électroniques • Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas
le laisser tomber ou sauter dessus • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il
est mouillé.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si vous rencontrez des difficultés lors
de l’utilisation de votre pèse-personne : • Vérifiez que vous avez indiqué vos
préférences entre stone/livres, kilogrammes ou livres • Vérifiez que le pèse-
personne est posé sur une surface plane et horizontale et qu’il n’est pas en contact
avec un mur • Si l’écran reste éteint lors de l’utilisation, appuyez sur le bouton Eco
Power • L’affichage «
0-Ld
» indique que la charge nominale du pèse-personne a
été dépassée.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
GARANTIE 15 ANS
FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit,
ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de
réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affranchi au Service après-vente,
accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd
procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et
vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente
Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce
produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
D
ECO
Diese Salter® Waage wurde mit Rücksicht auf die Umwelt
entwickelt. Der patentierte Eco-Power-Mechanismus funktioniert mit
kinetischer Energie. Es werden keine Batterien benötigt. Einmal drücken =
eine Gewichtsanzeige.
BEDIENUNG IHRER WAAGE
1. Positionieren Sie die Waage auf einer festen, ebenen Oberfläche.
2. Aktivieren Sie den Eco-Power-Mechanismus mit dem Fuß. Einmal drücken = eine
Gewichtsanzeige.
3.
0,0
wird angezeigt.
4. Wählen Sie anhand des Schalters auf der Unterseite der Waage Kilogramm (kg)
oder die Einheiten Stone (st) bzw. Pound (lb) aus.
5. Stellen Sie sich auf die Waage und bleiben Sie zur Messung Ihres Gewichts
möglichst ruhig stehen.
6. Ihr Gewicht wird angezeigt.
7. Steigen Sie von der Waage herunter. Ihr Gewicht wird einige Sekunden lang
angezeigt.
8. Die Waage schaltet sich aus.
9. Für den Einsatz auf Teppich oder unebenen Böden sind separate Teppichfüße
erhältlich. Bitte besuchen Sie
www.salterhousewares.co.uk
, um die für Ihr
Modell verfügbaren Teppichfüße auszuwählen.
WARNANZEIGEN
0-Ld
Gewicht übersteigt die maximale Kapazität.
C
Fehler. Null. Positionieren Sie die Waage auf einer festen, ebenen Oberfläche
und versuchen Sie es noch einmal.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE
Wiegen Sie sich immer mit derselben Waage
und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine Ergebnisse, die
von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von Fertigungstoleranzen gewisse
Unterschiede vorhanden sein werden • Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit
beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Boden • Um ein
verlässliches Messergebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Messung jeweils
zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am frühen Abend vor Einnahme
manufacturer’s recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect,
vandalism, environmental conditions or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of HoMedics.
3. This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand
products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd,
including but not limited to those sold on offshore internet auction sites.
4. This Warranty extends only to consumers and does not extend to Suppliers.
5. Even when we do not have to replace the Goods, we may decide to do so anyway.
In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar alternative
product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion.
6. All such replaced or substituted Goods continue to receive the benefit of this
Additional Warranty for the time remaining on the original Warranty Period (or
three months, whichever is the longest).
7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or
performance of the Goods.
8. This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. As far as
the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused to property
or persons arising from any cause whatsoever and shall have no liability or any
incidental, consequential or special damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New Zealand.
Making a Claim:
In order to claim under this Warranty you must return the Goods
to the Supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please
contact our customer service department at the address below.
• All returned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which
clearly indicates the name and address of the Supplier, the date and place of
purchase and identifies product. It is best to provide an original, legible and
unmodified receipt of sales invoice.
• You must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with
making your claim under this Additional Warranty.
• This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or
performance of the Goods.
Contact:
HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178, Australia
(03) 8756 6500
F
ECO
Ce pèse-personne Salter a été conçu pour respecter
l’environnement. Le mécanisme breveté Eco Power génère de
l’électricité à partir de l’énergie cinétique. Aucune pile n’est nécessaire !
Appuyez une fois pour afficher une lecture du poids.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PÈSE-PERSONNE
1. Placez le pèse-personne sur une surface plane et stable.
2. Appuyez sur le mécanisme Eco Power avec votre pied. Appuyez une fois pour
afficher une lecture du poids
3.
0.0
s’affiche.
4. Sélectionnez le mode de pesée, kg, st ou lb, à l’aide du bouton situé sous le pèse-
personne.
5. Montez sur le plateau de l’appareil et attendez sans bouger pendant la pesée.
6. Votre poids s’affiche.
7. Descendez du plateau. Votre poids reste affiché pendant quelques secondes.
8. Le pèse-personne s’éteint.
9. Pour une utilisation sur sol moquetté ou instable, il est possible d’ajouter des
pieds au pèse-personnes. Veuillez consulter
www.salterhousewares.co.uk
pour
choisir les pieds disponibles pour votre modèle.
AVERTISSEMENTS
0-Ld
Le poids est supérieur à la capacité maximale
C
Zéro incorrect. Placez le pèse-personne sur une surface plane et stable et
renouvelez la lecture du poids.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Toujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances
de fabrication • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais • Il est recommandé de vous mesurer à
la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure
ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids affiché
varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux affichés • Nettoyer l’appareil
avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques • Eviter de mettre
l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants
Summary of Contents for 9223
Page 11: ......