background image

S

31

S

30

Vågen består av två delar – vågplattformen och paneldisplayen. Paneldisplayen är utformad så att den
kan monteras på väggen ovanför arbetsbänken där du använder vågen. På det sättet sitter displayen i
praktisk ögonhöjd där den är enkel att läsa av, och vågplattformen finns inom räckhåll och är lätt
åtkomlig.Vågplattformen placeras separat på arbetsbänken och sänder därifrån viktinformationen till
paneldisplayen med hjälp av infraröda signaler (IR). När vågen inte används kan vågplattformen fästas på
paneldisplayen och vågen fungerar då som en snygg köksklocka och inomhustermometer.

HUR FUNGERAR VÅGEN?

För att ställa in klockan:
tryck ner och håll in

g-oz

i 2 sekunder.

Timsiffrorna blinkar.

För att öka timmarna:
tryck ned

ml-floz

.

INSTÄLLNING AV KLOCKAN

För att bekräfta
timinställningen: tryck
ned

g-oz

.

Minutsiffrorna blinkar.

För att öka minuterna:
tryck ned

ml-floz

.

För att bekräfta minutinställningen: tryck ned

g-oz

.

Nu visas korrekt tid.

Sätt i 3 AAA-batterier i paneldisplayen och 4 AAA-batterier i vågplattformen (2 i varje fack). Försäkra
dej om att +/- polerna är insatta åt rätt håll.

SÄTTA I BATTERIERNA

1. Välj en lämplig placering för paneldisplayen, precis ovanför arbetsbänken där du vill använda vågen.

Placera den inte precis bredvid en elektrisk apparat som kan avge elektriska störningar och
kanske avbryta visningen (t.ex. en mikrovågsugn).

Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt paneldisplayen så att vågplattformen får
plats att fästas på den.

OM DU INTE ÄR SÄKER KAN DU PROVA ATT PLACERA PRODUKTEN INNAN
DU FÄSTER DEN

2. Borra hål för lämpliga pluggar, se till att det är 72 mm mellan dem.

(Pluggarna som medföljer kan användas i de flesta solida väggar.)

3. Justera skruvarna tills paneldisplayen sitter fast ordentligt på väggen.

FÄSTA PANELDISPLAYEN PÅ VÄGGEN

ANVÄNDNING AV VÅGEN

VÄXLA TILL "VÅGLÄGE"

VÄGNING AV FASTA ÄMNEN OCH VÄTSKOR

a) Placera vågplattformen på arbetsbänken,

under paneldisplayen, med IR-elementen i
linje med varandra och ingenting som
blockerar dem.

b) Om du använder en skål, ska denna placeras

på vågplattformen.

c) Det räcker antagligen med att

vågplattformen ställs på arbetsbänken för
att displayen automatiskt ska slå över till
vågläget. Om den inte gör det slår du lätt på
plattformens framkant så aktiveras vågläget
på displayen.

d) Kontrollera alltid att vågen visar

0

innan

vägning. Om det behövs kan du trycka på
zero-knappen så återställs displayen till

0

.

För att växla mellan gram (g) och uns (oz):
tryck ned

g-oz

.

För att mäta vätskor: tryck ned

ml-floz

.

För att växla mellan milliliter (ml) och fluid
ounce (fl.oz): tryck på

ml-floz

en gång till.

Om du vill återgå till att mäta fasta (torra)
produkter: tryck på

g-oz

.

När displayen visar tid och temperatur:

Om du vill växla mellan 12-timmars- och 24-timmarsformat trycker du lätt på

g-oz

.

Om du vill växla mellan °C och °F trycker du lätt på

ml-floz

.

Om du vill att displayen ska lysa upp i 10 sekunder trycker du lätt på

zero

.

ANDRA DISPLAYFUNKTIONER I KLOCKLÄGET

Vågen kan bara fungera korrekt om det är en
fri väg mellan den röda linsen på vågplattformen
och den röda linsen på paneldisplayen. Detta
uppnår du genom att se till att IR-elementen på
paneldisplayen och vågplattformen är placerade
i linje med varandra.

Obs!

Placera inte stora föremål som ”hänger

över” plattformens kanter på plattformen
eftersom de kan blockera IR-signalen.
Om IR-signalen blockeras under vägningen
kommer displayen att återgå till klockläget.
När det som blockerar signalen tas bort
återupprättas signalen igen.

TAP!

Summary of Contents for SL2015-1

Page 1: ...UCINA con unit staccabile formata da display orologio e termometro Istruzioni per l Uso BALAN AS ELECTR NICAS DE COZINHA com mostrador rel gio e term metro destac veis Instru es de Utiliza o ELEKTRONI...

Page 2: ...hour setting press g oz Now the minute digits will flash To advance the minutes press ml floz To confirm the minute setting press g oz The correct time will now be displayed Insert 3 AAA batteries in...

Page 3: ...y To illuminate the display for 10 seconds press zero briefly ADDITIONAL DISPLAY FUNCTIONS IN CLOCK MODE For correct operation a clear path is required between the red lens on the weighing platform an...

Page 4: ...lles murales ad quates Les chevilles fournies sont adapt es la plupart des murs pleins 3 Serrer les vis jusqu ce que l cran d affichage soit fermement fix au mur POSE DE L CRAN D AFFICHAGE AU MUR UTIL...

Page 5: ...racht werden wo Sie die Waage benutzen wollen So befindet sich das Display in praktischer Augenh he und kann problemlos abgelesen werden und die Wiegefl che ist in greifbarer N he Die separat auf der...

Page 6: ...egegut auf die Wiegefl che zu stellen das ber den Rand h ngt weil dadurch evtl das IR Signal blockiert wird Wenn das IR Signal w hrend des Wiegevorgangs blockiert wird kehrt das Display zum Uhrzeitmod...

Page 7: ...ANTES DE FIJARLO 2 Efect e unos taladros para los tacos adecuados con una separaci n de 72 mm Los tacos suministrados son adecuados para la mayor a de paredes s lidas 3 Ajuste los tornillos hasta que...

Page 8: ...altezza d occhio per la massima convenienza di lettura mantenendo la piattaforma di pesatura a portata di mano per facilitarne l accesso La piattaforma di pesatura appoggiata indipendentemente sulla s...

Page 9: ...on l altra Nota Evitare di mettere grandi oggetti sporgenti sulla piattaforma in quanto questi possono ostruire il segnale infrarosso Qualora il segnale infrarosso venisse ostruito durante la pesatura...

Page 10: ...m As buchas de parede fornecidas s o adequadas para a maioria das paredes s lidas 3 Aperte os parafusos at o painel do mostrador ficar firmemente preso parede COMO FIXAR O PAINEL DO MOSTRADOR PAREDE U...

Page 11: ...et for bli veggmontert over arbeidsflaten der du skal bruke vekten P denne m ten er displayet p h yde med ynene der det er enkelt avlese det og veieplattformen er innen rekkevidde for praktisk tilgang...

Page 12: ...hverandre Merk Ikke plasser store overhengende gjenstander p plattformen da dette kan hindre IR signalet Hvis IR signalet blir hindret under veiing g r displayet tilbake til klokkemodus Signalet gjen...

Page 13: ...de schroeven totdat het displaypaneel stevig aan de muur bevestigd is HET DISPLAYPANEEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN GEBRUIK VAN DE WEEGSCHAAL VERANDEREN NAAR WEEGSCHAAL FUNCTIE VASTE VLOEIBARE EENHEDEN WE...

Page 14: ...i osaa punnitustaso ja n ytt paneeli N ytt paneeli on tarkoitettu asennettavaksi sein lle ty tason yl puolelle vaa an l heisyyteen N in n ytt on mukava lukea koska se on silmien korkeudella ja punnitu...

Page 15: ...lisuuria tuotteita jotka est v t infrapunasignaalin siirtymisen Jos infrapunasignaalin kulku estyy punnituksen aikana n ytt paneeli palaa kellotilaan Signaali voidaan palauttaa poistamalla este nopeas...

Page 16: ...f ljer kan anv ndas i de flesta solida v ggar 3 Justera skruvarna tills paneldisplayen sitter fast ordentligt p v ggen F STA PANELDISPLAYEN P V GGEN ANV NDNING AV V GEN V XLA TILL V GL GE V GNING AV F...

Page 17: ...pladen hvor du agter at bruge v gten Dermed er displayet i praktisk jenh jde hvor det er nemmere at afl se og vejeplatformen er inden for r kkevidde og er nemt tilg ngelig Vejeplatformen st r separat...

Page 18: ...r ud over platformen da dette kan forstyrre det infrar de signal Hvis der kommer en forhindring i vejen for det infrar de signal under vejning vender displayet tilbage til urtilstand Fjernes forhindri...

Page 19: ...material A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balan a N o abrange a deteriora o do acabamento provocada por uma utiliza o e um desgaste normais nem danos provocado...

Reviews: