background image

5.  INSTALLATION

Installer  la  pompe  à  l'abri  des  intempéries  dans  un

endroit bien aéré, propre et hors gel.

5.1 Montage (voir FIG. 1)

Risque  d'endommagement  de  la

pompe ! Les salissures peuvent entraver

le bon fonctionnement de la pompe.

L'installation  ne  doit  être  effectuée  qu'après  avoir

terminé  tous  les  travaux  de  soudage,  de  brasage  et

de rinçage de la tuyauterie si nécessaire.

Pour  le  raccordement  au  réseau  d’eau,

l’usage d’accessoires neufs est requis.

- Installer  la  pompe  et  ses  vannes  d’isolation  du  côté

du  refoulement  et  de  l'aspiration  à  un  endroit

facilement  accessible  de  manière  à  simplifier  tout

contrôle ou remplacement ultérieur.

- En fonction du mode d'utilisation, la vanne d’isolation

côté refoulement doit être remplacée par un clapet

anti-retour commandé par ressort.

- Le  modèle  Thermo'clock  ne  nécessite  pas  de  vanne

d'arrêt  puisque  cette  fonction  est  assurée  par  un

robinet  à  boisseau  sphérique  et  un  clapet  anti-retour

intégrés.

- Effectuer  le  montage  sans  tension  avec  l'arbre  de  la

pompe en position horizontale.

- Observer les positions de montage (

FIG. 2

).

Risque  d'endommagement  de  la

pompe !

Le presse-étoupe (FIG. 1 - rep. 3) doit être orienté vers

le  bas  pour  éviter  que  de  l'eau  pénètre  dans  la

carcasse  moteur.  Il  faut  éventuellement  tourner  la

carcasse  moteur  après  avoir  desserré  le  manchon

(FIG. 1 - rep. 4). Ne pas endommager le joint plat de la

carcasse moteur.

- La flèche sur le corps de la pompe indique le sens de

circulation.

- Le clapet anti-retour du Thermo'clock (

FIG. 1 - rep. 1

)

est  vissé  sur  l’orifice  de  refoulement  et  la  vanne

d'arrêt  sphérique  (

FIG.  1  -  rep.  2

)  sur  l’orifice

d'aspiration.

- La  vanne  sphérique  est  ouverte  lorsque  la  fente  est

dans le sens d'écoulement.

- Elle  est  fermée  lorsque  la  fente  est  transversale  par

rapport au sens d'écoulement.

Risque d'endommagement de la

pompe !

Les versions avec clapet anti-retour et vanne

d’isolement sont déjà assemblées à l’avance avec un

couple de serrage de 15 Nm (serrage à la main). Si le

couple de serrage est trop fort, cela endommagera le

raccordement de l’écrou de la vanne et le joint torique.

Lors  de  l’installation  du  clapet,  utilisez  une  clé  pour

l’empêcher de tourner !

risque  de  blocage  par  entartrage  (cette  fonction  est

automatique et ne peut pas être désactivée).

Régulation de la température

Si  la  température  est  par  exemple  réglée  à  55  °C,  la

pompe  Thermo’clock  maintient  l'eau  chaude  à  une

température  d'environ  55  °C  dans  le  circuit  de  retour

de l'eau potable, à l'aide de la sonde de température

intégrée.

Désinfection thermique

En  outre,  la  pompe  Thermo’clock  inclut  un

programme de détection et de prise en charge d'une

fonction  de  désinfection  thermique  du  côté

chaudière. Cette fonction consiste à chauffer une fois

par  semaine  le  ballon  d'eau  potable/eau  chaude  à

environ 70 °C. Du fait que cette fonction s'exécute de

nuit,  période  pendant  laquelle  la  pompe  de

circulation  pourrait  être  à  l'arrêt,  une  routine  est

nécessaire  pour  détecter  ce  chauffage  et  actionner

la  pompe  indépendamment  de  sa  programmation

horaire.

Lorsque  la  pompe  Thermo’clock  est  branchée  au

secteur pour la première fois, elle démarre, quelle que

soit  la  programmation,  une  phase  d'apprentissage

d'au  moins  une  semaine  afin  de  détecter  dans  le

système  une  éventuelle  élévation  de  température

supérieure à 68 °C (si la fonction est activée). Pendant

cette  phase  d'apprentissage,  la  pompe  se  met  en

marche  pendant  10  minutes  toutes  les  20  minutes.  En

cas d'élévation de température, l'heure à laquelle elle

intervient  est  mémorisée  et  la  pompe  continue  à

fonctionner  jusqu'à  la  prochaine  élévation  de

température.  L'intervalle  de  temps  entre  ces  deux

élévations  de  température  constitue  la  fréquence

apprise  de  la  désinfection  thermique  (DT).  En  d'autre

termes,  à  la  suite  de  cet  apprentissage,  la  pompe

Thermo’clock  est  à  même  de  détecter  la  DT  de  la

chaudière  et  se  met  automatiquement  en  marche

pendant  environ  2  heures  (en  fonctionnement

continu)  pour  permettre  la  DT  du  système  de

circulation.

Toute  modification  de  l'heure  de  la  DT  exécutée  est

automatiquement détectée et corrigée.

4.3 Etendue de la fourniture

Circulateur THERMO’CLOCK SB 04-15 T :

- Vanne  d’isolation  à  boisseau  sphérique  et  clapet

anti-retour.

- Programmateur et contrôle de température intégrés.

- Notice de montage et de mise en service.

4.4 Accessoires

Les accessoires doivent être commandés séparément :

- Moteur  de  rechange  convenant  à  tout  corps  de

pompe de construction identique.

- Raccords à visser, raccords à souder.

6

ATTENTION !

ATTENTION !

FRANCAIS

ATTENTION !

ATTENTION !

Summary of Contents for THERMO'CLOCK

Page 1: ...78 333 Ed 1 10 12 THERMO CLOCK INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 3 5 6 1 4 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Page 5: ...ls ne jouent pas avec l appareil 5 2 1 Symboles des consignes du manuel Risque potentiel mettant en danger la s curit des personnes Risque potentiel relatif l lectricit mettant en danger la s curit de...

Page 6: ...er risque de blocage par entartrage cette fonction est automatique et ne peut pas tre d sactiv e R gulation de la temp rature Si la temp rature est par exemple r gl e 55 C la pompe Thermo clock mainti...

Page 7: ...n correctement Le d gazage de la chambre du rotor s effectue automatiquement apr s une courte mise en marche Une marche sec de courte dur e n endommage pas la pompe 6 2 R glage et utilisation de la po...

Page 8: ...our vous pr venir que les plages horaires param tr es le mettent en arr t 8 heures Veuillez param tr s nouveau les plages horaires afin de r duire le temps d arr t du Thermo clock 8 h Il est impossibl...

Page 9: ...a d tection de la d sinfection thermique est ind pendante des r glages du programmateur et du thermostat La d sinfection thermique est d tect e lorsque la temp rature du fluide v hicul est sup rieure...

Page 10: ...teur a V rifier la tension du r seau respecter les indications de la plaque signal tique b V rifier les fusibles c V rifier le r glage d D monter le moteur et nettoyer la roue e D brancher le raccorde...

Page 11: ...might endanger the safety of the persons Safety instructions relating to electric risks If you do not consider this instruction it may involve a damage for the material and its functioning 3 TRANSPOR...

Page 12: ...f the tightening torque is too high this will destroy the valve screw connection and the O ring When installing the valve use a wrench to prevent it from turning signifies that the Thermo clock mainta...

Page 13: ...UP 6 1 Filling degassing Fill the system properly The pump rotor chamber is automatically ventilated after a short period of operation Short periods of dry running do not damage the pump 6 2 Operatio...

Page 14: ...ime of greater than 8 hours is programmed a warning message will be displayed AA 2 during 5 seconds Parameterized again the range time in order to reduce the downtime of Thermo clock 8 H The switching...

Page 15: ...vated on the pump Thermal disinfection recognition is independent of the timer and thermostat settings Thermal disinfection is recognised if the medium temperature is greater than 68 C To support manu...

Page 16: ...e b Replace motor c Replace motor d Check mains connection a Check mains voltage observe information on type plate b Check electric fuses c Check settings d Remove the motor and clean the impeller e D...

Page 17: ...io 2 1 Simboli delle consegne del manuale Rischio potenziale che pu mettere in pericolo la sicurezza delle persone Avvertenze relative ai rischi elettrici Segnala un istruzione la cui mancata osservan...

Page 18: ...carea Funzione automatica non pu essere attivata o disattivata Comando della temperatura Una temperatura impostata ad esempio su 55 C significa che la pompa Thermo clock con l ausilio del sensore di t...

Page 19: ...o dell aria dalla zona del rotore della pompa avviene automaticamente gi dopo breve tempo Il funzionamento a secco per un breve periodo non danneggia la pompa 6 2 Funzionamento e impostazione della po...

Page 20: ...li che le impostazione orarie lo mettono in sentenza 8 ore Impostare nuovamente le spiagge orarie per ridurre il tempo di sentenza del Thermo clock 8 h Viene impedita la sovrapposizione degli orari di...

Page 21: ...ione termica indipendente dall impostazione dell orologio programmatore e del termostato Una disinfezione termica viene rilevata quando la temperatura media superiore a 68 C Per supportare una disinfe...

Page 22: ...ologio b Sostituire il motore c Sostituire il motore d Controllare l allacciamento alla rete elettrica a Verificare la tensione di rete controllare i dati di targa b Verificare i fusibili elettrici c...

Page 23: ...garantizar que no jueguen con el aparato 2 1 S mbolos de las consignas del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas Riesgo potencial relativo a la electricidad y que po...

Page 24: ...diez segundos cada 60 minutos con el fin de minimizar el riesgo de bloqueo debido a la acumulaci n de incrustaciones esta funci n es autom tica y no se puede desactivar Regulaci n de la temperatura Si...

Page 25: ...Llene la instalaci n correctamente Despu s de una breve puesta en servicio la desgasificaci n de la c mara del rotor se efect a autom ticamente La bomba no resultar da ada si se efect a una marcha en...

Page 26: ...archa parada es 8 horas Ajustar de nuevo la margen horario con el fin de reducir el tiempo de paro del Thermo clock 8 h Es imposible ajustar dos m rgenes horarios que se superponen P ej el ajuste 06 0...

Page 27: ...ci n t rmica es independiente de los ajustes del programador y del termostato La desinfecci n t rmica se detecta cuando la temperatura del fluido transportado es superior a 68 C Para efectuar una desi...

Page 28: ...ac o muy poca agua SOLUCIONES a Ajuste la hora b Cambie el motor c Cambie el motor d Compruebe la conexi n con la red el ctrica a Compruebe la tensi n de la red respete las indicaciones de la placa de...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...30 NOTES...

Page 31: ...31 NOTES...

Page 32: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: