SAMES KREMLIN
4
Doc. / Dok. : 573.275.050
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
30 933 151 164 Vis CHc M 3 x 12
Screw,
model CHc M 3 x 12
Schraube, M 3 x 12
Tornillo,
tipo CHc M 3 x 12
12
31 905 190 203 Raccord
Fitting
Nippel
Racor
1
33 933 151 526 Vis CHc M 8 x 45
Screw,
model CHc M 8 x 45
Schraube, M 8 x 45
Tornillo,
tipo CHc M 8 x 45
4
34 055 650 034 Clavette
Pin
Passfeder
Pasador
2
35 055 650 028 Capôt supérieur
Upper hood
Obere Verkleidung
Tapa superior
1
36 055 650 129 Capôt avant
Front hood
Vordere Verkleidung
Tapa delantera
1
38 055 450 037 Membrane du capteur
Sensor diaphragm
Sensormembran
Membrana del captador 1
39 055 450 035 Corps du capteur
Sensor body
Sensorkörper
Cuerpo del captador
1
*40 910 050 107 Capteur de pression
(150 bar)
Pressure sensor
(150 bar / 2175.5 psi )
Drucksensor
(150 bar)
Captador de presión
(150 bar)
1
41 055 650 031 Bride du capteur
Sensor flange
Sensorflansch
Brida del captador
1
42 930 151 275 Vis CHc M 5 x 20
Screw,
model CHc M 5 x 20
Schraube M 5 x 20
Tornillo,
tipo CHc M 5 x 20
4
43 903 050 479 Bloc de visu
Anti-interference block
Visualisierungs-Block
Bloque de visualización
2
44 055 650 033 Vis de butée
Stop screw
Schraube
Tornillo de tope
1
45 055 650 030 Capôt arrière
Rear hood
Hintere Verkleidung
Tapa trasera
1
46 933 151 523 Vis CHc M 6 x 45
Screw,
model CHc M 6 x 45
Schraube, M 6 x 45
Tornillo,
tipo CHc M 6 x 45
3
48 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16
Screw,
model CHc M 5 x 16
Schraube, M 5 x 16
Tornillo,
tipo CHc M 5 x 16
6
51 055 650 024 Bride du potentiomètre
Potentiometer flange
Potentiometer Flansch
Brida del potenciómetro 1
52 933 151 190 Vis CHc M 3 x 16
Screw,
model CHc M 3 x 16
Schraube, M 3 x 16
Tornillo,
tipo CHc M 3 x 16
4
54 129 479 909 Bague R 10 (x 10)
Ring R 10 (x 10)
O-Ring R 10 (x 10)
Anillo R 10 (x 10)
1
55 109 420 803 Joint torique (x 10)
O Ring (x 10)
Dichtring (x 10)
Junta O Ring (x 10)
2
67 930 151 335 Vis CHc M 8 x 25
Screw,
model CHc M 8 x 25
Schraube, M 8 x 25
Tornillo,
tipo CHc M 8 x 25
1
68 055 403 050 Câble d'alimentation
+ longueur 1,5m
Electric cable
+ length 1.5 m / 3.3 ft
Kabel + Länge 1.5m
Cable de alimentación
+ 1,5 m de largo
1
69 905 120 944 Piquâge droit
M 5 - T 2.7 x 4
Fitting, M 5 - hose 2.7 x
4
Stecknippel
M 5 - Schlauch 2.7 x 4
Piquaje recto
M 5 - T 2.7 x 4
4
70 931 151 168 Vis CHc M 5 x 12
Screw,
model CHc M 5 x 12
Schraube M 5 x 12
Tornillo,
tipo CHc M 5 x 12
6
71 055 650 035 Goupille piston
Piston pin Kolbensplint
Pasador
pistón
1
72 902 300 111 Graisseur
Lubricator
Schmiernippel Engrasador
1
73 906 120 705 Vis poelier M 6 x 16
Screw,
model M 6 x 16
Schraube M 6 x 16
Tornillo,
tipo M 6 x 16
4
74 909 150 208 Joint GT
GT seal
GT-Packungsring
Junta GT
1
77 055 650 039 Entretoise
Spacer
Muffe
Arandela de espesor
4
78 932 151 114 Vis CHc M 2,5 x 8
Screw,
model CHc M 2.5 x 8
Schraube M 2.5 x 8
Tornillo,
tipo CHc M 2.5 x 8
4
*80 910 050 202 Capteur de déplacement
(50 mm)
Movement sensor
(50 mm / 2")
Linearpotentiometer
(50 mm)
Captador de
desplazamiento (50 mm)
1
81 055 407 005 Doigt
Finger
Finger
Dedo
1
84 983 020 157 Goupille
Pin
Splint
Pasador
1
- 055 650 119 Support
Bracket
Halterung
Soporte
2
- 933 151 277 Vis CHc 6 x 20
Screw, CHc 6 x 20
Schraube, 6 x 20
Tornillo CHc 6 x 20
2