background image

 

Sammode SA 

 

  

24, rue des Amandiers 

 F 75020 Paris 

10/12 

Notice SABATIER - V20190918 

DE 

2 Anschluss (Ohne Netzanschluß vornehmen) 

2.1  Entfernen  Sie  35  bis  70  mm  der  Isolierung  des  Kabels  (je  nachdem,  ob  es  sich  um  eine  Mantel-  oder 

Schlauchleitung handelt). Entfernen Sie dann 7 mm der Isolierung jedes Leiters. 

2.2  Führen Sie das Kabel durch die Kabeldichtung des mobilen Flansches 

, ohne es anzuschließen. 

2.3  Verbinden Sie den Phasen- und den Nullleiter mit den jeweiligen Klemmen. 
2.4  Verbinden Sie die Erde (

) mit der Mittelklemme. 

2.5 Montieren Sie wieder das Gehäuse auf den mobilen Flansch zusammen befestigen Sie mit den jeweiligen 
       Schrauben. 
 

Wichtig

 : 

-

 

Die Stromversorgung für die Leuchte sollte hinter der Schutzeinrichtung und vor der Kontrolleinheit für die normale 
Beleuchtung des Raumes, wo die Leuchte installiert wird, angeschlossen werden. 

-

 

Zur Gewährleistung der notwendigen Dichtheit sollte ein rundes Versorgungskabel 

 z.B. U1000 R2V oder H 07 RNF 

3G1.5² eingesetzt werden (der Unternehmer ist für die Wahl des Kabels verantwortlich). 

Anmerkung

 : 

-

 

Weil die mit der Leuchte gelieferte Kabeldichtung 

Ex e

b‘, “

Ex tb”

II 2G  

 II 2D zugelassen ist, kann sie nicht 

durch eine andere ersetzt werden. 

-

 

Zur Gewährleistung der notwendigen Dichtheit ist die eingesetzte Kabeldichtung ausschliesslich für ein rundes Kabel 
mit  einem  Aussenquerschnitt  zwischen  10  und  12  mm  konzipiert  worden.  Die  Auswahl  des  Kabels  (Typ  und 
Nenndurchmesser) sollte auf jeden Fall den jeweiligen Unterlagen gemäss getroffen werden.

 

Wartung (Sollte nur durch trainiertes Personal ausgeführt warden.) 

Der Benutzer sollte sichern, dass die Gebrauchs- und Wartungsbedingungen beachtet werden (Reinigung, Ersetzen der 
Leuchtmittel,  Ersetzen  der  durchgebrannten  Sicherung  mit  geeigneten  Sicherungen,  Anziehen  der  verschiedenen 
Komponente,  usw.).  Bei  Nichtbeachtung  der  hier  oben  angegebenen  Unterlagen  kann  und  wird  Sammode  keine 
Haftung tragen.

 

1  Reinigung : 

Die Leuchte sollte regelmässig gereinigt werden, um Staubablagerung an der Oberfläche zu vermeiden. Am besten 
wird die Leuchte mit einem Staubtuch oder einem Schwamm anhand einer seifenhaltigen Wasserlösung oder Wasser 
mit einem üblichen sanften Reiniger. Allen Oberflächen sollten dann mit Kaltwasser nachgespült und sofort mit einem 
sanften Tuch getrocknet werden, um Tropfenspuren zu vermeiden. 
In keinem Fall dürfen scheuernde Reinigungsprodukte oder Reiniger mit alkalischer Lösung verwendet werden. 
Dir Röhre  sollte  nie mit einem rauen Gegenstand, einer Rasierklinge  oder einem anderen schneidenden Werkzeug 
behandelt werden. Für die Version 2 II G : - Nur mit einem feuchten Lumpen reiben 
 

3  Ersetzen von Leuchtmitteln: 

Die Leuchtmittel sind zu ersetzen, sobald sie fehlerhaft sind. Die EOL Funktion der Vorschaltgerät macht die Lampen 
aus, wenn sie am Ende des Lebens sind. 
 

4 Ersetzen von Leuchtmitteln : 

Der Vorschaltgeräte hat eine Lebensdauer von 50000 Stunden, in den normalen Benutzungsbedingungen. Nach dieser 
Zeit und auf jedem Fall beim Auftauchen eines Fehlers ist das Vorschaltgerät zu ersetzen. 
 

Besondere Bedingungen für eine sichere Benutzung 

Bei  der  Schlagfestigkeit  muss  bei  Leuchten  mit  Glasgehäuse  berücksichtigt  werden,  dass  die  Leuchte  nur  einem 
geringenmechanischen  Risiko  standhält  (2J).  Daher  muss  der  Benutzer  sicherstellen,  dass  die  Leuchte  an  einem  Ort 
installiertwird, der vor Stößen oder fallenden Gegenständen geschützt ist oder einen zusätzlichen Schutz vorsehen. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Sabatier LumLed1 Series

Page 1: ...A 24 rue des Amandiers F 75020 Paris 1 12 Notice SABATIER V20190918 V20190918 SABATIER LumLed1 Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 2G Ex eb mb IIC T4 II 2D Ex tb IIIC T65 C Db I...

Page 2: ...Tamb 20 C 35 C SAB133 25H AVERTISSEMENTS WARNINGS ACHTUNG NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE Pour les corps PO et POME DANGER POTENTIEL DE CHARGES LECTRO...

Page 3: ...me d un nuage de poussi res combustibles dans l air est susceptible de se former occasionnellement en service normal selon EN 60079 14 zone 1 Emplacement dans lequel une atmosph re explosive sous form...

Page 4: ...d utilisation et d entretien sont respect es nettoyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage des diff rents l ments Le non respect de celles ci ne saurait engager la respons...

Page 5: ...tive la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques Directive 2012 19 UE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques...

Page 6: ...EN 60079 14 Area 1 Location where an explosive atmosphere taking the form of a combustible gas cloud in the air is liable to occasionally gather under normal operating conditions according to EN 60079...

Page 7: ...maintenance are complied with cleaning replacement of lamps replacement with appropriate fuses tightening of the various components etc Sammode cannot be held responsible should these instructions not...

Page 8: ...trictions on the use of certain hazardous substances in Electrical and Electronic Equipment Directive 2012 19 EU and Known as WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment ATEX Directive 2014 34 EU T...

Page 9: ...ine explosionsgef hrdete Atmosph re in der Form einer brennbaren Gaswolke in der Luft unter normalen Bedingungen eventuell ergeben kann nach EN 60079 10 F r die Bestimmung und Festlegung dieser Zonen...

Page 10: ...brauchs und Wartungsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten Sicherungen Anziehen der verschiedenen Komponente usw Bei Nich...

Page 11: ...UE die sogenannte RoHS ber die Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten der Richtlinie 2012 19 UE die sogenannte WEEE ber Elektro und Elektronikger...

Page 12: ...tions for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben f r die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den Leu...

Reviews: