salmson Nexis first V ATEX Installation And Starting Instructions Download Page 15

15

Italiano

5. Messa in servizio

   5.1  Messa in servizio della pompa

La pompa va messa in servizio rispettando le 
relative istruzioni.
Prima di attivarla verificare che sia piena. Montare 
una valvola isolante sul lato pressione per garan-
tire il corretto funzionamento delle funzioni di 
rilevamento dell'assenza di portata.

   5.2  Impostazione del monitor di controllo del flusso 

per il rilevamento dell'assenza di portata 
Quando la pompa funziona correttamente e in 
modo stabile con la portata desiderata, regola-
re il monitor di controllo del flusso utilizzando i 
2 potenziometri (regolazione n regola-
zione fine) anteriori in modo che si accendano un 
LED arancione e un LED verde.

Attenzione

!

 La portata normale di funzionamen-

to non deve mai essere inferiore a 1

 

m³/h.

Regolare il tempo di post funzionamento tenen-

do conto del guasto e del valore desiderato.
Se la temperatura del fluido è superiore a 100

 

°C, 

regolare il tempo di post funzionamento su 0.

6. Parti di ricambio

Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate 
presso il Servizio Assistenza Clienti Salmson.
Per evitare ogni possibile errore, specificare i dati 
riportati sulla targhetta del prodotto da ordinare.
Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su  
www.salmson.com.

7. Smaltimento sicuro

Il corretto smaltimento e riciclaggio di questo 
prodotto previene danni all'ambiente e rischi per 
la salute.
Per uno smaltimento conforme alle normative il 
prodotto deve essere svuotato e pulito.
I lubrificanti devono essere raccolti. I compo-
nenti della pompa devono essere divisi in base al 
materiale (metallo, plastica, elettronica).
1. Rivolgersi a società di smaltimento pubbliche o 
private per lo smaltimento dell'intero prodotto o 
di parti dello stesso.
2. Per maggiori informazioni sullo smaltimento 
corretto, contattare il proprio comune o l'ufficio 
per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il fornitore 
da cui si è acquistato il prodotto.

NOTA: non smaltire la pompa assieme ai rifiuti 
domestici. 

Soggette a modifiche tecniche.

Effettuare un controllo di sicurezza. Partendo 

dalla portata nominale passare gradualmente su 

una portata minima e infine azzerare la portata. 

Al termine del tempo di post funzionamento 

dell’impostazione, si deve accendere il LED rosso 

e il motore della pompa si deve spegnere.

LED ara 
1 LED verde accesi:

impostazione OK alla 
portata 
di funzionamento 
desiderata

LED rosso:
rilevamento del 
guasto

Impostazione  
potenziometri:
normale e fine

Impostazione del 
tempo di post 
funzionamento:
considerando il 
guasto

SALMSON 10/2017

Summary of Contents for Nexis first V ATEX

Page 1: ...ERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 4213807 ed02 1710 Nexis...

Page 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Page 3: ...fr Notice de montage et de mise en service 4 en Installation and operating instructions 7 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 10 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 13...

Page 4: ...ec les autorit s comp tentes il doit proc der au mar quage des zones pr sentant un risque d explo sion et employer le mat riel ad quat Ces infor mations sont reprises dans le document relatif la prote...

Page 5: ...ATEX 2 raccords Ruban t flon Notices de mise en service 4 2 Principe de fonctionnement du contr leur Bas sur les principes thermodynamiques le capteur de d bit est chauff une temp rature l g rement s...

Page 6: ...u bout de la temporisation r gl e 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand es directement aupr s du service apr s vente Salmson Afin d viter des erreurs veuillez sp cifi...

Page 7: ...information is included in the document related to explo sion proof protection 2 5 Safety advice for inspection and maintenance works The operator must ensure that all inspection and installation wor...

Page 8: ...TEX delivery rate sensor 2 connections Teflon band Commissioning manual 4 2 Operating principle of the controller Based on thermodynamic principles the delivery rate sensor is heated to a temperature...

Page 9: ...the rating plate data for orders The spare parts catalogue is available at www salmson com 7 Safe disposal Proper disposal and recycling of this product prevents damage to the environment and risks to...

Page 10: ...s En colaboraci n con las autoridades competentes el operador debe marcar las reas con riesgo de explosi n y utilizar los materiales adecuados Toda la informaci n necesaria est incluida en el document...

Page 11: ...Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Monitor de caudal 6 Man metro 7 V lvula de conexi n de impulsi n 4 1 Suministro Bomba multietapas vertical Monitor de caudal sensor de caudal ATEX 2...

Page 12: ...mson com 7 Eliminaci n segura La correcta eliminaci n y el reciclado de este producto evita da os en el medio ambiente y posibles peligros para la salud Seg n las normativas para eliminar el producto...

Page 13: ...rtate nel documento relativo alla protezione antideflagrazione 2 5 Istruzioni di sicurezza per i lavori di ispezione e manutenzione L utente tenuto a fare eseguire le operazioni di ispezione e install...

Page 14: ...ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Manuale di messa in servizio 4 2 Principio di funzionamento del monitor di controllo del flusso I base ai principi della termodinamica il sensore di portata viene risc...

Page 15: ...odotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www salmson com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di questo prodotto previene danni all ambiente e rischi...

Page 16: ...s suivantes und entsprechender nationaler Gesetzgebung _ Maschinenrichtlinie 2006 42 EG _ Machinery 2006 42 EC _ Machines 2006 42 CE und gem ss Anhang 1 1 5 1 werden die Schutzziele der Niederspannung...

Page 17: ...a Wilo Salmson France SAS ndearbha onn an cur s os ar na t irg at i r iteas seo siad i gcomhr ir leis na for lacha at sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis na dl the n isi nta is infheidhme o...

Page 18: ...lo Salmson France SAS izjavlja da so izdelki navedeni v tej izjavi v skladu z dolo ili naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami ki jih vsebujejo Wilo Salmson France SAS declara que...

Page 19: ......

Page 20: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: