background image

40

 

 

 

 

    PO  

 

Instrukcja 

obsługi

 

 

 

   OPIS RYSUNKÓW — STR. 3 

 

 

1- Blok silnika

 

2- 

Ramię

 blendera

 

3- Kontrolka

 

4- Regulacja

 

5- Przyciski

 

6- Maksymalne nachylenie robocze 

7- Maksymalna 

głębokość

 

8- Ostrze

 

9- Dolne uszczelnienie

 

10- 

Montaż

 / 

demontaż

 ramienia blendera 

11- 

Montaż

 / 

demontaż

 

mieszadeł

 

 

  

INSTRUKCJA 

OBSŁUGI

 

 

 

W niniejszej instrukcji przedstawiono instalację, obsługę i konserwację

 

blenderów XM-31, XM-32, XM-33, MB-31, B-30, XM-51, XM-52, MB-51, 
B-50, XM-71, XM-72, MM-30, MM-50, MM-70, MM-30V, MM-50V.

 

Każde z urządzeń jest identyfikowane w następujący sposób:

 

· 

Naz

wa i adres producenta: SAMMIC S.L. C/ Basarte 1 - 20720 

Azkoitia

 

Gipuzkoa

 (HISZPANIA).

 

· Model 

urządzenia

 i numer seryjny.

 

· Symbole homologacji.

 

· Numer seryjny i 

wszystkie

 informacje 

dotyczące

 

aktualnych

 

przepisów,

 

na podstawie których wyprodukowano urządzenie, są wydrukowane

 

na 

karcie

 gwarancyjnej i w 

deklaracji

 

zgodności.

 

 

  

WAŻNE

 

ŚRODKI

 

OSTROŻNOŚCI

 

 

 

W  celu 

ograniczenia

 

możliwości

 

wystąpienia

 

wypadków  (zwarcia,  urazy,  pożary  itp.),  uzyskania

 

najlepszych

 

osiągów

 

urządzenia

  i 

wykonania

 

prawidłowej konserwacji, należy uważnie przeczytać

 

niniejsze     instrukcje     i     postępować     zgodnie

 

z

  nimi. 

Zachować

 

instrukcję

  i 

upewnić

 

się,

 

że

 

wszyscy

 

użytkownicy

 

urządzenia

 

przeczytają

 

 

przed

 

użyciem.

 

Należy

 

również

 

zachować

 

kartę

 

gwarancyjną

 i 

deklarację

 

zgodności.

 

 

• 

 

To 

urządzenie

  ma  ostre 

krawędzie

 

tnące

  (8). 

Nie 

dotykać

 

poruszających

 

się

 

ostrzy.

 

Obsługę

 

należy  ograniczyć  do  czyszczenia  po  odłączeniu

 

urządzenia

 

z

 sieci.

 

• 

 

Przed

 

pierwszym

 

użyciem

 

urządzenia

  –  i  po 

odłączeniu

 go 

z

 sieci – 

oczyścić

 miejsce 

kontaktu

 

z

 

żywnością

 

(letnią)

 

wodą

 

z

 

mydłem,

 

wypłukać

 

pozostawić

 do 

wyschnięcia.

 

• 

Przed  podłączeniem  urządzenia  należy  upewnić

 

się,

 

że

 

wartość

 

napięcia

  sieciowego  odpowiada 

wartości

 

napięcia

 podanej na 

tabliczce

 

znamionowej

 

urządzenia. Nie podłączać urządzenia, jeśli ramię

 

nie 

znajduje

 

się

 

wewnątrz

 

pojemnika

 

roboczego.

 

• 

Nie uruchamiać urządzenia na pusto na zewnątrz

 

pojemnika.  Ramię  można  zanurzyć  maksymalnie

 

do  2/3 jego  długości,  do  znaku  „MAX” (7).  Nigdy

 

nie 

przekraczać

  tego 

znaku.

 

Maksymalny

 

kąt

 

nachylenia wynosi 30° (6).

 

• 

Urządzenie

 jest 

wyposażone

 w 

kontrolkę

 (3); gdy

 

 

ta kontrolka świeci, oznacza to, że urządzenie jest

 

włączone. Ostrożnie obchodzić się z urządzeniem

 

przy

 

włączonej

 

kontrolce.

 

• 

Aby  uniknąć  rozprysków,  pracować  ze  stabilnym

 

pojemnikiem i zanurzyć ramię w pojemniku przed

 

uruchomieniem  i  nie  wyjmowa

ć

  go, 

dopóki

  nie 

przestanie

 

się

 

obracać.

 

• 

 

żadnym

 

wypadku

 

urządzenie

  nie  powinno 

pracować

  na 

powierzchni

  o  nachyleniu  ponad 

10  stopni 

względem

 

płaszczyzny

 

poziomej.

 

Urządzenie  musi  zawsze  stabilnie  spoczywać  na

 

powierzchni. Wał silnika urządzenia musi zawsze

 

znajdować się w pozycji pionowej w stosunku do

 

powierzchni.

 

• 

Nie  wkładać  rąk  ani  żadnych  innych  narzędzi  do

 

pojemnika,

  w 

którym

  pracuje 

urządzenie,

  aby 

uniknąć

 

obrażeń

 

ciała

 lub mienia. 

• 

 

Zawsze

 

odłączać

 

urządz

enie 

przed

 

zdjęciem

 

ramienia,  a 

także

 

przed

 

przystąpieniem

  do 

czyszczenia,

 

kontroli

 lub naprawy. 

• 

 

Oczyścić

 

ramię

 

blendera   po   każdym   użyciu

 

w  opisany 

poniżej

  sposób. 

Podczas

 

każdej

 

pracy 

sprawdzić

  stan  dolnego 

uszczelnienia

  (9). 

przypadku

 

stwierdzenia

 

jakichkolwiek

 

oznak

 

zużycia

 

skontaktować

 

się

 

z

 

autoryzowanym

 

serwisem. 

• 

 

Nie 

dopuścić

  do 

przedostania

 

się

  wody  do 

bloku  silnika.  W  żadnym  wypadku  nie  zanurzać

 

urządzenia  w  wodzie.  Jeśli  tak  się  jednak  stanie,

 

postępować

 

zgodnie

 

z

 

poniższymi

 

instrukcjami:

 

Pozostaw

  blender 

wewnątrz

 

pojemnika

  i  nie 

dotykaj

 

pojemnika.

 

Odłącz

 

zasilanie

 sieciowe.

 

Wyjmij urządzenie z pojemnika i spróbuj usunąć

 

jak

 

najwięcej

 

płynu

 

z

 jego 

wnętrza.

 

Nie  podłączaj  urządzenia  ponownie  i  skontaktuj

 

się

 

ze

 

sprzedawcą.

 

• 

WAŻNE:

 Nie 

czyść

 

wnętrza

 ani 

zewnętrznej

 

części

 

urządzenia za pomocą bezpośredniego strumienia

 

wody lub 

węża

 

ciśnieniowego.

 

• 

Nie  używaj  urządzenia,  jeśli  kabel,  wtyczka  lub

 

obudowa 

 

uszkodzone.

  W  celu 

wykonania

 

naprawy 

skontaktuj

 

się

 

z

 serwisem. 

• 

 

Do 

czyszczenia

 

urządzenia

  nie 

należy

 

używać

 

agresywnych  detergentów 

(wybielacz,

 

kwas

 

azotowy...),

 

zmywaków

 

ze

  stali 

nierdzewnej

  ani 

gąbek

  do 

złuszczania.

 

Może

  to 

spowodować

 

uszkodzenie

 

materiałów

 lub 

korozję.

 

• 

Urządzenia  nie  używać  w  charakterze  zabawki.

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez

 

osoby (w tym 

dzieci

 w 

wieku

 8 lat i 

starsze)

 

Summary of Contents for XM-30

Page 1: ...x e r s t b e M i x e r s p r o f e s s i o n n e l s F r a n t u m a t o r e m i s c e l a t o r e T r i t u r a d o r e s e l e c t r o p o r t t e i s B l e n d e r y r c z n e MANUAL DE INSTRUCCIO...

Page 2: ...2 2 6...

Page 3: ...3 3...

Page 4: ...ina ci n m xima de trabajo debe ser de 30 6 El aparato est provisto de un piloto 3 que cuando est encendido indica que est conectado Cuando el piloto est encendido manipular el aparato con cuidado Par...

Page 5: ...a para su arranque Al pulsar el pulsador de marcha 5B arrancara Pulsador multifunci n 5A Desbloqueo candado abierto y funcionamien to continuo Pulsador de Marcha 5B Arranca la m quina una vez ha sido...

Page 6: ...batidor del resto de la batidora Retirar loa agitadores tirando del brazo batidor hacia fuera Con un pa o humedecido con la soluci n desinfectante eliminar los restos de alimentos que queden sobre lo...

Page 7: ...2 000 200 1 500 200 1 500 FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 30l 45l 60l 30l 60l Diametro cubre cuchilla 87 3mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm Longitud brazo triturador 306mm 366mm 420mm 306mm L...

Page 8: ...1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIDAD r p m Fija 12 000 12 000 Variable 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 80l 120l 80l 120l Diametro cubre cuchilla 98 2mm 98 2m...

Page 9: ...RICA 230 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIDAD r p m Fija 12 000 12 000 Variable FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 200l 250l Diametro cubre cuchilla 123 3mm 123 3mm Longitud brazo tri...

Page 10: ...nd when said light is on this means that it is connected Handle the appliance carefully whenever the pilot light is on To avoid splashes always work with a stable container and submerge the arm into t...

Page 11: ...container a maximum of up to 2 3 of the length of the arm marked with MAX 7 Never exceed this mark To avoid splashes from entering the motor block we recommend that the tilt of the appliance does not...

Page 12: ...idues that may remain on the stirrers Let the stirrers soak in the disinfectant solution 5 liters depending on the recipient used for at least 30 minutes totally covered Rinse the soap residues from t...

Page 13: ...imum capacity of container 30 L 45 L 60 L 30 L 60 L Blade cover diameter 87 3mm 3 44 87 3mm 3 44 87 3mm 3 44 87 3mm 3 44 Blender arm length 306mm 12 04 366mm 14 40 420mm 16 54 306mm 12 04 Total length...

Page 14: ...ed 12 000 12 000 Variable 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 BLENDER FUNCTION Maximum capacity of container 80 L 120 L 80 L 120 L Blade cover diameter 98 2mm 3 87 98 2mm 3 87 Blender arm length 419mm 16...

Page 15: ...30 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 SPEED rpm Fixed 12 000 12 000 BLENDER FUNCTION Maximum capacity of container 200 L 250 L Blade cover diameter 123 3mm 4 85 123 3mm 4 85 Blender arm length 539mm 21 22 63...

Page 16: ...ndet Das Ger t darf niemals au erhalb eines Beh lters eingeschaltet werden Der Stab muss maximal 2 3 seiner L nge bis zur Markierung MAX 7 in den Beh lter eingef hrt werden Diese Markierung darf nicht...

Page 17: ...lerstromschutz und thermomagnetischem Schutzschalter mit 10 A vor MONTAGE DES P RIER UND MIXERSTABS Zeichnung 10 Kopplung des P rierstabs 2 bei ausgeschaltetem Ger t in den Motorblock 1 f hren sodass...

Page 18: ...fektion von P rierstab und Messer zun chst ein mit der Desinfektionsl sung befeuchtetes Tuch um eventuelle Lebensmittelreste zu entfernen Tauchen Sie nachfolgend den P rierstab zu 2 3 seiner H he in e...

Page 19: ...000 200 1 500 200 1 500 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 30l 45l 60l 30l 60l Durchmesser der Messerabdeckung 87 3mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm L nge des P rierstabs 306mm 366mm 420mm...

Page 20: ...60Hz 1 GESCHWINDIGKEIT r p m Fest 12 000 12 000 Verstellbar 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 80l 120l 80l 120l Durchmesser der Messerabdeckung 9...

Page 21: ...G 230 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 GESCHWINDIGKEIT r p m Fest 12 000 12 000 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 200l 250l Durchmesser der Messerabdeckung 123 3mm 123 3mm L nge des P...

Page 22: ...inclinaison maximale de travail doit tre de 30 6 L appareil est muni d un t moin 3 qui indique qu il est connect lorsqu il est allum Lorsque le voyant est allum veillez manipuler l appareil avec pr ca...

Page 23: ...ctrique Allum en vert appareil pr t d marrer Il se met en marche en appuyant sur le bouton marche 5B Bouton multifonction 5A d verrouillage cadenas ouvert et fonctionnement continu Bouton marche 5B d...

Page 24: ...e savon conform ment aux instructions du paragraphe Proc d de rin age Pour d sinfecter les agitateurs enlever tout d abord le r ducteur pour bras batteur du reste du batteur Enlever les agitateurs en...

Page 25: ...000 200 1 500 200 1 500 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 30 l 45 l 60 l 30 l 60 l Diam tre couvre lame 87 3 mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm Longueur bras mixeur 306 mm 366mm 420mm 306mm Longueur...

Page 26: ...Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VITESSE r p m Fixe 12 000 12 000 Variable 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 80 l 120 l 80 l 120 l Diam tre couvre lame 98 2 mm 98 2mm...

Page 27: ...ATION LECTRIQUE 230 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VITESSE r p m Fixe 12 000 12 000 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 200 l 250 l Diam tre couvre lame 123 3mm 123 3mm Longueur bras mixeur 539...

Page 28: ...sto segno L inclinazione massima di lavoro deve essere di 30 6 Il dispositivo dotato di una spia luminosa 3 che se accesa indica che collegato Quando la spia accesa manipolare l apparecchio con attenz...

Page 29: ...ifunzione 5A Sblocco lucchetto aperto e funzionamento continuo Pulsante di avvio 5B Avvia l apparecchio una volta sbloccato e con la spia di colore verde Inserire il braccio dell apparecchio nel conte...

Page 30: ...Usando un panno inumidito con la soluzione disinfettante eliminare i resti di cibo rimasti sugli agitatori Lasciare gli agitatori a bagno e completamente immersi nella soluzione disinfettante 5 litri...

Page 31: ...IONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 30 l 45 l 60 l 30 l 60 l Diametro copri lama 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm Lunghezza braccio trituratore 306 mm 366 mm 420 mm 306 mm Lunghezza totale...

Page 32: ...CIT giri min Fissa 12 000 12 000 Variabile 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUNZIONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 80 l 120 l 80 l 120 l Diametro copri lama 98 2 mm 98 2 mm Lunghezza brac...

Page 33: ...0 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIT giri min Fissa 12 000 12 000 FUNZIONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 200 l 250 l Diametro copri lama 123 3 mm 123 3 mm Lunghezza braccio trituratore 539 mm...

Page 34: ...alado com M X 7 Nunca exceder esta marca A inclina o m xima de trabalho deve ser de 30 6 O aparelho est equipado com um piloto 3 que quando est aceso indica que est ligado Quando a luz estiver acesa m...

Page 35: ...e ele se separe do redutor FUNCIONAMENTO COMANDOS Piloto 3 D indica es sobre o estado do dispositivo Aceso em vermelho M quina ligada rede el trica Aceso em verde M quina pronta para arranque Ao press...

Page 36: ...nte 35 45 C seguindo as instru es que constam na sec o Procedimento de enxaguamento Para desinfetar os agitadores remova primeiro o redutor do bra o batedor do restante do batedor Remova os agitadores...

Page 37: ...500 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 30l 45l 60l 30l 60l Di metro da tampa da l mina 87 3mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm Comprimento do bra o triturador 306mm 366mm 420mm 306mm Comprimento to...

Page 38: ...z 1 VELOCIDADE r p m Fixa 12 000 12 000 Vari vel 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 80l 120l 80l 120l Di metro da tampa da l mina 98 2mm 98 2mm Comprimen...

Page 39: ...V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIDADE r p m Fixa 12 000 12 000 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 200l 250l Di metro da tampa da l mina 123 3mm 123 3mm Comprimento do bra o triturador 5...

Page 40: ...igdy nie przekracza tego znaku Maksymalny k t nachylenia wynosi 30 6 Urz dzenie jest wyposa one w kontrolk 3 gdy ta kontrolka wieci oznacza to e urz dzenie jest w czone Ostro nie obchodzi si z urz dze...

Page 41: ...OBS UGA ELEMENTY STERUJ CE Kontrolka 3 wskazuje stan urz dzenia Czerwona kontrolka urz dzenie jest pod czone zasilania sieciowego Zielona kontrolka urz dzenie jest gotowe do uruchomienia W czy si po...

Page 42: ...conym p ukaniu Aby zdezynfekowa mieszad a nale y najpierw zdemontowa rami trzepaczki z pozosta ej cz ci trzepaczki Zdj mieszad a odci gaj c rami trzepaczki na zewn trz U y ciereczki zwil onej roztwore...

Page 43: ...FUNKCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 30 l 45 l 60 l 30 l 60 l rednica os ony ostrza 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm D ugo ramienia blendera 306 mm 366 mm 420 mm 306 mm D ugo ca kowita 614 mm...

Page 44: ...1 PR DKO obr min Sta a 12 000 12 000 Zmienna 1500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUNKCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 80 l 120 l 80 l 120 l rednica os ony ostrza 98 2 mm 98 2 mm D ugo ramienia bl...

Page 45: ...V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 PR DKO obr min Sta a 12 000 12 000 FUNKCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 200 l 250 l rednica os ony ostrza 123 3 mm 123 3 mm D ugo ramienia blendera 539 mm 630 mm...

Page 46: ...M 71 750 750 230 50 60 1 120 50 60 1 12 000 12 000 250 200 4 85 123 3 4 85 123 3 28 80 630 3 83 539 38 19 970 3 83 880 5 18 4 57 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com ER 0...

Page 47: ...52 XM 51 570 570 570 570 230 50 60 1 120 50 60 1 12 000 12 000 1 500 200 12 000 1 500 120 80 120 80 3 86 98 2 3 83 98 2 16 49 419 20 43 519 3 83 419 29 92 760 33 85 860 3 83 760 80 2 80 2 15 94 405 3...

Page 48: ...400 400 230 50 60 1 120 50 60 1 12 000 12 000 12 000 1 500 200 12 000 1 500 60 30 60 45 30 3 83 87 3 3 83 87 3 3 83 87 3 2 55 87 3 12 04 306 16 53 420 14 40 366 3 83 306 24 21 615 28 66 728 26 53 674...

Page 49: ...4 AR 5 30 45 35 5 9 8 3 4 3 5 80 1...

Page 50: ...5B 3 3 5B 5A 5A 5B MB 4 8 2 9 2 3 45 35 45 35 1 10 30 45 35 1 2 45 35 5 25 14 3 3 785 200 3 2 5 30 45 35 SAMMIC SAMMIC 230 60 50 1 120 60 50 1 10 10 2 1 10 MB B 3 5B 5A 5B 3 2 MAX 7 30 6 3 3 3 5A 3 3...

Page 51: ...2 AR 3 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 XM 31 XM MB B XM 70 B MB XM XM 50 Azkoitia 20720 1 Basarte C S L SAMMIC Gipuzkoa SPAIN 8 3 2 MAX 7 30 6 3...

Page 52: ...XM 30 MB B XM 50 MB B XM 70 MB B AR 01 20 2901405 0...

Reviews: