Кога е можно промешајте повторно пред сервирање...

Page 75: ...ира Добро протресете пред да отстои и повторно пред да сервирате Секогаш внимателно проверете ја температурата на млекото или храната пред да ја дадете на бебето Препорачлива температура за сервирање околу 37 C ЗАБЕЛЕШКА Храната за бебиња мора внимателно да се провери пред употребата за да не се изгори бебето Употребете јачина и време од следната табела како упатство за подгревање Подгревање течно...

Page 76: ...олнети тестенини како равиоли тортелини во длабока керамичка чинија Покријте со пластичен капак Промешувајте повремено за време на готвењето и повторно пред да отстои и да сервирате Храна Порција Јачина Време мин Време на стоење мин Инструкции Оброк во чинија ладeн 300 g 600 W 5 6 3 Ставете оброк од 2 3 ладни состојки на керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки 400 g 6 7 Замрзнат ...

Page 77: ... временски период Ова е голема предност доколку ненадејно ви дојдат гости Замрзнатата живина треба целосно да се одмрзне пред готвењето Отстранете ги сите метални прицврстувачи и врвци за да се овозможи водата да истече Ставете ја замрзнатата храна во сад без капак Завртете ја живината на половина од времето истурете ја течноста и отстранете ги внатрешните делови што побрзо Повремено проверувајте ...

Page 78: ... одмрзнување Цела кокошка 1000 g 25 28 Риба Риба филети 250 g 2 парчиња 6 7 5 20 Ставете ја замрзнатата риба на средината од една плитка керамичка чинија Наредете ги потенките парчиња под поголемите Заштитете ги крилцата и краевите со алуминиумска фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување 400 g 4 парчиња 11 13 Овошје Зрнесто овошје 250 g 6 7 5 10 Распоредете го овошјето на плитка кружн...

Page 79: ...три комбинации на режим на работа 600 W Грејач 450 W Грејач и 300 W Грејач Прибор за готвење со микробранови грејач Ве молиме употребувајте садови низ кои микробрановите можат да поминат Садовите мора да бидат огноотпорни Не користете метален прибор при работа во комбиниран режим Не користете пластични садови затоа што може да се стопат Храна погодна за готвење со микробранови грејач Секоја храна ...

Page 80: ...јач 5 6 Исечете ги доматите на половинки Преку нив ставете сол црн пипер и малку сирење Наредете ги кружно на плитка стаклена огноотпорна чинија Поставете ја чинијата на решетката Свежа храна Порција Време на заг ревање мин Јачина 1 ва страна време мин 2 ра страна време мин Инструкции Тост хаваи 2 парчиња 300 g 5 300 W Грејач 7 9 Прво испечете ги лепчињата Ставете ги парчињата тост со прелив шунка...

Page 81: ... голема огноотпорна чинија и поставете ја на решетката Замрзнат гратин со риба 400 g 600 W Грејач 16 18 3 4 Ставете го замрзнатиот гратин со риба 18 C на соодветна огноотпорна чинија од стакло и поставете ја на решетката Свежа храна Порција Време на заг ревање мин Јачина 1 ва страна време мин 2 ра страна време мин Инструкции Замрзнати мали пици 250 g 8 парчиња 300 W Грејач 12 13 Ставете ги замрзна...

Page 82: ...чоколадо во мал длабок стаклен сад Загревајте 3 5 минути со јачина од 450 W додека чоколадото не се истопи Промешајте еднаш или двапати за време на топењето Употребете ракавици при вадењето ТОПЕЊЕ КРИСТАЛИЗИРАН МЕД Ставете 20 g кристализиран мед во мал длабок стаклен сад Загревајте 20 30 секунди со јачина од 300 W додека медот не се истопи ТОПЕЊЕ ЖЕЛАТИН Потопете ги листовите сув желатин 10 g 5 ми...

Page 83: ...апојување 230 V 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови Грејач Комбиниран режим 1100 W 950 W 2050 W Излезна моќност 100 W 750 W IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Магнетрон OM75S 31 Метод на ладење Вентилатор Димензии Ш x В x Д Надвор Внатрешност на печка 489 x 275 x 361 mm 330 x 199 x 309 mm Зафатнина 20 литри Тежина Нето околу 11 5 kg Забелешки GW71B_BOL 03816K_MK indd 27 2010 07 13 10 22 ...

Page 84: ...NIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 Код бр DE68 03816K GW71B_BOL 03816K_MK indd 28 2010 07 13 10 22 27 ...

Page 85: ...es Thank you for purchasing this Samsung product Please register your product at www samsung com register CUPTOR CU MICROUNDE Instrucţiuni de utilizare și ghid de preparare GW71B GW71B_BOL 03816K_RO indd 1 2010 07 14 11 48 49 ...

Page 86: ...rea cuptorului cu microunde 11 În caz de nelămuriri sau probleme 11 Prepararea Reîncălzirea 12 Oprirea preparării 12 Niveluri de putere 12 Reglarea duratei de preparare 12 Decongelarea manuală a alimentelor 13 Utilizarea funcţiei de reîncălzire preparare instantanee 13 Setările de reîncălzire preparare instantanee 13 Alegerea accesoriilor 13 Utilizarea grill ului 14 Prepararea combinată la microun...

Page 87: ...buie așezat pe inelul rotativ cu centrul fixat în cuplaj Scop Platoul rotativ reprezintă principala suprafaţă de preparare și poate fi îndepărtat ușor pentru curăţare 4 Suportul metalic se așează deasupra platoului rotativ Scop Suportul metalic poate fi utilizat pentru grill și preparare combinată DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Panoul de control 1 DECONGELA...

Page 88: ...lui Avertismentele şi instrucţiunile importante de siguranţă din acest manual nu acoperă toate condiţiile şi situaţiile posibile care pot surveni în timpul utilizării Este responsabilitatea dvs să vă folosiţi simţul practic şi să daţi dovadă de atenţie şi grijă la instalarea întreţinerea şi utilizarea aparatului dvs Deoarece următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la mai multe modele carac...

Page 89: ...lote şi alte vehicule similare etc Acest aparat trebuie prevăzut cu o împământare corespunzătoare Nu împământaţi aparatul lângă o ţeavă de gaz o ţeavă de apă din plastic sau o linie de telefon Acest lucru poate duce la electrocutare incendiu explozie rănire sau probleme cu produsul Nu inseraţi niciodată ştecherul cablului de alimentare într o priză care nu este împământată corect şi asiguraţi vă c...

Page 90: ...aparatul devine fierbinte Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului Când deplasaţi elemente de încălzire asiguraţi vă că utilizaţi echipamentul conceput pentru mutarea elementelor de încălzire purtaţi mănuşile de protecţie furnizate împreună cu produsul şi verificaţi dacă temperatura a scăzut suficient după cel puţin 10 minute de la încheierea preparării combinat...

Page 91: ...sufoca Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoanele inclusiv copiii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de către persoanele fără experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea echipamentului În caz contrar riscaţi electrocutarea ar...

Page 92: ...că aparatul face un zgomot ciudat are un miros de ars sau scoate fum scoateţi l din priză imediat şi contactaţi centrul de service cel mai apropiat În caz contrar riscaţi electrocutarea sau un incendiu Nu încercaţi să reparaţi să dezasamblaţi sau să modificaţi personal aparatul Deoarece în carcasa produsului intră curent cu tensiune foarte mare riscaţi electrocutarea sau un incendiu Este posibil s...

Page 93: ...u mâinile ude Acest lucru poate conduce la electrocutare Nu pulverizaţi materiale volatile cum ar fi insecticid pe suprafaţa aparatului Pe lângă faptul că acest lucru ar putea dăuna oamenilor ar putea duce şi la electrocutări incendii sau probleme cu produsul Nu aplicaţi presiune excesivă sau impact asupra uşii sau interiorului aparatului Acest lucru ar putea duce la deformarea produsului sau la r...

Page 94: ...colţurile ascuţite ale aparatului MĂSURI DE PRECAUŢIE PENTRU EVITAREA EXPUNERII LA MICROUNDE ÎN EXCES Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat expunerea nocivă la microunde a În niciun caz nu trebuie să încercaţi să puneţi în funcţiune cuptorul cu uşa deschisă să modificaţi dispozitivele de blocare de siguranţă zăvoarele uşii sau să introduceţi obiecte în orificiile de...

Page 95: ...cu o cârpă umedă înainte de a folosi cuptorul pentru prima dată În caz de nelămuriri sau probleme Dacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos încercaţi soluţiile indicate Este normal Se formează condens în interiorul cuptorului Se formează curenţi de aer în jurul ușii și al carcasei exterioare Se reflectă lumina în jurul ușii și al carcasei exterioare Se degajă aburi în jurul ușii...

Page 96: ...rării Puteţi opri prepararea în orice moment pentru a verifica alimentele 1 Pentru oprirea temporară Deschideţi ușa Rezultat Prepararea se oprește Pentru a relua prepararea închideţi ușa 2 Pentru oprirea definitivă Rotiţi butonul CRONOMETRU la poziţia 0 Niveluri de putere Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos Nivel de putere Putere MWO GRILL RIDICAT 750 W MEDIU RIDICAT 6...

Page 97: ...e Setările de reîncălzire preparare instantanee În continuare sunt prezentate câteva sfaturi şi recomandări referitoare la prepararea sau reîncălzirea alimentelor folosind funcţia Reîncălzire şi preparare instantanee Simboluri Tip aliment Putere Porţie Durată de preparare Durată de așteptare Băuturi 750 W 150 ml 1 min 35 sec 1 2 min Supă Sos rece 750 W 200 250 ml 3 min 10 sec 2 3 min Legume proasp...

Page 98: ...ece acestea sunt foarte fierbinţi Prepararea combinată la microunde şi grill Puteţi combina prepararea la microunde cu grill ul pentru a găti rapid şi a rumeni alimentele în acelaşi timp Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA recipiente recomandate pentru cuptoare cu microunde și cuptoare Vasele din sticlă sau ceramică sunt ideale deoarece permit pătrunderea uniformă a microundelor în alimente Folosiţi ÎNTOTDEAUNA...

Page 99: ...a foc Hârtie reciclată sau vase de sticlă cu încrustaţii metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Recipiente pentru cuptor și masă Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Recipiente Recomandate pentru microunde Comentarii Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Borcane din sticlă În...

Page 100: ...erirea în timpul preparării Acoperirea alimentelor în timpul preparării este foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur și contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri cu un capac din ceramică sau plastic sau cu folie de plastic specială pentru microunde Duratele de așteptare După terminarea preparării alimentelor este important să respecta...

Page 101: ...morezistentă cu capac Se adaugă 30 45 ml de apă rece 2 3 linguri pentru fiecare 250 g dacă nu este recomandată o altă cantitate vezi tabelul Se prepară legumele acoperite pe durata minimă consultaţi tabelul Se continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit Se amestecă o dată în timpul preparării și o dată după preparare Se adaugă sare mirodenii sau unt după preparare Se acoperă și se așteapt...

Page 102: ...tele trebuie reîncălzite la o putere de 600 W 450 W sau chiar 300 W Pentru indicaţii consultaţi tabelele În general este recomandabil să reîncălziţi alimentele la un nivel de putere mai mic dacă alimentele sunt delicate sunt în cantităţi mari sau se încălzesc foarte repede Pentru rezultate optime amestecaţi bine sau întoarceţi alimentele în timpul reîncălzirii Dacă este posibil amestecaţi alimente...

Page 103: ...ra laptelui și a hranei pentru bebeluș înainte de servire Temperatura de servire recomandată cca 37 C OBSERVAŢIE Hrana pentru bebeluși trebuie verificată cu mare atenţie înainte de servire pentru a preveni arderea Utilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din următorul tabel Reîncălzirea lichidelor și alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzi...

Page 104: ... Utilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din acest tabel Aliment Porţie Putere Timp min Durată de așteptare min Instrucţiuni Hrană pentru bebeluși legume carne 190 g 600 W 30 sec 2 3 Se varsă într un castron adânc din ceramică Se acoperă cu un capac Se amestecă după preparare Se așteaptă 2 3 minute Înainte de servire se amestecă bine și se verifică temperatura cu atenţie B...

Page 105: ...econgelaţi alimente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere pentru decongelare 180 W Aliment Porţie Timp min Durată de așteptare min Instrucţiuni Carne Carne tocată 500 g 10 12 5 20 Așezaţi carnea pe o farfurie de ceramică întinsă Protejaţi margin...

Page 106: ...Grill 450 W Grill și 300 W Grill Recipiente pentru modul de preparare la microunde grill Folosiţi recipiente prin care pot să pătrundă microundele Recipientele trebuie să fie rezistente la foc Nu folosiţi recipiente metalice când utilizaţi modul combinat Nu utilizaţi recipiente din plastic deoarece se pot topi Alimentele adecvate pentru prepararea la microunde grill Alimentele adecvate pentru modu...

Page 107: ...rânză una lângă alta pe suport După preparare se așteaptă 2 3 minute Alimente proaspete Porţie Durată de preîncălzire min Putere 1 Durată pe o parte min 2 Durată pe partea cealaltă min Instrucţiuni Aripi de pui reci 400 500 g 6 buc 5 300 W Grill 11 13 10 12 Se pregătesc bucăţile de pui cum ar fi aripioare sau ciocănele cu ulei și condimente Se așează în cerc pe suport cu oasele spre centru După pr...

Page 108: ...de fructe de pădure într un bol de sticlă termorezistentă potrivit cu capac Se adaugă 300 g de zahăr cu conservant și se amestecă bine Se prepară acoperit timp de 10 12 minute la 750 W Se amestecă de câteva ori în timpul preparării Se toarnă direct în borcane mici cu capace cu filet Se așteaptă 5 minute înainte de montarea capacului PREPARAREA BUDINCILOR Se amestecă praf de budincă cu zahăr și lap...

Page 109: ...ziţi timp de zece minute la putere maximă 4 Spălaţi platoul manual sau în mașina de spălat vase de câte ori este necesar NU vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie NU FOLOSIŢI produse abrazive sau solvenţi chimici Atunci când curăţaţi elementele de etanșare ale ușii asiguraţi vă că nu există resturi Acumulate Care împiedică închiderea corespunzătoare a ușii Curăţaţi interiorul cuptorului cu microu...

Page 110: ...26 ROMÂNĂ Note Note GW71B_BOL 03816K_RO indd 26 2010 07 14 11 48 55 ...

Page 111: ...27 ROMÂNĂ Note Note GW71B_BOL 03816K_RO indd 27 2010 07 14 11 48 55 ...

Page 112: ...NIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 Code No DE68 03816K GW71B_BOL 03816K_RO indd 28 2010 07 14 11 48 55 ...

Page 113: ...guće Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung Registrujte svoj uređaj na adresi www samsung com register Mikrotalasna pećnica Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje GW71B GW71B_BOL 03816K_SR indd 1 2010 07 13 10 23 25 ...

Page 114: ...e 4 Instaliranje mikrotalasne pećnice 11 Šta učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem 11 Kuvanje Podgrevanje 12 Prekidanje kuvanja 12 Nivoi snage 12 Podešavanje vremena kuvanja 12 Ručno odmrzavanje hrane 13 Korišćenje funkcije trenutnog podgrevanja kuvanja 13 Postavke trenutnog podgrevanja kuvanja 13 Izbor dodatnih elemenata 13 Roštilj 14 Kombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja 14 Vodič ...

Page 115: ...lje postavlja se na obrtni prsten tako da se centrom pričvrsti za spojnicu Primena Obrtno postolje služi kao glavna površina za kuvanje a može se lako izvaditi radi čišćenja 4 Metalna rešetka postavlja se na obrtno postolje Primena Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovano kuvanje NEMOJTE koristiti mikrotalasnu pećnicu bez obrtnog prstena i obrtnog postolja Kontrolna tabla 1 ODMRZ...

Page 116: ...dnosna uputstva u ovom priručniku ne obuhvataju sve moguće uslove i situacije do kojih može doći Vaša je odgovornost da koristite svoje rasuđivanje i budete oprezni i pažljivi pri instalaciji održavanju i korišćenju uređaja Zbog toga što se sledeća uputstva za upotrebu odnose na različite modele karakteristike vaše mikrotalasne pećnice mogu da se razlikuju od onih opisanih u ovom priručniku a možd...

Page 117: ...ličnih vozila Ovaj uređaj se mora uzemljiti Nemojte da uzemljite uređaj za cev za gas plastičnu cev za vodu niti za telefonski vod To može da dovede do strujnog udara požara eksplozije ili problema sa uređajem Nikada nemojte da priključujete kabl za napajanje u utičnicu koja nije ispravno uzemljena i proverite da li je to urađeno u skladu sa lokalnim i nacionalnim propisima Znakovi opreza za insta...

Page 118: ...ure bar 10 minuta nakon rada u kombinovanom režimu sa roštiljem nakon rada UVEK koristite zaštitne rukavice prilikom uklanjanja posuda iz pećnice kako biste izbegli opekotine Kada otvarate vrata pećnice budite za dužinu ruke udaljeni od nje Razlog Vreli vazduh ili para mogu izazvati opekotine Zagrevanje napitaka u mikrotalasnoj pećnici može dovesti do zakasnelog eruptivnog vrenja pa je zato važno ...

Page 119: ...ašnjost uređaja neposredno nakon kuvanja zbog toga što je unutrašnjost vrela nakon dužeg zagrevanja ili kuvanja male količine hrane U suprotnom može da dođe do opekotina Nemojte da koristite aluminijumsku foliju metalne predmete kao što su posude viljuške itd niti posude sa zlatnim ili srebrnim rubovima To može da dovede do pojave varnica i požara Nikada nemojte da zagrevate plastične ili papirne ...

Page 120: ...kač iz zidne utičnice i obratite se najbližem servisnom centru U suprotnom može da do dođe do strujnog udara ili požara Ako primetite dim isključite uređaj pomoću prekidača ili iz struje i ne otvarajte vrata da bi se eventualni plamen sam ugasio Zankovi opreza za korišćenje Koristite samo kuhinjsko posuđe koje je namenjeno za upotrebu u mikrotalasnim pećnicama NEMOJTE koristiti metalne posude tanj...

Page 121: ...ređaj i obratite se najbližem servisnom centru Nemojte stavljati uređaj na lomljive predmete kao što je sudopera ili stakleni predmeti To može da dovede do oštećenja sudopere ili staklenog predmeta Uređaj počnite da koristite tek nakon što zatvorite vrata Ako budete koristili uređaj dok se u njemu nalaze strane supstance kao što je otpad od hrane to može da dovede do problema sa uređajem Budite pa...

Page 122: ...titi uređaj pomoću parnog čistača To može da izazove koroziju MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA SPREČAVANJE IZLAGANJA PREKOMERNOJ KOLIČINI MIKROTALASNE ENERGIJE Ako se ne pridržavate sledećih mera predostrožnosti rizikujete da budete izloženi štetnom dejstvu mikrotalasne energije a Ni u kom slučaju pećnicu ne treba uključivati dok su vrata otvorena niti dirati sigurnosne brave brave na vratima ili umetati b...

Page 123: ...tivni sistem na vratima Šta učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem Ako se pojavi neki od sledećih problema pokušajte da ga rešite pomoću predloženih rešenja To je normalna pojava U pećnici se kondenzuje voda Strujanje vazduha se oseća oko vrata i kućišta Refleksija svetla se javlja oko vrata i kućišta Para izlazi kroz otvore oko vrata ili ventilacione otvore Pećnica se ne uključuje kada okr...

Page 124: ...JE SNAGE KUVANJA Prekidanje kuvanja Kuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu 1 Privremeno prekidanje otvorite vrata Rezultat Kuvanje se prekida Da bi se kuvanje nastavilo zatvorite vrata 2 Trajno prekidanje okrenite dugme TAJMER u položaj 0 Nivoi snage Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage Nivo snage Snaga MWO ROŠTILJ VISOKA 750 W SREDNJE VISOKA 600 W SREDNJA ...

Page 125: ...ikrotalasnoj pećnici Postavke trenutnog podgrevanja kuvanja Evo nekoliko saveta i preporuka kojih se treba pridržavati pri kuvanju i podgrevanju hrane pomoću funkcija za trenutno podgrevanje i kuvanje Simboli Tip jela Snaga Porcija Vreme kuvanja Vreme nakon kuvanja Napici 750 W 150 ml 1 min 35 sek 1 2 min Supa sos ohlađeno 750 W 200 250 ml 3 min 10 sek 2 3 min Sveže povrće 750 W 300 350 g 5 min 30...

Page 126: ...de veoma vrelo Kombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja Za istovremeno brzo kuvanje i pečenje takođe možete koristiti i kombinaciju mikrotalasa i roštilja Uvek koristite posuđe koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu i otporno na pečenje Stakleno ili keramičko posuđe su idealni jer dozvoljavaju ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu Uvek koristite rukavice kada rukujete posuđem u pećnici...

Page 127: ...ni papir ili metalni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Posuđe za pečenje i serviranje Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Posuđe Bezbedno za korišćenje Komentari Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti Može se koristi...

Page 128: ...risnim napomenama Korišćenje poklopca tokom kuvanja Tokom kuvanja važno je da hrana bude poklopljena jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na različite načine npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjed...

Page 129: ...cem Dodajte 30 45 ml hladne vode 2 3 kašike na svakih 250 g osim ako nije preporučena druga količina vode pogledajte tabelu Kuvajte pokriveno u minimalnom trajanju pogledajte tabelu Nastavite sa kuvanjem dok ne budete zadovoljni rezultatom Promešajte jedanput tokom kuvanja i jedanput nakon kuvanja Nakon kuvanja dodajte so začinsko bilje ili maslac Poklopite i ostavite da odstoji 3 minuta Savet Sve...

Page 130: ...W 450 W ili čak 300 W Za savet pogledajte tabelu Uopšteno gledano ako je hrana osetljiva ima je u velikim količinama ili ako će se vrlo brzo podgrejati npr pite s mesom tu hranu je bolje podgrejavati pomoću nižeg nivoa snage Tokom grejanja dobro promešajte ili okrenite hranu da biste dobili najbolje rezultate Ako je moguće ponovo promešajte pre služenja Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečno...

Page 131: ...o pažljivo treba pre hranjenja kako ne bi došlo do opekotina Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Porcija Snaga Vreme min Vreme nakon kuvanja min Uputstvo Napici kafa mleko čaj voda na sobnoj temperaturi 150 ml 1 šolja z...

Page 132: ...i mleka za bebe Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme nakon kuvanja min Uputstvo Hrana za bebe povrće i meso 190 g 600 W 30 sek 2 3 Prespite hranu u duboki keramički tanjir Kuvajte poklopljeno Promešajte nakon podgrevanja Ostavite da odstoje 2 3 minuta Pre hranjenja dobro promešajte i pažljivo proverite temperatur...

Page 133: ...će table Svu zamrznutu hranu treba odmrzavati pomoću nivoa snage za odmrzavanje 180 W Hrana Porcija Vreme min Vreme nakon kuvanja min Uputstvo Meso Mlevena govedina 500 g 10 12 5 20 Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Svinjski odresci 250 g 7 8 Živina Komadi piletine 500 g 2 komada 12 14 15 40 Prvo stav...

Page 134: ...avnomerno peče Sa ovim modelom dostupne su tri kombinacije 600 W roštilj 450 W roštilj i 300 W roštilj Posuđe za kuvanje kombinovanjem mikrotalasa roštilja Koristite posuđe kroz koje mogu da prodru mikrotalasi Posuđe treba da bude otporno na vatru Pri kombinovanom režimu rada nemojte koristiti metalno posuđe Nemojte koristiti nijednu vrstu plastičnog posuđa jer se ono može istopiti Hrana koja se m...

Page 135: ...takla Stavite tanjir na rešetku Tost Havaji 2 komada 300 g 5 300 W roštilj 7 9 Prvo od kriški hleba napravite tost Stavite kriške tosta sa dodacima šunka ananas režnjevi sira jedne pored drugih na rešetku Nakon kuvanja ostavite da odstoji 2 3 minuta Sveža hrana Porcija Vreme pre thodnog zagrevanja min Snaga 1 strana vreme min 2 strana vreme min Uputstvo Pileća krilca ohlađeno 400 500 g 6 komada 5 ...

Page 136: ...koliko puta tokom kuvanja Sipajte direktno u male tegle za džem sa poklopcem na zavijanje Ostavite da odstoji poklopljeno 5 minuta KUVANJE PUDINGA Pomešajte prah za puding sa šećerom i mlekom 500 ml pridržavajući se uputstva na kesici i dobro promešajte Koristite odgovarajuću posudu od vatrostalnog stakla sa poklopcem Kuvajte poklopljeno 6 do 7 minuta na 750 W Dobro promešajte nekoliko puta tokom ...

Page 137: ...talasnu pećnicu perite po potrebi Nemojte prosipati vodu u ventilacione otvore Nikada ne koristite abrazivna sredstva i hemijske rastvarače Posebno vodite računa kada čistite zaptivne površine na vratima kako biste bili sigurni da neće doći do nagomilavanja čestica nepravilnog zatvaranja vrata usled nagomilavanja čestica Čistite unutrašnjost mikrotalasne pećnice odmah nakon svake upotrebe blagim r...

Page 138: ...26 SRPSKI Napomena Napomena GW71B_BOL 03816K_SR indd 26 2010 07 13 10 23 31 ...

Page 139: ...27 SRPSKI Napomena Napomena GW71B_BOL 03816K_SR indd 27 2010 07 13 10 23 31 ...

Page 140: ...NIA LATVIA ESTONIA www samsung com 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 0 801 1 SAMSUNG 172678 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 800 7267 022 607 93 33 Kôd br DE68 03816K GW71B_BOL 03816K_SR indd 28 2010 07 13 10 23 31 ...

Page 141: ...or purchasing this Samsung product Please register your product at www samsung com register Microwave oven Owner s instructions Cooking guide GW71B This manual is made with 100 recycled paper GW71B_BOL 03816C_EN indd 1 2010 07 13 10 10 58 ...

Page 142: ...alling your microwave oven 11 What to do if you are in doubt or have a problem 11 Cooking Reheating 12 Stopping the cooking 12 Power levels 12 Adjusting the cooking Time 12 Manual defrosting food 13 Using the instant reheat cook feature 13 Instant reheat cook settings 13 Choosing the accessories 13 Grilling 14 Combining microwaves and the grill 14 Cookware guide 15 Cooking guide 16 Cleaning your m...

Page 143: ...upports the turntable 3 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 4 Metal rack to be placed on the turntable Purpose The metal rack can be used in grill and combination cooking DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Control panel 1 D...

Page 144: ...r their safety Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur It is your responsibility to use common sense caution and care when installing maintaining and operating your appliance Because these following operating instructions cover various models the characteristics of your microwave oven may differ slightly from thos...

Page 145: ...pliance to a gas pipe plastic water pipe or telephone line This may result in electric shock fire an explosion or problems with the product Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes Caution signs for installation This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug...

Page 146: ...ation after operation ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven to avoid unintentional burn Stand at arms length from the oven when opening the door Reason The hot air or steam released may cause scalding Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container To prevent this situation ALWAYS allow a standing ti...

Page 147: ...tem bursting Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking because the inside of the appliance is hot after being heated for a long time or heating a small amount of food Failure to do so may result in burns Do not use aluminium foil metal objects such as containers forks etc or containers with golden or silver trims This may result in sparks or fire Never heat plastic or pape...

Page 148: ...ny foreign substance such as water has entered the appliance unplug the power plug and contact your nearest service centre Failure to do so may result in electric shock or fire If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Caution signs for using Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens DO NOT use any metallic c...

Page 149: ...e door is damaged do not use the appliance and contact your nearest service centre Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object This may result in damage to the sink or glass object Use the appliance only after closing the door If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste it may result in problems with the appliance Ta...

Page 150: ...ay result in corrosion PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy a Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks door latches or to insert anything into the safety interlock holes b Do no...

Page 151: ...your microwave oven for the first time What to do if you are in doubt or have a problem If you have any of the problems listed below try the solutions given This is normal Condensation inside the oven Air flow around the door and outer casing Light reflection around the door and outer casing Steam escaping from around the door or vents The oven does not start when you turn the TIMER knob Is the do...

Page 152: ...WER CONTROL knob Stopping the cooking You can stop cooking at any time to check the food 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door 2 To stop completely Turn the TIMER knob to 0 Power levels You can choose among the power levels below Power level Output MWO GRILL HIGH 750 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST 180 W LOW KEEP WARM 10...

Page 153: ... that are microwave safe Instant reheat cook settings Here are a few tips and recommendations to be followed when cooking or reheating food with whe instant reheat and cooking feature Symbols Serving type Power Portion Cooking time Standing time Drinks 750 W 150 ml 1 min 35 sec 1 2 min Soup Sauce chilled 750 W 200 250 ml 3 min 10 sec 2 3 min Fresh vegetables 750 W 300 350 g 5 min 30 sec 3 min Choo...

Page 154: ... they will be very hot Combining microwaves and the grill You can also combine microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time Always use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Open the ove...

Page 155: ...m food Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to table ware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for war...

Page 156: ...te for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to all...

Page 157: ... see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will cook All fresh vegetables should be cooked using full microwave power 750 W Fo...

Page 158: ...ance In general it is better to reheat food using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding ...

Page 159: ...g temperature ca 37 C REMARK Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Drinks coffee milk tec water with room tempe...

Page 160: ...he power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Standing time min Instructions Baby food Vegetables meat 190 g 600 W 30 sec 2 3 Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Stand for 2 3 minutes Before serving stir well and check the temperature carefully Baby porridge Grain milk fruit 190 g 600 W 20 sec 2 3 Empty into ceramic deep...

Page 161: ...reezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing time min Instructions Meat Minced beef 500 g 10 12 5 20 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defros...

Page 162: ...evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill cooking Food suitable for combination...

Page 163: ...topping ham pineapple cheese slices side by side on the rack After cooking stand for 2 3 minutes Fresh food Portion Preheat time min Power 1st side time min 2st side time min Instructions Chicken wings chilled 400 500 g 6 pcs 5 300 W Grill 11 13 10 12 Prepare chicken pieces such as chicken wings or drumsticks with oil and spices Put them in a circle on the rack with the bones to the middle After g...

Page 164: ...xample mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 750 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam glasses with twist off lids Stand on lid for 5 minutes COOKING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk 500 ml by following the manufacturers instructions and stir well Use a suit...

Page 165: ...inutes at maximum power 4 Wash the dishwasher safe plate whenever necessary Do not spill water in the vents Never use any abrasive products or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild detergent solution but let the microwave oven...

Page 166: ...26 ENGLISH Note Note GW71B_BOL 03816C_EN indd 26 2010 07 13 10 11 05 ...

Page 167: ...27 ENGLISH Note Note GW71B_BOL 03816C_EN indd 27 2010 07 13 10 11 05 ...

Page 168: ...ww samsung com 0810 SAMSUNG 7267864 0 07 Min 800 SAMSUNG 800 726786 06 80 SAMSUNG 726 7864 800 SAMSUNG 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 0771 726 7864 SAMSUNG 0845 SAMSUNG 7267864 0818 717100 Code No DE68 03816K GW71B_BOL 03816C_EN indd 28 2010 07 13 10 11 06 ...

Reviews: