background image

SAMES KREMLIN

N° : 578.019.130-1702

578.019.130 1702

SAMES KREMLIN SAS

13, chemin de Malacher

38 240 - MEYLAN - France

: 33 (0)4 76 41 60 60

www.sames-kremlin.com

FR

UK

DE

Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité
de :

Lire attentivement tous les documents contenus

dans le CD joint avant la mise en service de
l’équipement,

D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer

l’équipement conformément aux préconisations de
SAMES

KREMLIN

ainsi

qu’aux

réglementations

nationales et/ou locales,

Vous assurez que les utilisateurs de cet équipement

ont été formés, ont parfaitement compris les règles de
sécurité et qu’ils les appliquent.

To ensure safe use of the machinery, it is your
responsibility to:

Carefully read all documents contained on the

enclosed CD before putting the machinery into service,

Install, use, maintain and repair the machinery in

accordance with SAMES KREMLIN's recommendations
and national and/or local regulations,

Make sure that the users of the machinery have

received proper training and that they have perfectly
understood the safety rules and apply them.

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: :

alle in der CD enthaltenen Dokumente vor der

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen,

die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder
lokalen Bestimmungen

installieren,

verwenden,

warten und reparieren,

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage

angemessen

geschult

wurden,

die

Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie
anwenden.

ES

IT

PT

Para

una

utilización

segura,

será

de

su

responsabilidad:

leer atentamente todos los documentos que se

incluyen en el CD adjunto antes de la puesta en servicio
del equipo,

instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y reparar

el equipo con arreglo a las recomendaciones de
SAMES KREMLIN y a la normativa nacional y/o local,

cerciorarse de que los usuarios de este equipo han

recibido

la

formación

necesaria,

han

entendido

perfectamente las normas de seguridad y las aplican.

Per un uso sicuro, vi invitiamo a:

leggere

attentamente

tutta

la documentazione

contenuta nel CD allegato prima della messa in
funzione dell'apparecchio,

installare,

utilizzare,

mantenere

e

riparare

l'apparecchio rispettando le raccomandazioni di SAMES
KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o locali,

accertarvi

che

gli

utilizzatori

dell'apparecchio

abbiano

ricevuto

adeguata

formazione,

abbiano

perfettamente compreso le regole di sicurezza e le
applichino.

Para

uma

utilização

segura,

é

da

sua

responsabilidade:

Ler atentamente todos os documentos incluídos no

CD em anexo antes de pör o equipamento em
funcionamento,

Proceder à instalação, utilização, manutenção e

reparação

do

equipamento

de

acordo

com

as

preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis,

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento

foram

devidamente

capacitados,

compreenderam

perfeitamente

e

aplicam

as

devidas

regras

de

segurança.

NL

SE

FI

Voor een veilig gebruik dient u:

alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen,

het apparaat te installeren, gebruiken, onderhouden

en repareren volgens de door SAMES KREMLIN
gegeven

aanbevelingen

en

overeenkomstig

de

nationale en/of plaatselijke reglementeringen,

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat

zijn opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben
begrepen en dat zij die ook toepassen.

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni
för följande:

Läs noga samtliga dokument som finns på den

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift.

Installera,

använd,

underhåll

och

reparera

utrustningen

enligt

anvisningarna

från

SAMES

KREMLIN

och

enligt

nationella

och/eller

lokala

bestämmelser.

Försäkra er om att användare av denna utrustning

erhållit utbildning, till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna
och tillämpar dem.

Käytön

turvallisuuden

varmistamiseksi

velvollisuutesi on:

Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen

laitteiston käyttöönottoa,

Noudattaa

laitteiston

asennuksessa,

käytössä,

kunnossapidossa ja huollossa SAMES KREMLIN in
suosituksia

sekä

kansallisia

ja/tai

paikallisia

määräyksiä,

Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat koulutettuja

ja ymmärtävät täysin turvallisuusmääräykset ja miten
niitä sovelletaan.

PL

CS

SL

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 

użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego  zapoznania  się  ze  wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  

przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 

KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi,

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni  użytkownicy 

urządzenia  zrozumieli  zasady  bezpieczeństwa  i  stosują 

się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 

CD,

Nainstalovat,

pou

ž

ívat,

udr

ž

ovat

a opravovat

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 

a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit se, že uživatelé tohoto zařízení byli vyškoleni, 

že  dokonale  pochopili  bezpečnostní  pravidla  a že  je 

dodr

ž

ují.

Za varno uporabo ste dol

ž

ni:

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja,

in

š

talirati,

uporabljati,

vzdr

ž

evati

in

popravljati

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi,

poskrbeti, da so uporabniki te opreme ustrezno

usposobljeni, poznajo varnostne predpise in da jih
upo

š

tevajo.

SK

HU

RO

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne si prečítať všetky dokumenty obsiahnuté na 

prilo

ž

enom CD predtým, ako zariadenie uvediete do

prevádzky,

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 

SAMES KREMLIN a národnými a/alebo miestnymi
predpismi,

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 

pou

ž

ívajú ich.

A

biztonságos

használat

érdekében

az

Ön

felelőssége, hogy: 

  a  berendezés  üzembe  helyezése  előtt  figyelmesen 

elolvassa a mellékelt CD által tartalmazott összes
dokumentumot,

a berendezést a SAMES KREMLIN ajánlasainak

valamint a nemzeti és/vagy helyi szabályozásoknak

megfelelően helyezze üzembe, használja, tartsa karban 

és javítsa,

megbizonyosodjon

róla,

hogy

a

berendezés

felhasználói képzettek, tökéletesen megértették és

alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 

să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 

echipamentului,

  Instalaţi, utilizaţi, întreţineţi şi reparaţi echipamentul 

conform  instrucţiunilor  SAMES  KREMLIN  precum  şi 

reglementărilor naţionale şi/sau locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 

le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage
/

Declaración

(es)

de

conformidad

en

el

reverso

de

este

documento

/

Dichiarazione/i

di

conformità

sul

retro

del

presente

documento

/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående sida

av 

detta 

dokument 

Vaatimustenmukaisuusvakuutukset 

tämän 

asiakirjan 

kääntöpuolella 

Deklaracja(e) 

zgodności 

na 

odwrocie 

dokumentu  

/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú na 

zadnej  strane  dokumentu  /  A  dokumentum  hátlapján  szereplő  megfelelőségi  nyilatkoz(ok)  /  Declaraţii  de  conformitate  pe  versoul  acestui  document

Summary of Contents for REGULEX 107 CC

Page 1: ...IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE TH...

Page 2: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Page 3: ...r a safe use of the equipment The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and or property damage due to destruction the overshadowing or the partial or total removal of...

Page 4: ...ents and equipment ensure adequate ventilation keep working area clean and free from waste solvents chemicals or solid waste i e rags paper and empty chemicals drums never use electrical switches powe...

Page 5: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Page 6: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Page 7: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Page 8: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Page 9: ...nisierungsrechtsvorschriften der Union es conforme con la legislaci n de armonizaci n pertinente de la Uni n conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione in overeenstemming met de...

Page 10: ...Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ezt a...

Page 11: ...GINAL MANUAL IMPORTANT before assembly and start up please read and clearly understand all documents relating to this equipment professional use only PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESER...

Page 12: ...IONING GUN SUMMARY 1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 2 2 DESCRIPTION 3 3 INSTALLATION 5 4 OPERATING 5 5 REGULEX SHUTDOWN 8 6 MAINTENANCE 8 7 TROUBLESHOOTINGS 9 8 DISASSEMBLY ASSEMBLY 9 The specifications...

Page 13: ...safety regulations Please carefully read all the instruction literature before operating your equipment Only trained operators can use the equipment The foreman must ensure that the operator has under...

Page 14: ...n be carried out Constant diameter at constant speed Variable diameter at contant speed Constant diameter at variable speed Variable diameter at variable speed The materials can be applied cold or hot...

Page 15: ...chamber has two means of access an inlet which allows material to enter an outlet which allows the dispensing of material The piston movement is carried out by a servo feed model brushless piloted by...

Page 16: ...OPERATING BEFORE STARTING UP The start up is carried out from the REGULEX control bay or at any other control box which has the same functions refer to chapter operating of the control bay instruction...

Page 17: ...ime the REGULEX proportioning gun Come to move down the REGULEX gun piston to low position Pressurize the filling pump WARNING the fluid pressure at the inlet of the REGULEX gun must be lower or the s...

Page 18: ...REGULEX piston comes down in the chamber Dispensing of the bead If the REGULEX gun is fitted with an heating kit Start up the control unit that controls the temperature Program the temperature regulat...

Page 19: ...TDOWN EXAMPLE NIGHT Carry out the previous stage Switch off the bay Shut off the compressed air on the filling shift Leave compressed air on the REGULEX gun valves STARTING UP Put air on the filling s...

Page 20: ...the electrovalves Check the screw ball Lubricate the outside and inside teeth of the reducer and of the bearings HARMONIC DRIVE grease P N SK1A 7 TROUBLESHOOTINGS If a problem occurs during the opera...

Page 21: ...Spare parts Regulex 47 107cc 573 275 050 Regulex 7cc 99 387 500 Regulex 27cc 99 429 000 IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this eq...

Page 22: ...pressure valves 6 bar 87 psi Motor type brushless Pressure sensor 150 bar 2175 psi Maximum fluid temperature 80 C 176 F Height 690 mm 27 Weight 15 kg 33 lb Application produit Cold or hot Fluid fittin...

Page 23: ...iption 1 Extrusion pump ex 80 135 8 Heated hose 16 5 8 length 5m 2 Plate 9 Regulex dosing machine 7 HL 27 HL 47 HL or 107 HL 3 Collector 10 Regulex control box with temperature regulation 4 HP hose 25...

Page 24: ...egulex dosing machine model 7 27 47 or 107 for cold extrusion 3 Collector 10 Regulex control box 4 HP hose 25 1 length 3m 11 Regulex cables 5 HP hose 25 1 6 Filter model 3 4 7 GM mastic regulator opti...

Page 25: ...SAMES KREMLIN Page 4 Manual 573 007 212 3 DIMENSIONS 40 10 20 10 27 54 104 686 72 35 95 12 6 390 317 GAVAGE RP 3 8 60 152 30 M8 M8 6H7...

Page 26: ...v out 0v 0v out 15v 15v 0v 10v BRANCHEMENT N ZENI rouge bleu jaune vert jaune rouge blanc VIS 10 02 SE 55650200 PISTOLET REGULEX EV G EV R ELECTROVANNE REFOULEMENT ELECTROVANNE GAVAGE 10v 0v 0v 0v 10v...

Page 27: ...SAMES KREMLIN Page 6 Manual 573 007 212 CONNECTION OF THE HEATED KIT...

Page 28: ...ng Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX Mod 47 107cc PISTOLET DOSEUR avec clapets en ligne DOSING GUN with valve...

Page 29: ...SAMES KREMLIN 2 Doc Dok 573 275 050...

Page 30: ...billes Ball bearing Kugellager Rodamiento de bolas 1 14 155 650 050 Vis bille assembl e Ball screw equipped Kugelspindel kpl Husillo equipado 1 15 055 650 012 Palier carter Bearing case Lagergeh use P...

Page 31: ...x 16 6 51 055 650 024 Bride du potentiom tre Potentiometer flange Potentiometer Flansch Brida del potenci metro 1 52 933 151 190 Vis CHc M 3 x 16 Screw model CHc M 3 x 16 Schraube M 3 x 16 Tornillo ti...

Page 32: ...050 808 Joint chevron PTFE G les 10 Chevron seal PTFE G pack of 10 Packungsring aus PTFEG Satz 10 St Junta chevr n PTFE G bolsa de 10 7 65 055 406 010 Bague d appui m le en inox Thrust bushing male st...

Page 33: ...de 10 6 65 055 408 027 Bague d appui m le en inox Thrust bushing male stainless steel St tzring Edelstahl Anillo de apoyo macho de inox 1 66 055 408 005 Rondelle d arr t Stop washer Scheibe Arandela...

Page 34: ...equipada 1 92 155 650 120 Clapet d extrusion assembl Extrusion valve assembly Druckventil kpl V lvula de extrusi n equipada 1 93 055 650 042 Entretoise clapet de gavage Feeding valve spacer Muffe Plat...

Page 35: ...olsa de 10 1 121 155 408 100 Ensemble tige de pointeau avec cartouche Needle rod with cartridge assembly Nadelstange mit Packung kpl Conjunto eje de aguja con cartucho 1 122 129 529 908 Joint de carto...

Page 36: ...Packing seal x 10 Dichtring Satz 10 St Junta de guarnici n x 10 1 121 155 650 170 Tige de clapet d extrusion Extrusion valve rod Druckventilstange Eje de v lvula de extrusi n 1 122 129 529 908 Joint...

Page 37: ...n Bezeichnung Denominaci n Qt 134 750 401 Buse avec bague 1 Nozzle with ring 1 D se mit ring 1 Boquilla con anillo 1 134 750 101 Buse avec bague 2 Nozzle with ring 2 D se mit ring 2 Boquilla con anill...

Page 38: ...tualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX Mod 7cc PISTOLET DOSEUR chaud avec clapets en ligne Hot extrusion DOSING GUN with valves in li...

Page 39: ...SAMES KREMLIN Page 2 Doc Dok 999 387 500...

Page 40: ...ventil und Druckventil kpl siehe Detail Conjunto v lvula de cebado y de extrusi n consultar detalle 1 9 055 650 036 T le de fixation Fixing plate Befestigungsblech Chapa de fijaci n 1 10 055 408 008 T...

Page 41: ...rps du capteur Sensor body Sensork rper Cuerpo del captador 1 40 910 050 106 Capteur de pression 150 bar Pressure sensor 150 bar 2175 5 psi Drucksensor 150 bar Captador de presi n 150 bar 1 41 055 650...

Page 42: ...0 mm 1 81 055 407 005 Doigt Finger Finger Dedo 1 82 901 091 003 Prise JAEGER 6 broches 6 pin connector JAEGER 6 Stifte Jaeger Stecker Toma JAEGER 6 contactos 1 83 901 091 041 Prise JAEGER 4 broches 4...

Page 43: ...1 901 204 907 Sonde de temp rature Pt 100 Drill Pt 100 Temperaturf hler Pt 100 Sonda t rmica Pt 100 1 932 151 139 Vis CHc 3x10 Screw model CHc 3x10 Schraube CHc 3x10 Tornillo tipo CHc 3x10 4 OPTION ON...

Page 44: ...o equipada 1 92 155 650 120 Clapet d extrusion assembl Extrusion valve assembly Druckventil kpl V lvula de extrusi n equipada 1 93 055 650 042 Entretoise clapet de gavage Feeding valve spacer Muffe Pl...

Page 45: ...n bolsa de 10 1 121 155 408 100 Ensemble tige de pointeau avec cartouche Needle rod with cartridge assembly Nadelstange mit Packung kpl Conjunto eje de aguja con cartucho 1 122 129 529 908 Joint de ca...

Page 46: ...10 Packing seal x 10 Dichtring Satz 10 St Junta de guarnici n x 10 1 121 155 650 170 Tige de clapet d extrusion Extrusion valve rod Druckventilstange Eje de v lvula de extrusi n 1 122 129 529 908 Join...

Page 47: ...Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto PISTOLET DOSEUR REGULEX 27cc avec clapets en ligne REGULEX DOSING GUN model 27cc with valves...

Page 48: ...SAMES KREMLIN 2 Doc Dok 999 429 000 83 82 35 68 53 23 48 24 16 19 34 13 18 30 52 81 80 17 51 78 77 22 72 21 20 12 11 14 26 2 43 9 69 25 31 71 74 56 45 1 70 3 4 42 40 41 39 38 54 46 6 28 44 15 36...

Page 49: ...il Conjunto v lvula de cebado y de extrusi n consultar detalle 1 9 055 650 036 T le de fixation Fixing plate Befestigungsblech Chapa de fijaci n 1 10 055 408 008 Tirant moteur Motor rod Verbindungsbol...

Page 50: ...r body Sensork rper Cuerpo del captador 1 40 910 050 106 Capteur de pression 150 bar Pressure sensor 150 bar 2175 5 psi Drucksensor 150 bar Captador de presi n 150 bar 1 41 055 650 031 Bride du capteu...

Page 51: ...0 208 Joint GT GT seal GT Packungsring Junta GT 1 77 055 650 039 Entretoise Spacer Muffe Arandela de espesor 4 78 932 151 114 Vis CHc M 2 5 x 8 Screw model CHc M 2 5 x 8 Schraube M 2 5 x 8 Tornillo ti...

Page 52: ...equipada 1 92 155 650 120 Clapet d extrusion assembl Extrusion valve assembly Druckventil kpl V lvula de extrusi n equipada 1 93 055 650 042 Entretoise clapet de gavage Feeding valve spacer Muffe Plat...

Page 53: ...olsa de 10 1 121 155 408 100 Ensemble tige de pointeau avec cartouche Needle rod with cartridge assembly Nadelstange mit Packung kpl Conjunto eje de aguja con cartucho 1 122 129 529 908 Joint de carto...

Page 54: ...Packing seal x 10 Dichtring Satz 10 St Junta de guarnici n x 10 1 121 155 650 170 Tige de clapet d extrusion Extrusion valve rod Druckventilstange Eje de v lvula de extrusi n 1 122 129 529 908 Joint...

Page 55: ...901 204 907 Sonde de temp rature Pt 100 Drill Pt 100 Temperaturf hler Pt 100 Sonda t rmica Pt 100 1 932 151 139 Vis CHc 3x10 Screw model CHc 3x10 Schraube CHc 3x10 Tornillo tipo CHc 3x10 4 OPTION ON R...

Reviews: