background image

Version 12/12

LS-40 Kofferwaage

Best.-Nr. 10 16 55

1.  Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie die Kofferwaage zum Wiegen von Gepäckstücken. Sobald sich der Messwert stabilisiert hat, können 

Sie das Gewicht in der Anzeige ablesen. Das maximal wiegbare Gewicht liegt  bei 40 kg und darf nicht überschritten 

werden. Benutzen Sie das eingebaute 75 cm lange Maßband zum Messen des Umfangs oder der Seitenlängen des 

Gepäckstücks. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit 

Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls 

Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. 

Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, 

etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das 

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

2.  Lieferumfang

• 

Kofferwaage

• 

Knopfzelle

• 

Bedienungsanleitung

3.  Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere 

die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen 

Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch 

resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

Personen / Produkt

• 

Achtung! Hohe Gewichtsbelastungen können Ihrem Körper Schäden zuführen. Lassen Sie Vorsicht 

walten.

• 

Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und vor Sonnenlicht geschützten Ort auf.

• 

Elektromagnetische Felder (z. B. Mobiltelefone) können die Genauigkeit des Produktes beeinträchtigen.

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

Spielzeug werden.

• 

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher 

Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

• 

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor 

unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 

-

sichtbare Schäden aufweist, 

 

-

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 

-

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 

 

-

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird 

es beschädigt.

Batterien

• 

Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

• 

Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen 

durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt 

Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

• 

Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei 

herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

• 

Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 

Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

• 

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss 

des Produktes haben.

• 

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer 

Fachwerkstatt durchführen.

• 

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an 

unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

4.  Bedienelemente

1

2

3

4

5

6

1  Anzeige (LC-Display)

2  Taste 

/T

 (Ein/Aus, Tara)

3  Taste 

UNIT

 (Einheit)

4  Maßband

5  Band

6  Batteriefachabdeckung

5.  Inbetriebnahme

Batterie aktivieren oder einlegen/austauschen

Ist die Batterie bei Erstbenutzung schon eingelegt, so ziehen Sie den Schutzstreifen heraus, um die 

Stromversorgung herzustellen.

1.  Schieben Sie die Batteriefachabdeckung (6) nach außen. 

2.  Benutzen Sie die halbrunde Fingeraussparung, um die Batterie in Richtung Anhängehaken zu schieben und diese 

zu entnehmen. Legen Sie eine Knopfzellen-Batterie des Typs CR2032 in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, 

dass der Plus (+)-Pol der Batterie nach oben zeigt. Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Anzeige

Die folgenden Symbole/Anzeigen können beim Gebrauch des Produkts in der Anzeige (1) aufleuchten:

Anzeige

Bedeutung

„00000“

Gewichtsanzeige. „0“ steht für eine Zahl

„kg“, „lb“, „g“, „Oz“

Gewichtseinheit

„Err“

Wiegebereich (max. 40 kg) überschritten

„Tare“

Tara-Funktion eingeschaltet

„−“

Negative Gewichtsanzeige

„Hold“

Stabilisierte und eingefrorene Gewichtsanzeige

“ 

Batterieladezustand ausreichend.

„Lo“ 

Batterie verbraucht. Batterie umgehend ersetzen.

Ein- und ausschalten

1.  Drücken Sie die Taste 

/T

 (2), um das Produkt einzuschalten. Die Anzeige leuchtet auf und das Produkt ist nach 

kurzer Zeit einsatzbereit.

2.  Drücken und halten Sie die Taste 

/T 

für ca. drei Sekunden, um das Produkt auszuschalten. Ist das Produkt für 

ca. 90 Sekunden nicht in Betrieb, so schaltet es sich automatisch aus.

Wiegen

1.  Führen Sie das Band (5) um den Handgriff  eines Gepäckstückes. 

2.  Verschließen Sie das Band mit dem Verschluss. Achten Sie darauf, dass der Verschluss einrastet, um 

Verletzungen durch herunterfallende Gepäckstücke zu vermeiden. 

3.  Schalten Sie das Produkt ein. Mit der Taste 

UNIT

 (3) stellen Sie die Gewichtseinheit ein. Die Einheiten werden 

in der folgenden Reihenfolge eingestellt/angezeigt: 

g > Oz > kg > lb > g

 (Gramm > Unze > Kilogramm > Pfund 

> Gramm).

4.  Halten Sie das Produkt sicher fest. Heben Sie das Produkt nun soweit hoch, bis das angehängte Gepäckstück 

in der Luft schwebt.

5.  Sobald sich der Messwert stabilisiert, leuchtet in der Anzeige „Hold” auf und das Resultat der Messung wird für ca. 

fünf Sekunden in der Anzeige eingefroren. Lesen Sie das Resultat ab. 

6. 

Tara-Funktion:

 Mit der Tara-Funktion messen Sie nur den Inhalt des Gepäckstückes. Hängen Sie das leere 

Gepäckstück an und lassen dessen Gewicht anzeigen. Betätigen Sie die Taste 

/T

 (2) (Tara). „Tare“ leuchtet in 

der Anzeige auf und die Gewichtsanzeige stellt sich auf null. Sie können nun das Gepäckstück befüllen und das 

Gewicht des Inhaltes ablesen. Falls notwending, wiederholen Sie die Tara-Funktion.

7. 

Maßband:

 Mit dem Maßband (4) können Sie den Umfang oder die Seitenlängen eines Gepäckstücks messen. 

Ziehen Sie das Maßband aus. Das Maßband ist selbst-rückziehend, geben Sie Acht, sich selbst oder Drittpersonen 

nicht zu verletzen. Ziehen Sie das Maßband nicht mehr als 75 cm aus. 

8.  Wischen Sie das Produkt nach dem Wiegen mit einem angefeuchteten Tuch ab. Tauchen Sie das Produkt nicht 

in Wasser ein! 

6.  Entsorgung

Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden  gesetzlichen 

Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus 

verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das 

Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende 

Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/

Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

7.  Technische Daten

Spannungsversorgung:

3 V Knopfzelle CR2032

Wiegebereich:

max. 40 kg

Auflösung:

10 g

Maßbandlänge:

75 cm

LCD-Abmessungen (B x H): 30 x 17 mm

Betriebstemperatur: 

0 bis +40 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit:

<90 % rL

Lagertemperatur:

-10 bis +60 ºC

Lagerluftfeuchtigkeit:

<90 % rL

Abmessungen (B x H x T):

140 x 31 x 33 mm

Gewicht:

140 g

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen 

Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2012 by Conrad Electronic SE.

V1_1212_02-JH

Summary of Contents for LS-40

Page 1: ... 6 nach außen 2 Benutzen Sie die halbrunde Fingeraussparung um die Batterie in RichtungAnhängehaken zu schieben und diese zu entnehmen Legen Sie eine Knopfzellen Batterie des Typs CR2032 in das Batteriefach ein Achten Sie darauf dass der Plus Pol der Batterie nach oben zeigt Verschließen Sie das Batteriefach wieder Anzeige Die folgenden Symbole Anzeigen können beim Gebrauch des Produkts in der Anz...

Page 2: ...tton cell battery type CR2032 into the battery compartment Ensure the battery s positive terminal points upward Close the battery compartment again Display The following icons indicators can show up on the display 1 during use Display Meaning 00000 Weight indicator 0 stands for a number kg lb g Oz Weight unit Err Weighing range max 40 kg exceeded Tare Tare function switched on Negative weight indi...

Page 3: ...r le creux semi circulaire pour les doigts pour faire glisser la pile vers les fermoirs de fixation et la retirer Insérer une pile bouton de type CR2032 dans le logement des piles Vérifier que la borne positive de la pile est dirigée vers le haut Refermer le logement des piles Affichage Les icones indicateurs suivants peuvent s afficher sur l écran 1 en cours de pesée Affichage Légende 00000 Indic...

Page 4: ...aar buiten 2 Gebruik de halfronde vingeruitsparing om de batterij in de richting van de ophanghaak te schuiven en deze te verwijderen Plaats een knoopcelbatterij van het type CR2032 in het batterijvak Let er op dat de pluspool van de batterij naar boven wijst Sluit het batterijvak weer Indicaties De volgende symbolen indicaties kunnen bij het gebruik van het product op het uitleesvenster 1 oplicht...

Reviews: