background image

 

Sammode SA 

 

  

24, rue des Amandiers 

 F 75020 Paris 

9/12 

Notice SABATIER - V20190918 

DE 

Richtig 

Vorwort 

Folgende  Gebrauchsanweisungen  sollten  mindestens  zusammen  mit  den  französischen  Normen  EN  60079-17 
(Durch Gehäuse geschützte elektrische Betriebsmittel - Auswahl, Installation und Wartung), EN 60079-14 (Elektrische 
Installationen in explosiven gashaltigen Atmosphären 

 Teil 14: Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete 

Bereich  (ausgenommen  Grubenbaue

)),  EN  60079-19  (Instandhaltung  und  Wartung  der  in  explosionsgefährdeten

 

Atmosphären 

eingesetzten 

Leuchte), 

die 

Regelungen, 

Verordnungen, 

Erlasse, 

Gesetze, 

Richtlinien, 

Anwendungsrundschreiben,  weitere  bezügliche  Normen,  die  Regeln  der  Kunst  sowie  jede  weitere  Unterlage  dem 
Installationsort bezüglich. Bei Nichtbeachtung der hier oben angegebenen Unterlagen kann und wird Sammode keine 
Haftung tragen. Der Benutzer sollte die elektrischen Gefahren sowie die physikalischen und chemischen Eigenschaften 
des Staubs am Ort der Installation kennen. Das heißt unter anderem die Überprüfung der Kompatibilität zwischen den 
Temperaturen an der Oberfläche der Leuchte und den Zündtemperaturen des Staubs. Dies gilt auch für brennbare Stoffe 
wie Gas, Dampf oder Nebel. 

Diese Leuchte ist für Atmosphären geeignet, die explosiven Staub und/oder Gas enthalten können: 

Zone 21, Zone 1 

Die Zonen können wie folgt bestimmt werden: 

-

 

Zone 21: Ort, an dem sich eine explosionsgefährdete Atmosphäre, in der Form einer brennbaren Staubwolke in der 
Luft, unter normalen Bedingungen eventuell ergeben kann (nach EN 60079-14). 

-

 

Zone 1 : Ort, an dem sich eine explosionsgefährdete Atmosphäre, in der Form einer brennbaren Gaswolke in der 
Luft, unter normalen Bedingungen eventuell ergeben kann (nach EN 60079-10). 

Für die Bestimmung und Festlegung dieser Zonen trägt die für den Ort verantwortliche Person Haftung. 

Anweisungen für eine gefahrlose Installation  

(Die Installation sollte nur durch trainiertes Personal ausgeführt werden) 

1 Installation 

Vor Arbeitsanfang sollte die Leuchte ausser Spannung 
 gesetzt werden. 
1.1 Positionieren Sie die Befestigungsklemmen 

1.2  Vor Installation der Leuchte in ihre  Befestigungsklemmen: 

a)

 

Die zentrale Schraube abschrauben 

, so interne Platine befreiend, Schlaffes 

 in der Lage bleibend,  

b)

 

die zentrale Schraube abschrauben 

, das Schlaffe wegzunehmen 

 und das Gelenk 

,  

c)

 

von dasselbe Notierte Platine herausnehmen, 

d)

 

verbinden (§ 2 zu sehen),  

e) Platine wieder einführen, sie auf dem geneigten Handlauf 

 en rutschen lassen; 

F) Die zentrale Schraube wieder festschrauben 

 fünf 

1.3 Montieren Sie die Leuchte in die Befestigungsklemmen 

, nachdem Sie diese wie in § 1.1 beschrieben, befestigt 

haben. 

1.4 Positionieren Sie den Flansch 

, so dass die Dichtung 

  ausreichend bedeckt wird. 

1.5 Ziehen Sie die Mittenschraube 

 an, wobei der mobile Flansch 

 korrekt auf der Dichtung sitzt 

. Ziehen Sie die 

       Mittenschraube 

 fest, wobei die geforderte Dichtheit der Leuchte gesichert werden sollte. Übertriebenes Anziehen 

       vermeiden (Anzugsmoment: 1,7 N.m + 0/- 0,1 auf die Schraube 

 anwenden). Überprüfen Sie, dass die Schraube 

       richtig angezogen worden ist, indem Sie die Verformung der Dichtung 

 unter der Schraube 

 - mit den unten  

       angezeigten Darstellungen vergleichen: 
 
 
 
 
 
 
1.6  Ziehen Sie die Kabeldichtung an (Anzugsmoment: 5 N.m +/- 0,5). 

1.7  Drehen Sie ggf. die Leuchte, um die gewünschte Strahlrichtung zu erhalten, indem Sie die Befestigungsklemmen  
        öffnen 

 

 

Summary of Contents for Sabatier LumLed1 Series

Page 1: ...A 24 rue des Amandiers F 75020 Paris 1 12 Notice SABATIER V20190918 V20190918 SABATIER LumLed1 Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 2G Ex eb mb IIC T4 II 2D Ex tb IIIC T65 C Db I...

Page 2: ...Tamb 20 C 35 C SAB133 25H AVERTISSEMENTS WARNINGS ACHTUNG NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE Pour les corps PO et POME DANGER POTENTIEL DE CHARGES LECTRO...

Page 3: ...me d un nuage de poussi res combustibles dans l air est susceptible de se former occasionnellement en service normal selon EN 60079 14 zone 1 Emplacement dans lequel une atmosph re explosive sous form...

Page 4: ...d utilisation et d entretien sont respect es nettoyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage des diff rents l ments Le non respect de celles ci ne saurait engager la respons...

Page 5: ...tive la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques Directive 2012 19 UE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques...

Page 6: ...EN 60079 14 Area 1 Location where an explosive atmosphere taking the form of a combustible gas cloud in the air is liable to occasionally gather under normal operating conditions according to EN 60079...

Page 7: ...maintenance are complied with cleaning replacement of lamps replacement with appropriate fuses tightening of the various components etc Sammode cannot be held responsible should these instructions not...

Page 8: ...trictions on the use of certain hazardous substances in Electrical and Electronic Equipment Directive 2012 19 EU and Known as WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment ATEX Directive 2014 34 EU T...

Page 9: ...ine explosionsgef hrdete Atmosph re in der Form einer brennbaren Gaswolke in der Luft unter normalen Bedingungen eventuell ergeben kann nach EN 60079 10 F r die Bestimmung und Festlegung dieser Zonen...

Page 10: ...brauchs und Wartungsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten Sicherungen Anziehen der verschiedenen Komponente usw Bei Nich...

Page 11: ...UE die sogenannte RoHS ber die Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten der Richtlinie 2012 19 UE die sogenannte WEEE ber Elektro und Elektronikger...

Page 12: ...tions for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben f r die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den Leu...

Reviews: