salmson NOLH series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 12

  

FRANÇAIS

  

 

12

 

 

7.1.2

 

SCELLEMENT

 

L’utilisation

 

de

 

chevilles

 

chimiques

 

est

 

conseillée

 

pour

 

fixer

 

les

 

socles

 

sur

 

un

 

massif

 

existant.

 

Utiliser

 

des

 

boulons

 

de

 

scellement

 

si

 

le

 

massif

 

est

 

à

 

réaliser

 

(réservations

 

à

 

prévoir).

 

 

 

1

 

 

Boulon

 

de

 

scellement

 

2

 

 

Châssis

 

3

 

 

Massif

 

béton

 

 

Les

 

châssis

 

en

 

acier

 

plié

 

seront

 

de

 

préférence

 

cimentés

 

pour

 

en

 

augmenter

 

la

 

rigidité.

 

 

Le

 

scellement

 

au

 

ciment

 

sans

 

retrait

 

est

 

le

 

plus

 

efficace.

 

Il

 

assure

 

un

 

positionnement

 

correct

 

du

 

châssis

 

et

 

permet

 

de

 

réduire

 

sensiblement

 

la

 

transmission

 

des

 

vibrations

 

du

 

groupe

 

au

 

génie

 

civil.

 

La

 

préparation

 

de

 

la

 

surface

 

du

 

massif

 

et

 

le

 

calage

 

du

 

groupe

 

seront

 

réalisés

 

dans

 

les

 

règles

 

de

 

l’art

 

avant

 

coulage

 

du

 

béton.

 

 

Les

 

boulons

 

d’ancrage

 

ne

 

seront

 

serrés

 

définitivement

 

qu’après

 

séchage

 

complet

 

du

 

massif

 

béton.

 

 

Cas

 

du

 

montage

 

d’un

 

groupe

 

sur

 

socle

 

avec

 

des

 

pieds

 

réglables

 

:

 

 

1

 

 

Plaque

 

de

 

reprise

 

2

 

 

Ecrou

 

3

 

 

Pied

 

réglable

 

4

 

 

Embase

 

du

 

pied

 

réglable

 

5

 

 

Rondelles

 

d’appui

 

6

 

 

Ecrou

 

d’immobilisation

 

7

 

 

Rondelle

 

d’appui

 

large

 

8

 

 

Vis

 

de

 

fixation

 

du

 

socle

 

sur

 

la

 

plaque

 

 

7.1.3

 

POSITIONNEMENT

 

DU

 

GROUPE

 

L’embase

 

de

 

la

 

pompe

 

(socle

 

ou

 

châssis

 

mécanosoudé)

 

doit

 

être

 

horizontale

 

et

 

parfaitement

 

de

 

niveau

 

pour

 

garantir

 

la

 

durée

 

de

 

vie

 

des

 

paliers

 

et

 

un

 

écoulement

 

correct

 

du

 

fluide.

 

7.1.4

 

LIGNAGE

 

POMPE

 

/

 

MOTEUR

 

Les

 

pompes

 

assemblées

 

avec

 

un

 

accouplement

 

semi

élastique

 

(modèles

 

sans

 

lanterne

 

d’accouplement

 

rigide)

 

doivent

 

impérativement

 

être

 

lignées

 

après

 

fixation

 

définitive

 

du

 

châssis

 

au

 

sol.

 

Utiliser

 

des

 

cales

 

de

 

faible

 

épaisseur

 

(0,2

 

à

 

1

 

mm)

 

pour

 

corriger

 

l’alignement

 

et

 

commençant

 

par

 

le

 

calage

 

moteur.

 

Dans

 

certains

 

cas,

 

il

 

pourra

 

être

 

nécessaire

 

de

 

rectifier

 

aussi

 

la

 

position

 

de

 

la

 

pompe.

 

 

Lors

 

d’une

 

installation

 

en

 

zone

 

ATEX,

 

un

 

soin

 

particulier

 

sera

 

apporté

 

au

 

lignage

 

du

 

groupe

 

pour

 

éviter

 

une

 

élévation

 

de

 

température

 

anormale

 

des

 

paliers

 

de

 

la

 

pompe

 

et

 

du

 

moteur.

 

 

TEMPERATURE

 

:

 

l’alignement

 

initial

 

entre

 

la

 

pompe

 

et

 

le

 

moteur

 

est

 

réalisée

 

à

 

température

 

ambiante

 

et

 

moteur

 

froid.

 

Si

 

la

 

pompe

 

est

 

utilisée

 

sur

 

un

 

fluide

 

à

 

haute

 

température,

 

cette

 

opération

 

doit

 

être

 

répétée

 

une

 

fois

 

que

 

l’installation

 

(pompe

 

et

 

tuyauteries)

 

s’est

 

stabilisée

 

en

 

température.

 

L’opération

 

est

 

menée

 

juste

 

après

 

arrêt

 

de

 

la

 

machine.

 

 

 

Avant

 

d’intervenir

 

sur

 

les

 

parties

 

mobiles

 

du

 

groupe

 

motopompe

 

l’alimentation

 

électrique

 

du

 

moteur

 

a

 

été

 

coupée

 

et

 

condamnée.

 

 

Le

 

groupe

 

moto

 

pompe

 

a

 

été

 

ligné

 

en

 

usine.

 

Si

 

un

 

calage

 

très

 

important

 

est

 

nécessaire

 

sous

 

le

 

moteur

 

ou

 

sous

 

la

 

pompe,

 

reprendre

 

le

 

calage

 

du

 

châssis

 

(châssis

 

déformé).

  

 

Mode

 

opératoire

 

:

 

Vérifier

 

la

 

distance

 

entre

 

les

 

deux

 

demi

accouplements.

 

Vérifier

 

le

 

décalage

 

entre

 

des

 

demi

accouplements.

 

Plusieurs

 

types

 

d’accouplements

 

semi

élastiques

 

peuvent

 

être

 

intégrés.

 

Se

 

référer

 

aux

 

instructions

 

particulières

 

du

 

fabricant.

 

 

Il

 

est

 

possible

 

d’effectuer

 

le

 

lignage

 

de

 

plusieurs

 

manières.

 

Le

 

choix

 

est

 

dicté

 

par

 

le

 

matériel

 

disponible

 

sur

 

site.

 

Les

 

deux

 

méthodes

 

décrites

 

succinctement

 

ci

après

 

ne

 

font

 

appel

 

qu’à

 

du

 

matériel

 

de

 

métrologie

 

habituellement

 

disponible

 

:

 

 

Utilisation

 

d’une

 

règle

 

et

 

d’un

 

pied

 

à

 

coulisse

 

:

 

 

 

Utilisation

 

d’un

 

comparateur

 

:

 

 

Lors

 

du

 

contrôle

 

du

 

parallélisme

 

au

 

comparateur,

 

la

 

valeur

 

lue

 

est

 

égale

 

à

 

deux

 

fois

 

la

 

valeur

 

du

 

décalage

 

réel

 

entre

 

les

 

deux

 

arbres.

 

 

Commencer

 

par

 

aligner

 

la

 

pompe

 

et

 

le

 

moteur

 

verticalement

 

puis

 

horizontalement.

 

La

 

qualité

 

de

 

l’alignement

 

aura

 

une

 

répercussion

 

directe

 

sur

 

la

 

durée

 

de

 

vie

 

du

 

flector/taquets

 

d’accouplement,

 

sur

 

la

 

durée

 

de

 

vie

 

des

 

paliers

 

et

 

sur

 

le

 

niveau

 

de

 

bruit

 

du

 

groupe.

 

 
 

7.2

 

MONTAGE

 

ET

 

RACCORDEMENT

 

DES

 

TUYAUTERIES

 

Les

 

brides

 

de

 

la

 

pompe

 

sont

 

obturées

 

pour

 

éviter

 

toute

 

contamination

 

pendant

 

son

 

transport

 

et

 

son

 

stockage.

 

Ne

 

retirer

 

ces

 

protecteurs

 

qu’au

 

dernier

 

moment

 

avant

 

raccordements

 

des

 

tuyauteries.

 

Retirer

 

la

 

poussière

 

éventuellement

 

accumulée

 

sur

 

les

 

protecteurs

 

avant

 

de

 

les

 

enlever.

 

Les

 

tuyauteries

 

neuves

 

doivent

 

être

 

nettoyées

 

avant

 

d’être

 

raccordées

 

à

 

la

 

pompe.

 

 

Retirer

 

les

 

obturateurs

 

 

Placer

 

les

 

joints

 

 

Fixer

 

la

 

tuyauterie

 

d’aspiration

 

 

Fixer

 

la

 

tuyauterie

 

de

 

refoulement

 

 

Les

 

tuyauteries

 

ne

 

doivent

 

pas

 

créer

 

de

 

contraintes

 

sur

 

les

 

brides

 

de

 

pompe.

 

Des

 

efforts

 

trop

 

importants

 

auraient

 

pour

 

conséquences

 

la

 

déformation

 

du

 

corps

 

de

 

pompe,

 

le

 

désalignement

 

de

 

la

 

pompe

 

et

 

du

 

moteur,

 

la

 

surchauffe

 

des

 

paliers,

 

l’usure

 

prématurée

 

de

 

l’accouplement,

 

des

 

vibrations,

 

et

 

le

 

risque

 

de

 

casse

 

ou

 

d’explosion

 

du

 

corps

 

de

 

pompe.

 

 

Lors

 

du

 

remplacement

 

d’une

 

pompe

 

ou

 

lors

 

de

 

l’accostage

 

des

 

tuyauteries,

 

ne

 

pas

 

utiliser

 

les

 

brides

 

comme

 

point

 

d’appui

 

pour

 

rapprocher

 

la

 

canalisation

 

de

 

la

 

pompe

 

ou

 

inversement.

 

 

 

 

 

Summary of Contents for NOLH series

Page 1: ...NOLH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS N M S n 40868051 Ed 3 10 13 FRAN AIS ENGLISH...

Page 2: ...NOLH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4086805 Ed 3 10 13...

Page 3: ...2 Temp rature du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d a...

Page 4: ...e 15 8 2 Remplissage d gazage 15 8 3 D marrage 15 8 4 Contr les effectuer apr s d marrage 15 8 5 Mise hors service 16 9 Maintenance 16 9 1 G n ralit s 16 9 2 Programme d entretien ET inspections p rio...

Page 5: ...rmique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1 CONSIGNES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR INTERVENTION SUR L...

Page 6: ...pement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e sera de la responsabilit de l int grateur Il veillera respecter l ensemble des pr conisations d installation pr sentes...

Page 7: ...apr s un choc 2 9 8 SURVEILLANCE DU FONCTIONNEMENT Lorsque la pompe est utilis e en atmosph re explosible l utilisateur doit v rifier r guli rement les param tres suivants et respecter un plan de main...

Page 8: ...e la pompe suivant les normes EN 733 ISO 5199 la rend id ale pour les remplacements de pompes normalis es Un large choix de mati res et d tanch it s est disponible pour r pondre aux probl matiques de...

Page 9: ...s d passer 15 d marrages par heure sauf pour les tailles 40 315 50 250 50 315 65 315 80 315 80 400 100 400 125 250 125 315 125 400 150 315 300 500 limit es 8 d marrages par heure 5 2 2 5 TYPE DE FLUID...

Page 10: ...oefficient majoration Fonte INOX Fonte FGL C 1 536 sur forces et moments Correction due la temp rature pour temp rature 110 C C Etm E20b Avec E20b module d lasticit du mat riau de base 20 C et Etm la...

Page 11: ...morcer seules La tuyauterie l aspiration de la pompe doit tre compl tement remplie de liquide avant le d marrage de la pompe Lorsque cela est n cessaire ou simplement pour optimiser l efficacit de la...

Page 12: ...e juste apr s arr t de la machine Avant d intervenir sur les parties mobiles du groupe motopompe l alimentation lectrique du moteur a t coup e et condamn e Le groupe moto pompe a t lign en usine Si u...

Page 13: ...d bit n cessaire son ouverture compl te Il aura t v rifi au pr alable que le NPSH requis de la pompe sera nettement inf rieur au NPSH disponible de l installation Tuyauterie de refoulement Dimensionn...

Page 14: ...en qualifi disposant des habilitations n cessaires en accord avec les r glementations locales nationales et internationales Les mat riels utilis s en zone ATEX seront raccord s en respectant de la nor...

Page 15: ...s La pr sence des dispositifs de s curit Le raccordement des dispositifs auxiliaires Le raccordement des brides La pr sence de liquide pomper dans la tuyauterie d aspiration et dans le corps de pompe...

Page 16: ...ge adapt s doivent tre disponibles pour aider l op rateur la manutention des charges lourdes La zone d intervention doit tre d limit e de fa on explicite Positionner des panneaux d information comport...

Page 17: ...oint puis le remettre en position verticale En cours d utilisation veiller ce que le r servoir d appoint ne soit jamais vide D Reservoir huile E embout filet F remplissage reservoir d appoint G cuvett...

Page 18: ...r les vis 90 23 et d poser le bo tier de presse toupe 45 10 la bague de fouloir 45 70 et le fouloir 45 20 4 Extraire les anneaux de presse toupe 46 10 et la lanterne 45 80 5 D monter la chemise d arbr...

Page 19: ...le mobile complet de la volute 10 20 retirer le joint plat 40 00 d visser les vis 56 00 et retirer la bague d usure 50 20 4 D monter l crou de roue 92 20 et son h lico de 93 00 5 D monter la roue 23...

Page 20: ...oint plat 42 02 Fixer les vis 90 11 En cas de lubrification par graisse monter le joint en V 42 20 sur l arbre Monter la clavette d entra nement 94 00 sur l arbre 5 Monter le bouchon jauge 91 60 l ada...

Page 21: ...ent tre chang es Les bagues l vres doivent tre press es dans le couvercle de palier l aide d une bague en appui sur la p riph rie de la bague l vres Les l vres doivent tre dirig es vers le palier apr...

Page 22: ...s et les quantit s de graisse sont mentionn es directement sur la plaque signal tique du moteur Se reporter la notice d utilisation du constructeur pour toute question relative la maintenance du moteu...

Page 23: ...ainsi que la conduite d aspiration Remplir compl tement la canalisation d aspiration de liquide Hauteur d aspiration trop grande ou hauteur de charge trop faible Contr ler le niveau du liquide si pom...

Page 24: ...fois d mont e la pompe peut encore contenir une part de fluide pomp S assurer que les substances dangereuses pour l homme sont limin es Respecter les consignes de s curit pr sentes dans les fiches s c...

Page 25: ...FRAN AIS 25 12 1 1 PLAN EN COUPE 12 1 1 1 PALIERS 25 35 45 Etanch it par garniture m canique Avec palier roulements lubrifi s vie Avec palier roulements lubrifi s bain d huile...

Page 26: ...26 Montage GM simple Montage GM simple quench ext rieur Montage GM simple r chauffage fond de corps Montage GM simple flushing ext rieur Etanch it par presse toupe tresses Avec palier roulements lubri...

Page 27: ...FRAN AIS 27 Avec palier roulements lubrifi s bain d huile Montage presse toupe tresses...

Page 28: ...FRAN AIS 28 12 1 1 2 PALIERS 55 65 Etanch it par garniture m canique Avec palier roulements lubrifi s vie Avec palier roulements lubrifi s bain d huile...

Page 29: ...FRAN AIS 29 Etanch it par presse toupe tresses Avec palier roulements lubrifi s vie Avec palier roulements lubrifi s bain d huile...

Page 30: ...constant 63 81 Adaptateur huileur 64 20 Voyant huileur 67 20 Bouchon 68 10 Grille de protection 70 30 Tuyauterie de liaison 73 10 Raccord 73 11 Raccord flushing 90 10 Vis H 90 11 Vis H 90 12 Vis H 90...

Page 31: ...pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique 12 4 PIECES DE RECHANGE POUR 2 ANS DE FONCTIONNEMENT P...

Page 32: ...FRAN AIS 32 13 DECLARATION CE...

Page 33: ......

Page 34: ...NOLH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4086805 Ed 3 10 13...

Page 35: ...2...

Page 36: ...2 9 7 Coupling guard 7 2 9 8 Maintenance to avoid hazard creation 7 2 9 9 Preventing sparks creation 7 3 Transport and storage 7 3 1 Safety measures 7 3 2 Delivery 7 3 3 Short term storage 7 3 4 Hand...

Page 37: ...ntervals 16 9 3 Dismantling and re assembly 16 9 3 1 Dismantling 16 9 3 2 Re assembly 19 9 3 3 Motor 21 9 4 Tightening torques 21 9 5 Tools required 21 10 Faults causes and remedies 22 11 Recycling an...

Page 38: ...STRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET Make sure that electric power is switched off before maintenance operations starts Electrical protection should not be r...

Page 39: ...plosive mixture Avoid sparks creation Prevent leakages Ensure proper maintenance to avoid hazard The following instructions for the pump and pump units shall be followed when the equipment is installe...

Page 40: ...proper earthing 3 TRANSPORT AND STORAGE 3 1 SAFETY MEASURES Never rest below a suspended load Keep a safe distance while the load is being transported Check equipment weight and choose slings and othe...

Page 41: ...ent steel X20 Cr13 AISI 420 or stainless steel AISI 316 Sealing Casing gasket flat seal made of a aramid fibers compound or flexible PTFE Shaft sealing single mechanical seal flushing or quench as an...

Page 42: ...pacer dismantled or motor not coupled to pump If not feasible due to pump design pump fitted with rigid coupling it is necessary to check that pump shaft turns freely after the test and before final p...

Page 43: ...4700 5830 9130 3780 4360 5320 7850 350 6120 5510 6820 10690 5280 6100 7440 10970 5 2 7 SCOPE OF DELIVERY Pump can be delivered as a complete pump set including electrical motor flexible coupling coupl...

Page 44: ...Folded steel fabricated baseframes will be grouted to insure its rigidity Using of shrink free grout is the most efficient Grouting ensures correct positioning of the baseframe and reduces vibrations...

Page 45: ...ve suction head loss and particle intake Ensure that there is no air intake along suction line and avoid any air pockets creation Suction lift line should be laid with a rising slope towards the pump...

Page 46: ...s are performed Connecting a 230 400V motor on a 400V power supply or connection of a 400 690V motor on a 690V power supply might drive to motor destruction if terminal strip are positioned in a wrong...

Page 47: ...nsors In every cases check Quality of electrical connections Protection devices are installed Auxiliary piping are connected Flanges connections Suction line and pump casing are filled with fluid Moto...

Page 48: ...personnel moving heavy loads The maintenance area must be clearly identified Install warning boards with the words WARNING machine under repair on the pump and on the control cabinet Any work on the...

Page 49: ...the pump make sure it is perfectly vertical pump is horizontal Oil change intervals If ball bearings are new oil load should be replaced after 200 hour of running time the renewal is as indicated belo...

Page 50: ...aged Otherwise a perfect sealing cannot be guaranteed anymore and the shaft sleeve should be replaced If the pump is installed cut packing rings diagonally bend them in a spiral shape position them on...

Page 51: ...92 02 and take away the casing cover 16 10 Design with stuffing box 1 Loosen nuts 92 01 and remove stud bolts 90 21 2 Remove packing gland 45 20 tear out packing rings 46 10 and lantern ring 45 80 3...

Page 52: ...into the shaft 5 Insert the oil level gauge plug 91 60 and the CLO 63 80 if any 6 Fasten foot 18 30 and slide the thrower 50 70 onto the shaft Design with stuffing box 7 Slide the shaft sleeve 52 40 o...

Page 53: ...nstall ball bearing cover on pump side with flat gasket 40 02 and greasing nipple 63 60 if needed 5 Insert circlips 93 21 in the groove of the bearing bracket housing 33 00 6 Install ball bearing cove...

Page 54: ...s depend on the material used in the assembly and on the type of lubricant that is used Refer to applicable regulation to know the tightening torques for the fastening of cast iron or stainless steel...

Page 55: ...ith liquid Vent pump casing and suction line Fill completely the suction pipe with liquid Suction lift is too high NPSH available is too low If suction lift operation then check liquid levels Check th...

Page 56: ...at may be used in auxiliary sealing systems Even when dismantled from the process line the pump may contain a part of pumped fluid Make sure that dangerous liquids have been eliminated Security requir...

Page 57: ...ENGLISH 24 12 1 1 SECTIONAL DRAWING 12 1 1 1 BEARING BRACKETS 25 35 45 Shaft sealing with mechanical seal Lifetime lubricated ball bearings Oil lubricated ball bearings...

Page 58: ...mechanical seal arrangement Single mechanical seal external quench Single mechanical seal back cover heating Single mechanical seal external flushing Shaft sealing with stuffing box Lifetime lubricat...

Page 59: ...ENGLISH 26 Oil lubricated ball bearings Stuffing box arrangement...

Page 60: ...ENGLISH 27 12 1 1 2 BEARING BRACKETS 55 65 Shaft sealing with mechanical seal Lifetime lubricated ball bearings Oil lubricated ball bearings...

Page 61: ...ENGLISH 28 Shaft sealing with stuffing box Lifetime lubricated ball bearings Oil lubricated ball bearings...

Page 62: ...Oil level sight glass 67 20 Plug 68 10 Guard 70 30 Pipe 73 10 Fitting 73 11 Fitting 90 10 Hexagonal head screw 90 11 Hexagonal head screw 90 12 Hexagonal head screw 90 13 Hexagonal head screw 90 14 H...

Page 63: ...not concern your pump Our Spare Parts Dpt will confirm pump bill of material according to the serial number engraved on pump nameplate 12 4 RECOMMENDED SPARE PARTS FOR 2 YEARS OPERATION Spare parts li...

Page 64: ...ENGLISH 31 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 65: ...OUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a t fabriqu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le fa...

Reviews: