background image

CLIMBING HELMET 
A GENERAL

Please read these instructions thoroughly before using this product and follow all the information 

contained within. Failure to observe these instructions can lead to a reduction in the protection this 

product provides.  
The product is a mountaineering helmet, primarily designed for impact protection against rock fall and 

offering protection to climbers during a fall. It is essential that you familiarise yourself with this product 

before using it for the first time.
Please note: mountaineering and climbing are dangerous sports which may lead to unforeseable risks. 

You are personally responsible for every action and decision you take. You should acquaint yourself with 

the related risks before undertaking these activities. SALEWA recommends that you seek proper training 

from professionals (such as mountain guides or climbing schools) before undertaking any mountain-re-

lated activity.  It is important to become familiar with rescue operations and how they are carried out 

safely and correctly. The manufacturer declines any responsibility in case of improper or wrong use. 

Make sure all the components in your protection equipment are certified.
This product is made in conformity with PPE regulation (EU) 2016/425.
You can view the EU Declaration of Conformity under www.salewa.com.
The product  meets category II for personal protective equipment (PPE).

B INSTRUCTIONS FOR USE

Only use the product for the purpose for which it was constructed and never burden it beyond its limits. 

: Danger to life

: Risk of injury

: Correct use

This product protects from rock fall and impacts. It corresponds to the standard EN 12492:2012. 

Mountaineering helmets are headwear primarily intended to protect the upper part of the wearer’s head 

against hazards which might occur during activities carried out by mountaineers; In particular, these 

helmets are designed to absorb the energy produced during impact by reducing the intensity of the 

trauma suffered by the head. However, wearing a helmet cannot prevent death or permanent disability.
The correct use is shown in diagram B.

WARNING:

 We have not shown all possible misuses.

ADJUSTING THE HELMET
WARNING:

 A helmet can only provide optimum protection if it is properly and correctly fitted to match 

your individual head size and shape. If this is not the case, DO NOT USE THE HELMET. Swap it for another 

size or another model. A helmet that does not properly fit your head, or which is too loose, will signifi-

cantly impair the helmet’s protective capability.
Illustration 1 - Adjusting helmet fit to your head size:
System with adjusting wheel: 
First, expand the headband to its maximum dimensions via the adjustment wheel (turn anti-clockwise) 

and put the helmet on. Then turn the wheel clockwise until the headband sits snugly to your head. To get 

the perfect fit, you can slide the headband vertically up or down at the back. 
System with adjustable band:
Loosen both tension straps around the forehead to their fullest extent and put the helmet on. Then, pull 

the tension straps closed until the headband sits snugly but comfortably on your head. For optimum 

positioning, you can slide the headband vertically up and down at the back.
Illustration 2 – Adjusting the chin strap: The chin strap should sit at the sides of your head and is fas-

tened with the buckle under your chin. For a snug and comfortable fit, the strap length can be adjusted 

under your chin. To position the strap properly at the sides of your head, shift the divider and adjust 

the strap length to fit your head shape so that the strap sits below your ears on both sides. The straps 

must not cover your ears. When the buckle is closed, the chin strap should not apply any pressure on 

your Adam’s apple.
Illustration 3 - Fixing a headlamp: To fix a headlamp to your helmet, slide the headlamp’s strap through 

the flexible slots on the exterior shell and hold it in place with the elastic band on the back of the helmet. 

Position the lamp on the front of the helmet, on the forehead.
Illustration 4 – Magnetic catch: To lock: bring both parts of the catch together so that they lock in place 

against each other. A loud click informs you the magnetic catch is locked. To open: hold the end of the 

bottom part of the catch tightly and pull it firmly away from the upper part.
Plug buckle: To close: Push both buckle ends one into another so that they slot together. The plug buckle 

closes with a loud click. To open: Press the buckle laterally.
Illustration 5 – Function test: When the chin strap is fastened and the headband is flat to your head, 

ensure that the helmet is sitting level horizontally and that it cannot slip forwards or backwards.
If the helmet slips too far forwards, slide the divider backwards. If the helmet slips too far backwards, 

slide the divider towards the front.
Ensure that the buckle has closed correctly.

C SAFETY INSTRUCTIONS

Before use, carefully check each product part. Diagram C 
Always check the condition of your helmet first before using it. Check all straps, attachment parts and 

make sure that the adjustment elements on the headband function properly. 
Make sure that the helmet shape is not deformed and that there is no other visible damage. 

WARNING:

 Please note that your helmet has been designed to absorb the maximum amount of force 

during impact. This is effected by the helmet deforming, which can cause it to incur damage or be 

rendered unfit for use. However, such damage is not always visible to the naked eye. 
For this reason, the helmet must be replaced immediately following any significant impact. Examples of such 

impact are a climber fall or as a result of rock or ice fall, even if no damage is visible.
The same is also true for helmets with Multi Impact qualities.
Extreme temperatures (below -20°C/-4°F and above +35°C/95°F), cleaning materials, hydrocarbons 

and paint, solvents, adhesives/glues or stickers can all alter the physical characteristics of the helmet, 

and therefore may only be used with the manufacturer’s instructions or approval. 

WARNING

·If you are in the least bit suspicious as to the product’s saftey, you should replace it immediately. 

D LIFESPAN

The lifespan of the product is dependent on a number of factors, such as the manner and 

frequency of use, UV exposure, moisture, ice, affects of weather, storage conditions, and dirt 

(sand, salt, etc.).  Under extreme conditions, the lifespan can be reduced to a single usage, 

or even less, if the equipment has suffered damage (for example during transport) before ever being 

used. Please note: Products manufactured from synthetic fibres are subject to ageing even when not 

used. This ageing depends mainly on environmental conditions as well as the impact of UV light.
SALEWA explicitly recommends replacing any safety equipment (PPE equipment) after a maximum of 

10 years from the date of production, regardless of whether the product has been used regularly or not. 

Extreme and very demanding usage can even lead to a lifespan of less than one year.  

E CLEANING, STORAGE, TRANSPORT AND SERVICING

See diagram E for guidelines on correct storage and care.

STORAGE

You should store your helmet somewhere dry, cool and well ventilated, away from direct sunlight. Avoid 

storing the helmet near any heat sources, nor anywhere where it is exposed to direct or persistent UV 

rays or extreme temperatures. Ensure that your helmet never comes into contact with aggressive 

chemicals such as battery acid, solvents or salt.

CLEANING AND MAINTENANCE 

Heavy soiling on your helmet can be washed off with mild soap but do not use any chemical cleaning 

products or solvents. Rinse your helmet thoroughly after cleaning and dry it all over with a towel. Do 

not carry out any repairs or modify your helmet yourself. Any improper modifications you make to your 

helmet can adversely affect its protective capabilities. If you have any questions regarding replacement 

parts for your helmet, please contact your SALEWA specialist dealer.
When maintaining, cleaning and disinfecting your helmet, only use products which are safe for both the 

product and its intended user.
The product may neither be modified nor repaired.

TRANSPORT

Protect your helmet from any mechanical wear or damage, solar radiation, chemicals or dirt. The best 

approach is to get a protective bag for your helmet and/or a special storage and transport container. 

Your helmet is delivered in a robust box which can be used for this purpose.

F IDENTIFICATION LABELS

:

 Manufacturer’s brand

PIUMA 3.0, PURA, TOXO 3.0, VAYU 2.0, VEGA:

 Product name

Helmet for mountaineering: 

Product designation: Climbing Helmet

CE:

 Confirms adherence to the Regulation (EU) 2016/425

Notified body performing the EU type examination (module B):  

A, B, D, E: SGS Fimko Oy (N.B. 0598) 

P.O. Box 30 (Särkiniementie 3) 

00211 Helsinki Finland

C:

 Alienor-Certification (N.B. 2754) 

21, rue Albert Einstein - ZA du Sanital
86100 Châtellerault France

EN 12492:

 The standard with which the product complies

:

 This confirms that the product has been manufactured in accordance with the UIAA norm.

size x cm:

 Size

x g:

 Weight

Made in xxxxx:

 Country of origin

xxAmmyy: 

Information on traceability

xx:

 Index (Reference to current drawing)

A: 

Production batch 

(A = first batch of the production month)

mm:

 Month of manufacture (01 = January)

yy:

 Year of manufacture (13 = 2013)

:

 Pictogram indicating that the instruction manual must be read.

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

 Brand, name 

and address of manufacturer

G GUARANTEE

Salewa - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in workmanship or 

materials, unless the product has been worn out, misused or abused as determined by our examination.  

This guarantee is in addition to your statutory rights which remain unaffected. Salewa - Oberalp S.P.A. 

reserves the right to modify without notice the design and specifications of products described in these 

instructions. All weights, dimensions and sizing specifications where quoted are nominal.

[EN]

Summary of Contents for 00-0000002243

Page 1: ...U S E R M A N U A L CLIMBING MOUNTAINEERING HELMET...

Page 2: ...3 A D E 3 B C 4 A B C E 4 D 5 1 B C D E 1 A 1 A 2 B D E 2 A C 1 B C D E 1 A 1 A 2 B D E 2 A C 1 B C D E 1 A 1 A 2 B D E 2 A C 3 A D E 3 B C 1 B C D E 1 A...

Page 3: ...UMA 3 0 S M 51 58 cm L XL 57 61 cm B PURA S M 48 58 cm L XL 56 63 cm C TOXO 3 0 UNI 53 61 cm D VAYU 2 0 S M 54 59 cm L XL 59 63 cm E VEGA S M 53 59 cm L XL 59 63 cm LATEST VERSION OTHER LANGUAGES TECH...

Page 4: ...d alle Bestandteile sorgf ltig zu berpr fen ABBILDUNG C berpr fen Sie vor jedem Einsatz den einwandfreien Zustand Ihres Helmes Kontrollieren Sie alle B nder Riemen s mtliche Befestigungselemente und d...

Page 5: ...use carefully check each product part Diagram C Always check the condition of your helmet first before using it Check all straps attachment parts and make sure that the adjustment elements on the head...

Page 6: ...agganciato la fibbia correttamente C INDICAZIONI DI SICUREZZA Prima di qualsiasi utilizzo del prodotto occorre controllare in modo accurato tutti i suoi componenti FIGURA C Verificate che lo stato de...

Page 7: ...arri re si le casque glisse trop en direction de la nuque d placez les dividers vers l avant Assurez vous que la boucle se ferme correctement C MESURES DE PR CAUTION Tous les l ments du produit doiven...

Page 8: ...egurar que la hebilla se cierra correctamente C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar comprobar con atenci n todas las partes del producto IMAGEN C Antes de proceder a su uso aseg rese de que el ca...

Page 9: ...zvadn stav p ilby Zkontrolujte v echny p sky em nky ve ker upev ovac prvky a bezvadn fungov n nastavovac ho syst mu na hlavov m p sku P esv d te se e p ilba nen ani deformovan ani nevykazuje jin vidit...

Page 10: ...tal lhat igaz t si elemek megfelel en m k dnek Gy z dj n meg r la hogy a sisak form ja nem v ltozott s hogy a sisakon nem szlelhet semmilyen l that k r FIGYELEM Tudnia kell hogy a sisakot az tk z s es...

Page 11: ...uikvan het product moeten alle onderdelen zorgvuldig worden gecontroleerd Afbeelding C Controleer telkens voor u de helm gebruikt of er ook wat aan de helm mankeert Controleer alle banden riemen alle...

Page 12: ...sako uporabo izdelka preverite vse njegove sestavne dele SLIKA C Pred uporabo elade vedno najprej preverite njeno stanje Preverite vse trakove pritrdilne elemente in se prepri ajte da nastavni element...

Page 13: ...lujte v etky p sy remienky v etky upev ovacie prvky a bezchybn fungovanie nastavovacieho syst mu na elovom p se Ubezpe te sa e prilba nie je deformovan a neobsahuje in vidite n po kodenie V STRAHA Pam...

Page 14: ...zi ka dy element czekana Rysunek C Przed u yciem kasku nale y zawsze sprawdzi jego stan Nale y sprawdzi wszystkie paski elementy mocuj ce oraz przetestowa sprawno dzia ania element w odpowiedzialnych...

Page 15: ...5 A B D E SGS FimkoOy N B 0598 P O Box 30 S rkiniementie 3 00211 Helsinki Finland C Alienor Certification N B 2754 21 rueAlbert Einstein ZA du Sanital 86100Ch tellerault France EN 12492 UIAA size x cm...

Page 16: ...SGS FimkoOy N B 0598 P O Box 30 S rkiniementie 3 00211 Helsinki Finland C Alienor Certification N B 2754 21 rueAlbert Einstein ZA du Sanital 86100Ch tellerault France EN 12492 size x cm x g Made in x...

Page 17: ...men r i perfekt skick f re anv ndning Kontrollera alla band remmar alla f stdelar och s kerst ll att justersystemet p huvudbandet fungerar perfekt S kerst ll att hj lmen inte r deformerad och att det...

Page 18: ...seselementer og at hovedb ndets indstillingssystem fungerer fejlfrit Kontroller at hjelmen ikke er deformeret eller har andre synlige skader ADVARSEL V r opm rksom p at hjelmen er konstrueret s den i...

Page 19: ...taen sen suojauskyky tai tehden sen k ytt kelvottomaksi Vauriot eiv t kuitenkaan aina ole n kyvi T st syyst kyp r on vaihdettava v litt m sti esimerkiksi kiipeilij n putoamisen tai kivien tai j n pudo...

Page 20: ...skader ADVARSEL V r oppmerksom p at hjelmen er konstruertfor absorbere maksimal energi i tilfelle st t Dette skjer gjennom deformering som kan skade eller delegge hjelmen men som ikke alltid er synlig...

Page 21: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0121...

Reviews: