salmson Nexis first V ATEX Installation And Starting Instructions Download Page 12

12

Español

5. Puesta en marcha

   5.1  Puesta en marcha de la bomba

La bomba se debe poner en marcha de acuerdo a 
sus instrucciones de puesta en marcha.
Verificar que esté llena antes de conectarla. 
Instalar una válvula de aislamiento en el lado de 
impulsión para asegurar que la detección de cau-
dal cero funciona correctamente.

   5.2  Ajuste del monitor de caudal para detectar  

caudal cero 
Cuando la bomba funciona correctamente y 
está estabilizada en el caudal deseado, ajustar el 
monitor de caudal utilizando 2 potenciómetros 
(ajuste  ajuste de precisión) en el frontal 
de modo que se encienda un LED naranja y un 
LED verde.
Advertencia: El caudal normal de funcionamiento 
nunca debe ser inferior a 1

 

m³/h.

Ajustar el retardo teniendo en cuenta la avería y 

el valor deseado.
Si la temperatura del fluido es superior a 100

 

°C, 

ajustar el retardo a 0.

6. Repuestos

Todos los repuestos deben encargarse a través 
del servicio técnico de Salmson.
Para evitar errores, especifique los datos de la 
placa de características en los pedidos.
Puede consultar el catálogo de repuestos en  
www.salmson.com.

7. Eliminación segura

La correcta eliminación y el reciclado de este 
producto evita daños en el medio ambiente y 
posibles peligros para la salud.
Según las normativas, para eliminar el producto 
este debe estar drenado y limpio.
Los lubricantes deben recogerse correctamente. 
Los componentes de la bomba deben separarse 
en función del material (metal, plástico, elec-
trónica).
1. A la hora de eliminar todo o parte del produc-
to, hacer uso de las organizaciones públicas o 
privadas responsables de la eliminación de resi-
duos.
2. Para obtener más información sobre la correc-
ta eliminación, póngase en contacto con el ayun-
tamiento, la oficina responsable del tratamiento 
de residuos o el distribuidor del producto.

NOTA: La bomba nunca debe eliminarse junto 
con la basura doméstica. 

Sujeto a modificaciones técnicas.

Realizar un control de seguridad. Desde un cau-

dal nominal pasa gradualmente al caudal míni-

mo hasta llegar al caudal cero. El LED rojo debe 

encenderse y el motor de la bomba apagarse al 

finalizar el ajuste de retardo.

LED n 1 LED 
verde encendidos:

ajuste OK de la poten-
cia de 
impulsión del funcio-
namiento deseado

LED rojo:
detección de la 
avería

Potenciómetros de 
ajuste:
normal y de precisión

Ajuste de retardo:
teniendo en cuenta 
la avería

SALMSON 10/2017

Summary of Contents for Nexis first V ATEX

Page 1: ...ERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 4213807 ed02 1710 Nexis...

Page 2: ...Fig 1 1 2 5 3 4 6 7...

Page 3: ...fr Notice de montage et de mise en service 4 en Installation and operating instructions 7 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 10 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 13...

Page 4: ...ec les autorit s comp tentes il doit proc der au mar quage des zones pr sentant un risque d explo sion et employer le mat riel ad quat Ces infor mations sont reprises dans le document relatif la prote...

Page 5: ...ATEX 2 raccords Ruban t flon Notices de mise en service 4 2 Principe de fonctionnement du contr leur Bas sur les principes thermodynamiques le capteur de d bit est chauff une temp rature l g rement s...

Page 6: ...u bout de la temporisation r gl e 6 Pi ces de rechange Toutes les pi ces de rechange doivent tre com mand es directement aupr s du service apr s vente Salmson Afin d viter des erreurs veuillez sp cifi...

Page 7: ...information is included in the document related to explo sion proof protection 2 5 Safety advice for inspection and maintenance works The operator must ensure that all inspection and installation wor...

Page 8: ...TEX delivery rate sensor 2 connections Teflon band Commissioning manual 4 2 Operating principle of the controller Based on thermodynamic principles the delivery rate sensor is heated to a temperature...

Page 9: ...the rating plate data for orders The spare parts catalogue is available at www salmson com 7 Safe disposal Proper disposal and recycling of this product prevents damage to the environment and risks to...

Page 10: ...s En colaboraci n con las autoridades competentes el operador debe marcar las reas con riesgo de explosi n y utilizar los materiales adecuados Toda la informaci n necesaria est incluida en el document...

Page 11: ...Sensor de caudal 4 Caja fuera del rea peligrosa 5 Monitor de caudal 6 Man metro 7 V lvula de conexi n de impulsi n 4 1 Suministro Bomba multietapas vertical Monitor de caudal sensor de caudal ATEX 2...

Page 12: ...mson com 7 Eliminaci n segura La correcta eliminaci n y el reciclado de este producto evita da os en el medio ambiente y posibles peligros para la salud Seg n las normativas para eliminar el producto...

Page 13: ...rtate nel documento relativo alla protezione antideflagrazione 2 5 Istruzioni di sicurezza per i lavori di ispezione e manutenzione L utente tenuto a fare eseguire le operazioni di ispezione e install...

Page 14: ...ATEX 2 raccordi Nastro in Teflon Manuale di messa in servizio 4 2 Principio di funzionamento del monitor di controllo del flusso I base ai principi della termodinamica il sensore di portata viene risc...

Page 15: ...odotto da ordinare Il catalogo delle parti di ricambio disponibile su www salmson com 7 Smaltimento sicuro Il corretto smaltimento e riciclaggio di questo prodotto previene danni all ambiente e rischi...

Page 16: ...s suivantes und entsprechender nationaler Gesetzgebung _ Maschinenrichtlinie 2006 42 EG _ Machinery 2006 42 EC _ Machines 2006 42 CE und gem ss Anhang 1 1 5 1 werden die Schutzziele der Niederspannung...

Page 17: ...a Wilo Salmson France SAS ndearbha onn an cur s os ar na t irg at i r iteas seo siad i gcomhr ir leis na for lacha at sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis na dl the n isi nta is infheidhme o...

Page 18: ...lo Salmson France SAS izjavlja da so izdelki navedeni v tej izjavi v skladu z dolo ili naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami ki jih vsebujejo Wilo Salmson France SAS declara que...

Page 19: ......

Page 20: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: