SAMES KREMLIN
2
Doc. / Dok. 573.435.050
IMPORTANT :
Respecter le
couple de serrage de 8 Nm maxi
sur les écrous (9).
Comply with the
maximum screwing torque of 8 Nm / 5.9 ft/lbs
on the nuts (9).
Das
maximale Anziehdrehmoment
für die Muttern (9)
beträgt 8 Nm
.
Cumplir con el par de apriete de 8
Nm maxi
en las tuercas (9).
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
Pièces communes aux
moteurs 245-4 et 420-4
Common parts to the
air motors, model 245-4
and 420-4
Gleiche Teile für Motore
245-4 und 420-4
Partes comunes de los
motores,
tipo 245-4 y 420-4
*1 144 130 016 Couvercle équipé
Cover assembly
Deckel komplett
Tapa equipada
1
2
N C / N S
Couvercle
Cover
Deckel
Tapa
1
3 933 151 332
Vis CHc 6x25
Screw,
model CHc 6x25
Schraube CHc 6x25
Tornillo,
tipo CHc 6x25
5
4 144 130 011 Silencieux
Muffler
Schalldämpfer
Silenciador
1
*5 144 130 004 Cloche
Cover
Glocke
Campana
1
6 933 151 523 Vis CHc 6x45
Screw, model CHc 6x45
Schraube CHc 6x45
Tornillo, tipo CHc 6x45
3
7 909 420 220 Joint torique
Seal O-Ring,
O-Ring
Junta tórica
1
8 144 130 010 Clapet
Valve
Umsteuerventil
Válvula de aire
1
9 953 010 016 Ecrou HM6
Nut, model HM6
Mutter, HM6
Tuerca, tipo M6
4
10 144 130 024 Grille d’échappement
Exhaust grid
Abluftgitter
Cancela de escape
1
*11 144 130 003 Corps inverseur
Reversing body
Umschaltblock
Cuerpo inversor
1
12 909 210 501 Joint
Seal
Dichtring
Junta
1
13 144 130 008 Porte joint
Seal holder
O-Ring-Halter
Porta- junta
1
16 144 130 012 Tirant
Tie-rod
Bolzen
Tirante
4
19 144 130 006 Tige de commande
assemblée
Control rod assembly
Steuerstange
Eje de mando equipado
1
*20 144 130 194 Ressort (par 2)
Spring (pack of 2)
Feder (2er Pack)
Muelle (x 2)
1
21 909 130 315 Joint torique R 13
Seal O-Ring, model R 13 Dichtring R 13
Junta tórica, tipo R 13
1
22 144 130 020 Vis accouplement
Coupling screw
Kupplungsschraube
Tornillo de acoplamiento
1
23
N C / N S
Virole
Muffler
Schallschutzhaube
Virola
1
24 000 940 120 Joint NBR noir
NBR seal (black)
Dichtring NBR (schwarz)
Junta NBR negra
6
25 144 130 023 Poignard
Pin
Stift
Eje
1
27 144 130 014 Tube d’alimentation
Tube, connecting
Verbindungsrohr
Tubo de alimentación
3
29 144 130 192 Bouchon (par 5)
Plug (pack of 5)
Blindstopfen (5er Satz)
Tapón (x 5)
1
30 901 180 024 Câble de mise à la terre
(Lg. 5 m)
Cable, ground
(Length : 5m / 16.4 ft)
Erdungskabel
(Länge: 5m)
Cable de puesta a tierra
(5m de largo)
1
Summary of Contents for AIRMIX 15-C50
Page 20: ...SAMES KREMLIN 2 N 578 208 110 1802 1 D x 2...
Page 21: ...SAMES KREMLIN 3 N 578 208 110 1802 2 D D x 2 x 2 1 2...
Page 25: ...SAMES KREMLIN 7 N 578 208 110 1802 D x 2 1...
Page 26: ...SAMES KREMLIN 8 N 578 208 110 1802 D D x 2 x 2 1 2 2...
Page 31: ...SAMES KREMLIN 2 N 578 048 110 1712 2 3 A B C D...
Page 32: ...SAMES KREMLIN 3 N 578 048 110 1712 4...
Page 34: ...SAMES KREMLIN 2 N 578 062 110 1712 4 2 3 x 2...
Page 35: ...SAMES KREMLIN 3 N 578 062 110 1712 5 6...
Page 78: ...SAMES KREMLIN 5 N 578 088 120 UK 1712 Ind mm I 72 2 8 Ind mm I 72 2 8 I J...