background image

14

Tramite tubazione flessibile con elica di rinforzo o rigida.
Il diametro del condotto di aspirazione non deve mai essere
inferiore a quello della pompa.
Limitare la lunghezza orizzontale del condotto di aspirazione ed
evitare qualsiasi causa di perdita di carico (restringimento, valvole,
gomiti, ecc.).
Su questo condotto, che sarà inclinato verso l’alto del 2%, non
dovrà essere tollerata nessuna presa d’aria (

Vedi FIG. 1

).

Nel caso di tubazione rigida, utilizzare appositi supporti o collari per
evitare che il peso dei condotti sia sopportato dalla pompa.

Isolare correttamente le tubazioni con prodotti adatti.

5.3 Collegamenti elettrici

I collegamenti elettrici ed i controlli devono essere eseguiti da
un elettricista autorizzato in conformità alle vigenti norme locali.

Vedi targa segnaletica motore per le caratteristiche elettriche
(frequenza, tensione, intensità nominale). Verificare che il motore sia
adattato alla rete sulla quale verrà utilizzato.
La protezione elettrica del motore trifase va effettuata
tassativamente tramite discontattore regolato all’intensità indicata
sulla targa motore.
Il motore monofase dispone di una protezione termica integrata.
Prevedere un sezionatore a fusibili (tipo 

aM

) per proteggere la rete.

Rete di alimentazione
Utilizzare un cavo conforme alle normative in vigore.
• TRIFASE

4 conduttori (3 fasi + TERRA) 

• MONOFASE

: 3 conduttori (2 fasi + TERRA)

Errori nel collegamento elettrico possono danneggiare il
motore. Il cavo elettrico non deve essere in nessun caso a
contatto con le tubazioni né con la pompa, ed essere al
riparo dell’umidità.
I collegamenti elettrici vanno realizzati secondo gli schemi
predisposti nel coperchio della morsettiera del motore
(oppure Vedi FIG. 3).

I motori elettrici di cui sono dotati le pompe, possono essere
collegati ad un convertitore di frequenza. 

Osservare

scrupolosamente le istruzioni del fabbricante.

Esso non dovrà generare ai morsetti del motore picchi di tensione
superiori a 850 V e dU/dt (variazione tensione/tempo) superiori a
2500 V/µs.
Se il segnale di tensione presenta valori superiori a quelle precitate,
ci sono rischi di danneggiare l’avvolgimento motore.
Diversamente, prevedere un filtro LC (induttanza-condensatore) tra
convertitore e motore.
Dovrà essere collegato al motore con un cavo dalla lunghezza
minimale, schermato se necessario.

NON OMETTERE DI COLLEGARE LA MESSA A TERRA.

6. MESSA IN SERVIZIO

6.1 Rischiacquo preliminare

Dato che tutte le nostre pompe sono testate idraulicamente in
fabbrica, è possibile che vi rimanga un po' d'acqua. Per motivi
di igiene, si consiglia di effettuare un risciacquo della pompa
prima di qualsiasi utilizzazione su una rete di acqua potabile.

6.2 Riempimento - Degasaggio

La pompa non deve mai funzionare a secco,
neanche per un periodo brevissimo.

Pompa in carico (Vedi FIG. 2)

- Chiudere la valvola in mandata (rif. 

3

)

- Svitare il tappo di riempimento (rif. 

5

)

- Aprire progressivamente la valvola all’aspirazione (rif. 

2

) e

procedere al completo riempimento della pompa.

- Riavvitare il tappo di riempimento solo dopo lo scarico dell’acqua

e la completa evacuazione dell’aria.

Pompa in aspirazione: 

Si possono presentare due casi:

1° caso (Vedi FIG. 4-1):

- Chiudere la valvola in mandata (rif. 

3

).

- Aprire la valvola in aspirazione (rif. 

2

).

- Svitare il tappo di riempimento (rif. 

5

) che si trova sul corpo della

pompa.

- Dopo aver inserito nell’orifizio un imbuto, riempire lentamente e

completamente la pompa e il condotto di aspirazione.

- Dopo la fuoruscita dell’acqua e l’evacuazione totale dell’aria, il

riempimento è terminato.

- Riavvitare il tappo.

2° caso (Vedi FIG. 4-2):

Il riempimento può essere agevolato installando sul condotto di
aspirazione della pompa un tubo verticale munito di rubinetto e di
imbuto.
- Chiudere la valvola in mandata (rif. 

3

).

- Aprire la valvola in aspirazione (rif. 

2

).

- Svitare il tappo (rif. 

5

).

- Procedere al riempimento completo della pompa e del condotto

di aspirazione fino al deflusso completo dell’acqua attraverso
l’orifizio di riempimento e completa scomparsa delle bolle d’aria.

- Chiudere il rubinetto (lo si può mantenere in posizione), togliere il

tubo e riavvitare il tappo di riempimento.

- Avviare il motore con un breve impulso. poi aspettare 20 secondi

circa per lasciar decantare l’aria.

- Svitare lentamente il tappo (

5

) per evacuare l’aria : in assenza di

un getto d’acqua, svitare completamente il tappo e riempire
completamente la pompa. Riavvitare il tappo, riavviare la
pompa.

- Se necessario, rinnovare l’operazione.

NOTA: 

A 7 metri di altezza di aspirazione massima, la pompa si

adesca in 20 secondi circa.

NOTA: 

Per evitare gli eventuali disinneschi della pompa, si

raccomanda di proteggerla con un apposito dispositivo (Comando
marcia-arresto - interruttore a galleggiante pressostato).

6.3 Controllo del senso di rotazione

Con un cacciavite a lama piatta, impegnata nell’albero, verificare
che quest’ultimo giri liberamente senza opporre resistenze.
Mettere il motore in tensione mediante un breve impulso sul
discontattore e verificare che quest’ultimo giri effettivamente nel
senso indicato dalla freccia sulla etichetta di identificazione della
pompa.
Diversamente (motore trifase), incrociare i 2 fili di fase sulla
morsettiera motore o sul discontattore.

NOTA: 

I motori monofase sono previsti per funzionare nel senso di

rotazione giusto.

6.4 Avviamento

A seconda della temperatura del fluido veicolato e dei
cicli di funzionamento della pompa, la temperatura delle
superfici (pompa, motore) può superare 68°C: sistemare
d e l l e   p r o t e z i o n i   n e i   c o n f r o n t i   d e l l e   p e r s o n e ,   s e
necessario.

La pompa non deve mai funzionare a portata zero
(valvola in mandata chiusa) per più di 10 minuti.

Si raccomanda di assicurare un’erogazione minima pari al 10%
circa della portata nominale della pompa per evitare la formazione
di una sacca gassosa nella parte alta della pompa.
Aprire la valvola in mandata e avviare la pompa.
Controllare la stabilità della pressione in mandata mediante un
manometro. In caso di instabilità spurgare di nuovo la pompa o
procedere al riempimento.
Verificare che l’assorbimento sia inferiore o uguale a quello indicato
sulla targa motore.

ATTENZIONE!

ATTENZIONE!

ITALIANO

Summary of Contents for MUH100

Page 1: ...ONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE HORIZONTAL PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA DE LAS BOMBAS HORIZONTALES MULTICELULARES EN INOX ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E...

Page 2: ...INAS E COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 98 37 CEE e COMPATIBILI...

Page 3: ...6 20 mm MIN 5 2 5 1 MOT 230V 1 x 230V MOT 230 400V 220 380V 240 415V 3 x 400V 3 x 380V 3 x 415V 3 x 230V 3 x 220V 3 x 240V 220V 240V 1 x 220V 1 x 240V W2 W1 U1 Y 2 1 7 2 5 4 3 7 6 700 mm MIN 100 mm MI...

Page 4: ...rivi re d un tang A proscrire sur puits Abyssin pieu puits piqu 1 2 Caract ristiques techniques Pression maxi de service 10 bars Plage de temp rature 15 90 C Temp ratureambiante produitstandard 40 C a...

Page 5: ...on la ou les pompe s Aucun entretien particulier en cours de fonctionnement maintenir Par tuyauterie flexible avec h lice de renforcement ou rigide Le diam tre de la tuyauterie d aspiration ne doit ja...

Page 6: ...mpe c La cr pine et la tuyauterie d aspiration sont partiellement obstru es 8 INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Si le liquide est toxique corrosif ou dangereux pour l homme en informer imp rativement SALMSO...

Page 7: ...al pump multistage horizontal 2 to 7 stages depending on model Not self priming Tapped ports axial suction radial discharge in upward direction Shaft sealing by standardized mechanical packing 4 3 The...

Page 8: ...k in only after water flows out and all air has been eliminated Pump in suction Two cases are possible FIRST CASE see FIG 4 1 Close the discharge valve 3 Open the suction valve 2 Unscrew the filling p...

Page 9: ...bricated for lifetime and do not require any lubrication 9 8 OPERATING TROUBLE If the liquid is toxic corrosive or dangerous for human being SALMSON must be informed or the qualified person in charge...

Page 10: ...ra de aspiraci n m xima HC Altura de carga m nima 4 2 La bomba Bomba centr fuga horizontal multicelular 2 a 7 etapas seg n los modelos Sin autocebado Orificios taladrados aspiraci n axial compresi n r...

Page 11: ...de relleno hasta que el agua haya salido y el aire haya sido evacuado completamente Bomba en aspiraci n Dos casos son posibles 1er caso Ver FIG 4 1 Cierre la compuerta de descarga punto 3 Abra la comp...

Page 12: ...saltado un fusible a La altura de aspiraci n no es respetada b La tuber a de aspiraci n es de un di metro inferior al de la bomba c La alcachofa y la tuber a de aspiraci n est n parcialmente obstruid...

Page 13: ...e massima HC Altezza di carico minima 4 2 La pompa Pompa centrifuga orizzontale polistadio 2 a 7 stadi secondo i modelli Non autoadescante Orifizi filettati aspirazione assiale mandata radiale verso l...

Page 14: ...ompleto riempimento della pompa Riavvitare il tappo di riempimento solo dopo lo scarico dell acqua e la completa evacuazione dell aria Pompa in aspirazione Si possono presentare due casi 1 caso Vedi F...

Page 15: ...pulire b Pulire tutto il condotto c Controllare la tenuta stagna di tutto il condotto sino alla pompa e impermeabilizzare d Reinnescarla riempendo la pompa Verificare la tenuta stagna della valvola d...

Page 16: ...E14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 254 4050 040 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Driv...

Reviews: