background image

16

 

 

 

 

     DE  

 

Gebrauchsanweisung

 

 

 

   BESCHREIBUNG ZEICHNUNGEN SEITE 3 

 

 

1- Motorblock

 

2- Pürierstab

 

3- Kontrolllämpchen

 

4- Geschwindigkeitsschaltung

 

5- Knöpfe

 

6- Maximales Anwinkeln beim Arbeiten 

7- Maximale Tiefe

 

8- Messer

 

9- Untere Dichtung

 

10- Montage / Demontage des Pürierstabs 

11- Montage / Demontage der Rührbesen

 

 

  GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

 

Dieses  Handbuch  beschreibt  die  Installation,  den  Betrieb  und  die 

Wartung  der  Gruppe  von  Elektrohandgeräten  XM

-31, XM-32, XM-33, 

MB-31, B-30, XM-51, XM-52, MB-51, B-50, XM-71, XM-72, MM-30, MM-50, 
MM-70, MM-30V, MM-50V.

 

Jede 

einzelne

 Maschine ist mit folgenden Angaben 

gekennzeichnet:

 

·  Name  und  Anschrift  des  Herstellers:  SAMMIC  S.L.  C/  Basarte  1  - 

20720 

Azkoitia

 

Gipuzkoa

 (SPAIN).

 

· Maschinenmodell und Seriennummer.

 

· 

Zulassungszeichen.

 

· 

Auf  dem  Garantieschein  und  in  der  Konformitätserklärung  werden

 

außerdem die Seriennummer und sämtliche Informationen zur geltenden

 

Vorschrift angegeben, unter welcher dieses Gerät hergestellt wurde.

 

 

 

  WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

 

 

Um etwaige Unfälle (Kurzschlüsse, Verletzungen oder

 

Brände etc.) zu vermeiden und die besten Leistungen

 

sowie  einen  guten 

Erhaltungszustand

  des  Geräts 

zu  erzielen,  ist  es  notwendig,  diese  Anweisungen

 

sorgfältig zu lesen und zu befolgen. Bewahren Sie die

 

Anweisungen auf und sorgen Sie 

dafür,

 dass sie von 

allen 

Benutzern

 der Maschine vor Gebrauch gelesen 

werden. Bewahren Sie außerdem den Garantieschein 

und die 

Konformitätserklärung

 auf.

 

 

• 

 

Dieses  Gerät  ist  mit  scharfen  Messern  (8) 

ausgestattet. 

Berühren

  Sie  das  Messer  unter 

keinen

  Umständen,  wenn  dieses  in  Betrieb  ist. 

Das Messer darf nur für die Reinigung angefasst

 

werden. 

Dafür

  muss  der 

Stecker

  der  Maschine 

gezogen

 sein. 

• Vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Maschine, 

die 

dazu

  immer 

ausgesteckt

  sein  muss,  den 

Bereich, der in Kontakt mit Lebensmitteln kommt,

 

mit Seifenlauge (lauwarm) reinigen, abspülen und

 

trocknen

 lassen. 

• Vor dem Anschließen des Geräts an das 

Stromnetz

 

vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit

 

der auf dem Typenschild angegebenen Spannung 

übereinstimmt. Gerät nicht einstecken, wenn sich

 

der Stab nicht im Arbeitsbehälter befindet. 

 

• Das Gerät darf niemals außerhalb eines Behälters 

eingeschaltet werden. Der Stab muss maximal 2/3 

seiner Länge bi

s zur Markierung „MAX“ (7) in den

 

Behälter eingeführt werden. Diese Markierung darf

 

nicht  überschritten  werden.  Das  Gerät  darf  beim

 

Arbeiten maximal 30 ° (6) 

angewinkelt

 werden. 

• 

Das  Gerät  verfügt  über ein  Kontrolllämpchen (3).

 

Leuchtet dieses, ist das Gerät eingeschaltet. Wenn 

das  Kontrolllämpchen  leuchtet,  Gerät  vorsichtig 

handhaben. 

• 

Um Spritzer zu vermeiden, empfiehlt es sich, stets

 

einen  stabilen  Behälter 

zu

  verwenden  und  den 

Stab in den Behälter einzuführen, bevor das Gerät

 

gestartet wird sowie dies

en nicht herauszuziehen,

 

bevor das Gerät vollständig ausgeschaltet ist. 

• 

Das Gerät darf unter keinen Umständen auf einer

 

Oberfläche  mit  einer  Neigung  von  mehr  als  10 

Grad  verwendet  werden.  Die  Maschine  muss 

immer fest auf der Oberfläche abgestützt sein. Die

 

Motorachse der Maschine muss sich in Bezug auf

 

die Oberfläche stets in 

vertikaler

 Position befinden. 

• 

 

Hände  oder  Gegenstände 

dürfen

  unter 

keinen

 

Umständen in den Behälter eingeführt werden, in

 

welchem das Gerät arbeitet. Dies, um persönliche 

oder materielle Schäden 

zu

 vermeiden. 

•  Bevor der Mixstab entfernt wird, muss das Gerät 

stets von der Stromversorgung getrennt werden. 

Dies  gilt  ebenfalls 

für

  sämtliche  Reinigungs-, 

Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät. 

• 

 

Der  Mixstab  muss  nach  jedem  Gebrauch  wie 

weiter  unten 

aufgeführt

  gereinigt  werden.  Nach 

jedem  Arbeitsvorgang  muss  die  untere  Dichtung 

(9) 

kontrolliert

  werden.  Wenn 

Anzeichen

  von 

Beschädigungen festgestellt werden, wenden Sie 

sich an den autorisierten Kundendienst.

 

• Vermeiden Sie den Eintritt von Wasser in den 

Motorblock

 

und tauchen sie ihn keinesfalls unter Wasser. Sollte

 

dies geschehen, gehen Sie wie folgt vor: 

Lassen  Sie  den  Mixstab  im  Behälter.  Berühren

 

Sie den Behälter nicht.

 

- Ziehen Sie den 

Stecker

 ab.

 

- Nehmen Sie nun das Gerät aus dem Behälter und 

versuchen  Sie,  so  viel  Flüssigkeit  wie  möglich

 

aus seinem Inneren 

herauszubekommen.

 

- Verbinden Sie das Gerät nicht wieder mit dem 

Stromnetz

 und nehmen Sie mit einem autorisierten 

technischen Kundendienst 

Kontakt

 auf.

 

•  WICHTIG: Die Maschine darf weder innen noch 

außen mit einem 

direkten

 Wasserstrahl oder einem 

Druckreiniger

 gereinigt warden. 

• 

Nutzen

 Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das  Kabel, 

Summary of Contents for XM-30

Page 1: ...x e r s t b e M i x e r s p r o f e s s i o n n e l s F r a n t u m a t o r e m i s c e l a t o r e T r i t u r a d o r e s e l e c t r o p o r t t e i s B l e n d e r y r c z n e MANUAL DE INSTRUCCIO...

Page 2: ...2 2 6...

Page 3: ...3 3...

Page 4: ...ina ci n m xima de trabajo debe ser de 30 6 El aparato est provisto de un piloto 3 que cuando est encendido indica que est conectado Cuando el piloto est encendido manipular el aparato con cuidado Par...

Page 5: ...a para su arranque Al pulsar el pulsador de marcha 5B arrancara Pulsador multifunci n 5A Desbloqueo candado abierto y funcionamien to continuo Pulsador de Marcha 5B Arranca la m quina una vez ha sido...

Page 6: ...batidor del resto de la batidora Retirar loa agitadores tirando del brazo batidor hacia fuera Con un pa o humedecido con la soluci n desinfectante eliminar los restos de alimentos que queden sobre lo...

Page 7: ...2 000 200 1 500 200 1 500 FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 30l 45l 60l 30l 60l Diametro cubre cuchilla 87 3mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm Longitud brazo triturador 306mm 366mm 420mm 306mm L...

Page 8: ...1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIDAD r p m Fija 12 000 12 000 Variable 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 80l 120l 80l 120l Diametro cubre cuchilla 98 2mm 98 2m...

Page 9: ...RICA 230 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIDAD r p m Fija 12 000 12 000 Variable FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 200l 250l Diametro cubre cuchilla 123 3mm 123 3mm Longitud brazo tri...

Page 10: ...nd when said light is on this means that it is connected Handle the appliance carefully whenever the pilot light is on To avoid splashes always work with a stable container and submerge the arm into t...

Page 11: ...container a maximum of up to 2 3 of the length of the arm marked with MAX 7 Never exceed this mark To avoid splashes from entering the motor block we recommend that the tilt of the appliance does not...

Page 12: ...idues that may remain on the stirrers Let the stirrers soak in the disinfectant solution 5 liters depending on the recipient used for at least 30 minutes totally covered Rinse the soap residues from t...

Page 13: ...imum capacity of container 30 L 45 L 60 L 30 L 60 L Blade cover diameter 87 3mm 3 44 87 3mm 3 44 87 3mm 3 44 87 3mm 3 44 Blender arm length 306mm 12 04 366mm 14 40 420mm 16 54 306mm 12 04 Total length...

Page 14: ...ed 12 000 12 000 Variable 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 BLENDER FUNCTION Maximum capacity of container 80 L 120 L 80 L 120 L Blade cover diameter 98 2mm 3 87 98 2mm 3 87 Blender arm length 419mm 16...

Page 15: ...30 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 SPEED rpm Fixed 12 000 12 000 BLENDER FUNCTION Maximum capacity of container 200 L 250 L Blade cover diameter 123 3mm 4 85 123 3mm 4 85 Blender arm length 539mm 21 22 63...

Page 16: ...ndet Das Ger t darf niemals au erhalb eines Beh lters eingeschaltet werden Der Stab muss maximal 2 3 seiner L nge bis zur Markierung MAX 7 in den Beh lter eingef hrt werden Diese Markierung darf nicht...

Page 17: ...lerstromschutz und thermomagnetischem Schutzschalter mit 10 A vor MONTAGE DES P RIER UND MIXERSTABS Zeichnung 10 Kopplung des P rierstabs 2 bei ausgeschaltetem Ger t in den Motorblock 1 f hren sodass...

Page 18: ...fektion von P rierstab und Messer zun chst ein mit der Desinfektionsl sung befeuchtetes Tuch um eventuelle Lebensmittelreste zu entfernen Tauchen Sie nachfolgend den P rierstab zu 2 3 seiner H he in e...

Page 19: ...000 200 1 500 200 1 500 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 30l 45l 60l 30l 60l Durchmesser der Messerabdeckung 87 3mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm L nge des P rierstabs 306mm 366mm 420mm...

Page 20: ...60Hz 1 GESCHWINDIGKEIT r p m Fest 12 000 12 000 Verstellbar 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 80l 120l 80l 120l Durchmesser der Messerabdeckung 9...

Page 21: ...G 230 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 GESCHWINDIGKEIT r p m Fest 12 000 12 000 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 200l 250l Durchmesser der Messerabdeckung 123 3mm 123 3mm L nge des P...

Page 22: ...inclinaison maximale de travail doit tre de 30 6 L appareil est muni d un t moin 3 qui indique qu il est connect lorsqu il est allum Lorsque le voyant est allum veillez manipuler l appareil avec pr ca...

Page 23: ...ctrique Allum en vert appareil pr t d marrer Il se met en marche en appuyant sur le bouton marche 5B Bouton multifonction 5A d verrouillage cadenas ouvert et fonctionnement continu Bouton marche 5B d...

Page 24: ...e savon conform ment aux instructions du paragraphe Proc d de rin age Pour d sinfecter les agitateurs enlever tout d abord le r ducteur pour bras batteur du reste du batteur Enlever les agitateurs en...

Page 25: ...000 200 1 500 200 1 500 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 30 l 45 l 60 l 30 l 60 l Diam tre couvre lame 87 3 mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm Longueur bras mixeur 306 mm 366mm 420mm 306mm Longueur...

Page 26: ...Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VITESSE r p m Fixe 12 000 12 000 Variable 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 80 l 120 l 80 l 120 l Diam tre couvre lame 98 2 mm 98 2mm...

Page 27: ...ATION LECTRIQUE 230 V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VITESSE r p m Fixe 12 000 12 000 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 200 l 250 l Diam tre couvre lame 123 3mm 123 3mm Longueur bras mixeur 539...

Page 28: ...sto segno L inclinazione massima di lavoro deve essere di 30 6 Il dispositivo dotato di una spia luminosa 3 che se accesa indica che collegato Quando la spia accesa manipolare l apparecchio con attenz...

Page 29: ...ifunzione 5A Sblocco lucchetto aperto e funzionamento continuo Pulsante di avvio 5B Avvia l apparecchio una volta sbloccato e con la spia di colore verde Inserire il braccio dell apparecchio nel conte...

Page 30: ...Usando un panno inumidito con la soluzione disinfettante eliminare i resti di cibo rimasti sugli agitatori Lasciare gli agitatori a bagno e completamente immersi nella soluzione disinfettante 5 litri...

Page 31: ...IONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 30 l 45 l 60 l 30 l 60 l Diametro copri lama 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm Lunghezza braccio trituratore 306 mm 366 mm 420 mm 306 mm Lunghezza totale...

Page 32: ...CIT giri min Fissa 12 000 12 000 Variabile 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUNZIONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 80 l 120 l 80 l 120 l Diametro copri lama 98 2 mm 98 2 mm Lunghezza brac...

Page 33: ...0 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIT giri min Fissa 12 000 12 000 FUNZIONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 200 l 250 l Diametro copri lama 123 3 mm 123 3 mm Lunghezza braccio trituratore 539 mm...

Page 34: ...alado com M X 7 Nunca exceder esta marca A inclina o m xima de trabalho deve ser de 30 6 O aparelho est equipado com um piloto 3 que quando est aceso indica que est ligado Quando a luz estiver acesa m...

Page 35: ...e ele se separe do redutor FUNCIONAMENTO COMANDOS Piloto 3 D indica es sobre o estado do dispositivo Aceso em vermelho M quina ligada rede el trica Aceso em verde M quina pronta para arranque Ao press...

Page 36: ...nte 35 45 C seguindo as instru es que constam na sec o Procedimento de enxaguamento Para desinfetar os agitadores remova primeiro o redutor do bra o batedor do restante do batedor Remova os agitadores...

Page 37: ...500 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 30l 45l 60l 30l 60l Di metro da tampa da l mina 87 3mm 87 3mm 87 3mm 87 3mm Comprimento do bra o triturador 306mm 366mm 420mm 306mm Comprimento to...

Page 38: ...z 1 VELOCIDADE r p m Fixa 12 000 12 000 Vari vel 1 500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 80l 120l 80l 120l Di metro da tampa da l mina 98 2mm 98 2mm Comprimen...

Page 39: ...V 50 60Hz 1 120 V 50 60Hz 1 VELOCIDADE r p m Fixa 12 000 12 000 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 200l 250l Di metro da tampa da l mina 123 3mm 123 3mm Comprimento do bra o triturador 5...

Page 40: ...igdy nie przekracza tego znaku Maksymalny k t nachylenia wynosi 30 6 Urz dzenie jest wyposa one w kontrolk 3 gdy ta kontrolka wieci oznacza to e urz dzenie jest w czone Ostro nie obchodzi si z urz dze...

Page 41: ...OBS UGA ELEMENTY STERUJ CE Kontrolka 3 wskazuje stan urz dzenia Czerwona kontrolka urz dzenie jest pod czone zasilania sieciowego Zielona kontrolka urz dzenie jest gotowe do uruchomienia W czy si po...

Page 42: ...conym p ukaniu Aby zdezynfekowa mieszad a nale y najpierw zdemontowa rami trzepaczki z pozosta ej cz ci trzepaczki Zdj mieszad a odci gaj c rami trzepaczki na zewn trz U y ciereczki zwil onej roztwore...

Page 43: ...FUNKCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 30 l 45 l 60 l 30 l 60 l rednica os ony ostrza 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm 87 3 mm D ugo ramienia blendera 306 mm 366 mm 420 mm 306 mm D ugo ca kowita 614 mm...

Page 44: ...1 PR DKO obr min Sta a 12 000 12 000 Zmienna 1500 12 000 200 1 500 200 1 500 FUNKCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 80 l 120 l 80 l 120 l rednica os ony ostrza 98 2 mm 98 2 mm D ugo ramienia bl...

Page 45: ...V 50 60 Hz 1 120 V 50 60 Hz 1 PR DKO obr min Sta a 12 000 12 000 FUNKCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 200 l 250 l rednica os ony ostrza 123 3 mm 123 3 mm D ugo ramienia blendera 539 mm 630 mm...

Page 46: ...M 71 750 750 230 50 60 1 120 50 60 1 12 000 12 000 250 200 4 85 123 3 4 85 123 3 28 80 630 3 83 539 38 19 970 3 83 880 5 18 4 57 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com ER 0...

Page 47: ...52 XM 51 570 570 570 570 230 50 60 1 120 50 60 1 12 000 12 000 1 500 200 12 000 1 500 120 80 120 80 3 86 98 2 3 83 98 2 16 49 419 20 43 519 3 83 419 29 92 760 33 85 860 3 83 760 80 2 80 2 15 94 405 3...

Page 48: ...400 400 230 50 60 1 120 50 60 1 12 000 12 000 12 000 1 500 200 12 000 1 500 60 30 60 45 30 3 83 87 3 3 83 87 3 3 83 87 3 2 55 87 3 12 04 306 16 53 420 14 40 366 3 83 306 24 21 615 28 66 728 26 53 674...

Page 49: ...4 AR 5 30 45 35 5 9 8 3 4 3 5 80 1...

Page 50: ...5B 3 3 5B 5A 5A 5B MB 4 8 2 9 2 3 45 35 45 35 1 10 30 45 35 1 2 45 35 5 25 14 3 3 785 200 3 2 5 30 45 35 SAMMIC SAMMIC 230 60 50 1 120 60 50 1 10 10 2 1 10 MB B 3 5B 5A 5B 3 2 MAX 7 30 6 3 3 3 5A 3 3...

Page 51: ...2 AR 3 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 XM 31 XM MB B XM 70 B MB XM XM 50 Azkoitia 20720 1 Basarte C S L SAMMIC Gipuzkoa SPAIN 8 3 2 MAX 7 30 6 3...

Page 52: ...XM 30 MB B XM 50 MB B XM 70 MB B AR 01 20 2901405 0...

Reviews: