background image

électroniques • Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas 

le laisser tomber ou sauter dessus • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il 

est mouillé.

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

  Si vous rencontrez des difficultés lors 

de l’utilisation de votre pèse-personne : •  Vérifiez que vous avez indiqué vos 

préférences entre stone/livres, kilogrammes ou livres  •  Vérifiez que le pèse-

personne est posé sur une surface plane et horizontale et qu’il n’est pas en contact 

avec un mur  •  Si l’écran reste éteint lors de l’utilisation, appuyez sur le bouton Eco 

Power  •  L’affichage « 

0-Ld

 » indique que la charge nominale du pèse-personne a 

été dépassée.

EXPLICATION WEEE  

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé 

avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement.

GARANTIE 15 ANS  

FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux 

et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ; 

hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas 

les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par 

tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, 

ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. 

Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé 

au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de 

réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour 

lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de 

produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. 

FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages 

accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur 

votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affranchi au Service après-vente, 

accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd 

procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et 

vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente 

Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce 

produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation 

de la garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.  

Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site 

www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

D

ECO

  Diese Salter® Waage wurde mit Rücksicht auf die Umwelt 

entwickelt. Der patentierte Eco-Power-Mechanismus funktioniert mit 

kinetischer Energie. Es werden keine Batterien benötigt. Einmal drücken = 

eine Gewichtsanzeige.

BEDIENUNG IHRER WAAGE

 

1.  Positionieren Sie die Waage auf einer festen, ebenen Oberfläche.

2.   Aktivieren Sie den Eco-Power-Mechanismus mit dem Fuß. Einmal drücken = eine 

Gewichtsanzeige.

3. 

0,0

 wird angezeigt.

4.   Wählen Sie anhand des Schalters auf der Unterseite der Waage Kilogramm (kg) 

oder die Einheiten Stone (st) bzw. Pound (lb) aus.

5.   Stellen Sie sich auf die Waage und bleiben Sie zur Messung Ihres Gewichts 

möglichst ruhig stehen.

6.  Ihr Gewicht wird angezeigt.

7.   Steigen Sie von der Waage herunter. Ihr Gewicht wird einige Sekunden lang 

angezeigt.

8.  Die Waage schaltet sich aus.

9.   Für den Einsatz auf Teppich oder unebenen Böden sind separate Teppichfüße 

erhältlich. Bitte besuchen Sie 

www.salterhousewares.co.uk

, um die für Ihr 

Modell verfügbaren Teppichfüße auszuwählen.

WARNANZEIGEN

0-Ld

  Gewicht übersteigt die maximale Kapazität.

C

 

 Fehler. Null. Positionieren Sie die Waage auf einer festen, ebenen Oberfläche 

und versuchen Sie es noch einmal.

HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE  

Wiegen Sie sich immer mit derselben Waage 

und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine Ergebnisse, die 

von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von Fertigungstoleranzen gewisse 

Unterschiede vorhanden sein werden • Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit 

beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Boden • Um ein 

verlässliches Messergebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Messung jeweils 

zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am frühen Abend vor Einnahme 

manufacturer’s recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect, 

vandalism, environmental conditions or any other conditions whatsoever that are 

beyond the control of HoMedics. 

3.   This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand 

products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd, 

including but not limited to those sold on offshore internet auction sites.

4.   This Warranty extends only to consumers and does not extend to Suppliers.

5.   Even when we do not have to replace the Goods, we may decide to do so anyway. 

In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar alternative 

product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion. 

6.   All such replaced or substituted Goods continue to receive the benefit of this 

Additional Warranty for the time remaining on the original Warranty Period (or 

three months, whichever is the longest).

7.   This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and 

tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and 

other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or 

performance of the Goods. 

8.   This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. As far as 

the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused to property 

or persons arising from any cause whatsoever and shall have no liability or any 

incidental, consequential or special damages. 

9.   This warranty is only valid and enforceable in Australia and New Zealand. 

Making a Claim: 

In order to claim under this Warranty you must return the Goods 

to the Supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please 

contact our customer service department at the address below.

•   All returned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which 

clearly indicates the name and address of the Supplier, the date and place of 

purchase and identifies product. It is best to provide an original, legible and 

unmodified receipt of sales invoice. 

•   You must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with 

making your claim under this Additional Warranty. 

•   This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and 

tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and 

other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or 

performance of the Goods. 

Contact:

HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178, Australia 

(03) 8756 6500

F

ECO

  Ce pèse-personne Salter a été conçu pour respecter 

l’environnement. Le mécanisme breveté Eco Power génère de 

l’électricité à partir de l’énergie cinétique. Aucune pile n’est nécessaire ! 

Appuyez une fois pour afficher une lecture du poids.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE PÈSE-PERSONNE

 

1.  Placez le pèse-personne sur une surface plane et stable.

2.   Appuyez sur le mécanisme Eco Power avec votre pied. Appuyez une fois pour 

afficher une lecture du poids

3. 

0.0

 s’affiche.

4.   Sélectionnez le mode de pesée, kg, st ou lb, à l’aide du bouton situé sous le pèse-

personne.

5.  Montez sur le plateau de l’appareil et attendez sans bouger pendant la pesée.

6.  Votre poids s’affiche.

7.  Descendez du plateau. Votre poids reste affiché pendant quelques secondes.

8.  Le pèse-personne s’éteint.

9.   Pour une utilisation sur sol moquetté ou instable, il est possible d’ajouter des 

pieds au pèse-personnes. Veuillez consulter 

www.salterhousewares.co.uk

 pour 

choisir les pieds disponibles pour votre modèle.

AVERTISSEMENTS

0-Ld

  Le poids est supérieur à la capacité maximale

C

 

 Zéro incorrect. Placez le pèse-personne sur une surface plane et stable et 

renouvelez la lecture du poids.

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  

Toujours vous peser sur le même 

pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids 

d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances 

de fabrication • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne 

sur des surfaces inégales ou des tapis épais • Il est recommandé de vous mesurer à 

la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir 

les résultats les plus constants • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure 

ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids affiché 

varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux affichés • Nettoyer l’appareil 

avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques • Eviter de mettre 

l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants 

Summary of Contents for 9223

Page 1: ...for which it was designed manufactured approved and or authorised or repair of products damaged by these modifications is not covered under this guarantee FKA Brands Ltd shall not be responsible for a...

Page 2: ...ssliches Messergebnis zu erhalten empfehlen wir Ihnen die Messung jeweils zur gleichen Tageszeit durchzuf hren vorzugsweise am fr hen Abend vor Einnahme manufacturer s recommended maintenance transpo...

Page 3: ...resto prima dei pasti La bilancia arrotonda per eccesso o per difetto al valore pi vicino Se vi pesate due volte e ottenete due diverse misurazioni il vostro peso corrisponde eines Essens Ihre Waage w...

Page 4: ...litt overbelastet al valore intermedio Pulire la bilancia con un panno umido Non usare agenti detergenti chimici Fare in modo che la bilancia non si saturi con acqua in quanto ci potrebbe danneggiarne...

Page 5: ...n ajaksi ostop iv m r st l htien lukuunottamatta WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningss ppel For forebygge mulig skade p...

Page 6: ...n v r st k yt st onnettomuudesta luvattomien lis laitteiden k yt st tuotteeseen tehdyist muutoksista tai mist n muista syist joita FKA Brands Ltd ei voi hallita Takuu on voimassa ainoastaan jos tuote...

Page 7: ...dalmazott Eco Power szerkezet mozg si energi b l ll t el ramot Egy ltal n nincs sz ks g elemekre Egy megnyom s Egy s lyleolvas s A M RLEG HASZN LATA 1 Helyezze a m rleget stabil v zszintes fel letre 2...

Page 8: ...i d n t r lmesini ve malzeme kaynaklar n n s rd rebilir ekilde yeniden kullan lmas n sa lay n Kullan lm ayg t n z iade etmek i in l tfen iade sistemlerini kullan n veya r n sat n ald n z perakende sat...

Page 9: ...lat od daty zakupu z wy czeniem przypadk w opisanych poni ej Niniejsza gwarancja na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez niew a ciwe lub niezgodne z przeznaczeniem u y...

Page 10: ...ci celej EU nem vyhadzova do dom ceho odpadu Aby nedo lo k mo n mu zne isteniu ivotn ho prostredie alebo po kodeniu zdravia v d sledku nekontrolovan ho odpadu je potrebn pristupova k recyklovaniu zodp...

Page 11: ......

Page 12: ...ill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 360783 support salterhousewares co uk HoMedics Australia Pty Ltd 14 Kingsley Close Rowville VIC 3178 Australia Customer Support...

Reviews: