background image

7

RIRS 5500VE/VW EKO 3.0 / RIRS 5500VE/VW EKO 3.0 RHX

www.salda.lt

- Maintenance and repair should only be per

-

formed by experienced and trained staff.

- The  fan  should  be  inspected  and  cleaned  if 

needed at least once a year.

- Be sure the fan is disconnected from power 

source  before  performing  any  maintenance 

or repair.

- Proceed to maintenance and repair after any 

rotation in the fan stopped.

- Observe staff safety regulations during main

-

tenance and repair.

- The motor is of heavy duty ball bearing con

-

struction. The motor is completely sealed and 

requires no lubrication for the life of the motor.

- Detach fan from the unit (1-2-3).

- Impeller should be specially checked for buil-up 

material or dirt which may cause an imbalance.  

Excessive  imbalance  can  lead  to  accelerated 

wear on motor bearings and vibration.

-  Clean  impeller  and  inside  housing  with  mild 

detergent, water and damp, soft cloth.

- Do not use high pressure cleaner, abrasives, 

sharp instruments or caustic solvents that may 

scratch or damage housing and impeller.

- Do not plunge impeller into any fluid.

-  Make  sure,  that  impeller’s  balance  weights 

are not moved.

- Make sure the impeller is not hindered.

- Mount the fan back into the unit. Replace fan 

guards  and  connect  the  fan  to  power  supply 

source (3-2-1).

- If after maintenance or repair the fan does not 

start either thermal protection contact activates 

automatically, contact the manufacturer.

- During the maintenance do not hold the fan by 

the impeller, it might cause disbalance of impel

-

ler or damage it. Hold the fan by the casing.

- Montage und Elektroarbeiten nur durch aus

-

gebildetes  und  eingewiesenes  Fachpersonal 

und nach den jeweils zutreffenden Vorschriften 

ausführen. 

- Die Anlage muss min. einmal pro Jahr geprüft 

und gereinigt werden.

- Vor der Wartung oder Reparatur sicherstellen, 

dass die Anlage vom Stromnetz getrennt ist.

- Arbeiten dürfen nur bei abgeschaltetem und 

mechanischem Stillstand des Laufrades sowie 

nach Abkühlung  der  Heizung  vorgenommen 

werden! Gegen Wiedereinschalten sichern! 

- Arbeitssicherheitsregelungen bei der tech

-

nischen Bedienung beachten. 

- In der Motorkonstruktion sind hochwertige 

Lager eingebaut. Die Lager sind eingepresst 

und erfordern keine Schmierung. 

- Ventilator von der Anlage abschalten (1-2-3).

- Die Flügel vom Ventilator auf Ablagerungen 

und Staub prüfen, starke Verschmutzung kann 

zu  Unwucht  führen.  Die  Unwucht  verursacht 

eine Vibration und schnelleren Lagerverschleiß.

- Flügel und Gehäuse mit einem sanften Rei

-

nigungsmittel  abwaschen,  keine  aggressiven 

Putzmittel verwenden die das Material angreifen 

könnten. Flügel und Gehäuse danach mit viel 

Wasser  gründlich  reinigen,  keine  Hochdruck

-

anlage,  Putzmittel,  scharfes  Werkzeug  oder 

aggressive  Stoffe  verwenden,  die  zu  Kratzer 

und Beschädigungen führen könnten.

- Beim Reinigen der Flügel Motor vor Feuch

-

tigkeit und Nässe schützen.

-  Prüfen,  dass  die  Wuchtgewichte  am  Flügel 

nicht verschoben werden.

- Flügel darf nicht am Gehäuse streifen.

-   Montieren  des  Ventilators  wieder  in  die 

Anlage. Anschließen  die Anlage  ans  Strom

-

netz (3-2-1).

-  Sollte  sich  nach  Wartung  der Anlage  der 

Ventilator  nicht  mehr  einschalten  lassen  oder 

der  Thermokontaktschutz  auslösen,  an  den 

Hersteller wenden.

-  Während  der  Wartung  den  Ventilator,  der 

herausgenommen/  eingelegt  wird,  nicht  an 

Laufradflügel halten, weil es zu Unwucht/ Be

-

schädigung des Laufrades führen kann. Nur am 

Ventilatorgehäuse halten.

Unplug unit from mains first and wait for 2 

minutes (till fans fully stop) before opening 

the covers.

Bevor  die  Gerätetüren  geöffnet  werden 

dürfen, Gerät elektrisch vom Versorgungs

-

netz trennen und etwa 2 Min. warten, bis die 

Ventilatoren völlig stehen bleiben.

Prieš  atidarydami  agregato  duris  būtinai 

atjunkite elektros srovę ir palaukite, kol pil

-

nai nustos suktis ventiliatoriai (apie 2 min.).

Laite  on  ensin  irrotettava  verkkovirrasta, 

minkä jälkeen on odotettava 2 minuuttia (kun-

nes puhaltimet ovat pysähtyneet kokonaan) 

ennen suojusten avaamista.

Dirty  filters  increase  air  resistance,  which 

reduces the amount of air flow and increases 

power consumption.

- It is advisable to change the filters every 3-4 

months, or in accordance with the readings of 

filter contamination sensor. (Sensor PS 600 is 

integrated in the unit).

Verunreinigte Filter erhöhen die Druckverluste, 

d.h. ein geringeres Luftvolumen gelangt in die 

Räume, dazu erhöht sich Energieverbrauch.

- Die Filter werden ca. alle 3 Monate bzw. je 

nach Signal der Filterüberwachung ersetzt. (Die 

Druckdosen PS600B sind im Gerät eingebaut).

Užsiteršę filtrai, didina oro pasipriešinimą, dėl 

to sumažėja į patalpas paduodamo oro kiekis 

bei didėja elektros energijos suvartojimas.

- Filtrus patartina keisti kas 3-4 mėnesius arba 

pagal filtro užterštumo jutiklio parodymus (juti

-

klis PS 600 integruotas į agregatą).

Lika lisää ilmanvastusta suodattimessa, jolloin 

sisätiloihin pääsee vähemmän ilmaa.

- Suodattimet kannattaa vaihtaa 3–4 kuukau

-

den  välein  tai  suodattimen  paine-erokytkimen 

mukaisesti.  (Paine-erokytkin  PS  600  sisältyy 

laitteeseen).

- Aptarnavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir 

apmokyti darbuotojai.

-  Ventiliatorius  turi  būti  apžiūrimas  ir  valomas 

mažiausiai 1 kartą per metus.

-  Prieš  pradedant  aptarnavimo  ar  remonto 

darbus  įsitikinkite,  ar  įrenginys  atjungtas  nuo 

elektros tinklo.

- Aptarnavimo darbus pradėkite tik sustojus bet 

kokiam judėjimui ventiliatoriuje.

- Vykdydami techninio aptarnavimo darbus lai

-

kykitės visų darbo saugos taisyklių.

-  Variklio  konstrukcijoje  panaudoti  aukšto  na

-

šumo guoliai. Jie yra užpresuoti ir nereikalauja 

jokio tepimo per visą variklio tarnavimo laiką.

- Atjunkite ventiliatorių nuo įrenginio (1-2-3).

-  Būtina  kruopščiai  apžiūrėti  ventiliatoriaus 

sparnuotę,  ar  nesusidarė  dulkių  ir  kitokių  me

-

džiagų  apnašos,  galinčios  išbalansuoti  spar

-

nuotę. Išbalansavimas sukelia vibraciją ir grei

-

tesnį variklio guolių susidėvėjimą.

- Nuvalykite sparnuotę ir korpuso vidų švelniu, 

netirpdančiu bei korozijos neskatinančiu plovi

-

kliu ir vandeniu.

-  Valydami  sparnuotę  nenaudokite  aukšto 

slėgio  įrenginių,  šveitiklių,  aštrių  įrankių  arba 

agresyvių  tirpiklių,  galinčių  įbrėžti  ar  pažeisti 

sparnuotę.

-  Valydami  sparnuotę  nepanardinkite  variklo  į 

skystį.

- Įsitikinkite, ar sparnuotės balansiniai svarsčiai 

savo vietose.

- Įsitikinkite, ar sparnuotė nekliūna už korpuso.

- Sumontuokite ventiliatorių atgal į įrenginį. Pri

-

junkite prie elektros tinklo (3-2-1).

- Jei po aptarnavimo darbų ventiliatorius neįsi

-

jungia, arba savaime įsijungia termokontaktinė 

apsauga - kreipkitės į gamintoją.

- Aptarnavimo metu, išimant/įdedant ventiliato

-

rių nelaikyte  jo už sparnuotės menčių. Tai gali 

išbalansuoti  ar  sugadinti  sparnuotę.  Laikykite 

tik už ventiliatoriaus korpuso.

-  Huolto  -  ja  korjaustöitä  saavat  tehdä  vain 

kokeneet ja koulutetut työntekijät.

- Puhallin pitää tarkastaa ja tarvittaessa puhdis

-

taa vähintään kerran vuodessa.

- Puhallin on irrotettava virtalähteestä aina ennen 

huolto- tai korjaustöitä.

-  Huolto  tai  korjaus  voidaan  aloittaa,  kun  pu

-

haltimen pyöriminen on kokonaan pysähtynyt.

- Henkilökunnan turvamääräyksiä on noudatet

-

tava huollon ja korjauksen aikana.

-  Moottori  on  raskaaseen  käyttöön  tarkoitettu 

kuulalaakerimalli. Moottori on kokonaan umpinai

-

nen, eikä sitä tarvitse voidella lainkaan

käyttöikänsä aikana.

- Irrota puhallin laitteesta (1-2-3).

- Juoksupyörä on tarkistettava erityisesti epäta

-

sapainoa aiheuttavien materiaali - tai likakerty

-

mien varalta. Liian suuri epätasapaino

saattaa kuluttaa moottorin laakereita ennenai

-

kaisesti ja aiheuttaa tärähtelyä.

-  Juoksupyörä  ja  rungon  sisäosa  on  puhdis

-

tettava

miedolla  pesuaineella,  vedellä  ja  kostealla 

pehmeällä liinalla.

-  Painepesuria,  hankaavia  aineita,  teräviä 

esineitä tai syövyttäviä liuottimia ei saa käyttää,

sillä ne voivat naarmuttaa tai vaurioittaa runkoa 

ja juoksupyörää.

-  Juoksupyörää  ei  saa  upottaa  mihinkään 

nesteeseen.

- Juoksupyörän tasauspainot eivät saa siirtyä.

- Juoksupyörän liike ei saa estyä.

- Asenna  puhallin  takaisin  laitteeseen.  Vaihda 

puhaltimen suojukset ja kytke puhallin virtaläh

-

teeseen (3-2-1).

- Jos puhallin ei käynnisty huollon tai korjauksen

jälkeen tai lämpösuojakosketin aktivoituu auto

-

maattisesti, ota yhteys valmistajaan.

-  Huollon  aikana  puhallinta  ei  saa  pitää  juok

-

supyörästä,  ettei  juoksupyörä  mene  epätasa

-

painoon  tai  vaurioidu.  Puhallinta  on  pidettävä 

kiinni kotelosta.

[ lt ]

[ fi ]

[ en ]

[ de ]

Summary of Contents for RIRS 5500VE EKO 3.0

Page 1: ...Teknisi tietoja voidaan muuttaa RIRS 5500 VE VW EKO 3 0_P0041_BU_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI L MM NTALTEENOTOLLA VARUSTETTU ILMANVAIHTOKONE AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWIN...

Page 2: ...schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 53 Elektrinio jungimo schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 54 Elektrinio jungimo schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 55 Elektrinio jungimo schema RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 56 Elektr...

Page 3: ...3 0 RHX 54 Elektrische Erw rmungseinrichtung RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 55 Elektrische Erw rmungseinrichtung RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 56 Elektrische Erw rmungseinrichtung RIRS 5500VW EKO 3 0 RHX 59 Wartu...

Page 4: ...pr fen ob die Ventilator und Motorlager leicht g ngig sind Fl gelrad mit der Hand drehen ob die Isolierung des elektrischen Stromkreises nicht besch digt ist und sich keine Feuchtigkeit angesammelt h...

Page 5: ...the device and replace the damaged parts immediately Do not use water or another liquid to clean electrical parts or connections If you notice water on electrical parts or con nections stop operating...

Page 6: ...ndensuot renginyje Ilgai neeksploatuojant ar retai jungiant v dinimo renginius privaloma visu galingumu 1 24h prap sti d iovinti sistem turi b ti instaliuota ir jungta tampa agregato automatik vandeni...

Page 7: ...crease air resistance which reduces the amount of air flow and increases power consumption It is advisable to change the filters every 3 4 months or in accordance with the readings of filter contamina...

Page 8: ...tauscher noch dicht sind Der Rotationsw rmetauscher ist leicht aus der Anlage herauszunehmen das Netzkabel der Motors herauszieht Abb 1 2 Der W rmetauscher kann mit warmem Was ser keine Aluminiumkorro...

Page 9: ...ufnahme galia srov nimellisteho virta power current Nennleistung Nennstrom kW A 21 84 32 55 3 84 6 55 21 84 32 55 3 84 6 55 Valdymo automatika sumontuota Tehdasasenteinen automatiikka Automatic contro...

Page 10: ...Gylis Syvyys Depth Tiefe L2 mm 90 Tiekimo Tuloilma supply Zuluft F7 Plotis Leveys Width Breite L mm 597 Auk tis Korkeus Height H he H mm 578 Gylis Syvyys Depth Tiefe L2 mm 90 Filtro modelis Suodatinma...

Page 11: ...st be opened If necessary the maintenance side can be changed pg 13 When connecting air ducts consider the air flow directions indicated on the casing of the unit Do not connect the bends near the con...

Page 12: ...i montuojamas su kairiniu lauko oro pa mimu arba su de ininiu lauko oro pa mimu Ilmanvaihtokoneen huoltopuoli voidaan vaihtaa eli se voidaan asentaa niin ett ulkoilman tu loaukko on vasemmalla puolell...

Page 13: ...5 vandeninio au intuvo vo tuvo pavara 24VAC 3 pozicij valdymo signalas M6 ildytuvo vo tuvo pavara TV vandeninio ildytuvo prie u aliminis termostatas T1 vandeninio ildytuvo prie u aliminis termostatas...

Page 14: ...14 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt fi en de...

Page 15: ...rkmodul MB Gateway Dr gm s jutiklis Kosteusanturi Dust humidity sensor Luftfeuchtigkeits Sensoren S KFF U S RFF U D F2 CO2 keitiklis2 CO2 l hetin CO2 transmitter CO2 sender S KCO2 S RCO2 F2 Paneliniai...

Page 16: ...t j n ohjauspaneelissa asettaman l mp tilan asetusarvon mukaan K ytt j n valitsemaa tuloilman l mp tilaa yll pit levyl mm nsiirrin tai roottoril mm nsiirrin sek ylim r inen s hk l mmitin ja tai neste...

Page 17: ...maan In case the set temperature is not reached the heater electric or water is switched on and operates heater valve is opened closed if water heater is used until the set temperature is reached When...

Page 18: ...nicht berschreitet bzw die eingestellte minimale Temperatur nicht unterschreitet laut dem PI Regler beibehalten siehe Beschreibung des Pults FLEX Punkt II 6 3 2 und II 6 3 3 W hrend der automatischen...

Page 19: ...en Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 100 C berschreitet Au tomatischer Thermoschutz von...

Page 20: ...fern vom Aggregat ist ist es n tig den Abstand und Spannungs fall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX de...

Page 21: ...actuator Extract air Supply air L L control N L control ON OFF ON OFF 230V AC 230V AC 15 20 16 L L N N L 18 17 M3 M2 X16 5 19 L N 17 16 15 14 13 12 11 X16 6 22 21 temp sensor TJ Supply air NTC 11 12...

Page 22: ...e launching and adjustment works must be done only by qualified and trained personnel Automatic control system of the ventilation unit must be properly adjusted to work adequately Also install measuri...

Page 23: ...ys PS1 PS2 Unterschiedsdruckrelais der Filter die Unter schiedsdruckrelais der Filter PS1 PS2 T1 SVS TJ TV I jimas Paluu Out Aus VOK gnybtai Ilmanvaihtokoneen liit nn t AHU terminals HLK Klemmen Oro s...

Page 24: ...tureiden mittaamaan arvoon Jos ohjausj nnitett ei ole l mm ntarpeen ilmetess s din RG1 on vaihdettava en Inspect electrical heater control voltage of controller RG1 Connect multimeter to the terminals...

Page 25: ...ansy tt Irrota vastaavan anturin pistoke automaatiosta Mittaa ja tarkasta anturin j nnite riippuvuuden kuva 1a mukaisesti Jos mittaustulokset eiv t vastaa annettuja arvoja vaihda anturi uuteen Kun via...

Page 26: ...e Abh ngigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur CC u daras kontaktas CC suljettu kosketin CC closed contact CC geschlossener Kontakt Pav 2a Kuva 2a Pic 2a Bild...

Page 27: ...27 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt fi en de...

Page 28: ...S hk inen esil mmitin roottori ON OFF 230V 50Hz Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 PV IV Tiekiamo ir i traukiamo oro ventiliatoriaus j gos gra...

Page 29: ...yttimen tai nestel mmittimen l mp johtopumpun s t DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9...

Page 30: ...Filter Schmutzschutz DI X34 6 A3 COM X34 7 A4 Ventiliatori apsauga Puhaltimen suoja Fans guard Fans guard DI X34 8 A4 COM DTJ 100 I traukiamo oro dregm s ir temeperat ros jutiklis Poistoilman l mp til...

Page 31: ...leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years from the original date of purchase If equi...

Page 32: ...M X41 1 X41 2 RG1 V2 4 PRV V2 4 43 39 43 41 41 40 36 36 35 42 44 44 42 39 40 35 38 37 19 38 37 34 34 20 W14 L1 236 K2 01 7 3 1 2 3 4 5 6 03 2 03 2 15 15 03 4 03 1 K2 A1 A2 230VAC 01 6 4 1 2 01 6 4 3 4...

Page 33: ...86 87 58 58 50 50 68 68 56 56 52 52 61 62 83 69 69 79 79 100 100 83 84 95 95 W10 white 103 103 72 73 74 75 86 76 76 98 98 73 74 102 102 104 104 106 106 90 90 92 92 87 84 85 85 88 88 89 89 81 82 82 10...

Page 34: ...109 110 110 225 225 226 226 227 227 228 228 230 230 229 229 13 13 29 29 30 30 31 31 6 1 Blue 3 3 4 5 5 1 Blue 1 Brown 4 1 Blue 1 2 3 4 5 6 M X6 Wago 769 615 002 000 7 8 9 10 11 12 13 14 15 237 237 1...

Page 35: ...GNATURE DUTIES NAME DATE UAB SALDA Drawing Book APPROVED BY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EI D Aleksandarvi ius VEI A Ratkus ild SVR5500VE 18 3f ESKM 0k 220 0076 0 1 0 PS 1K Electric heater connections princip...

Page 36: ...36 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 37: ...37 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 38: ...9 213 212 213 211 42 PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U IV L5 3K 1 85kW 2180min 1 2 5 Grey 2 5 Brown 2 5 Black 0 5 White 0 5 White 0 5 White 0 5 White PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U PV L5 3K 1 85kW 2150m 1...

Page 39: ...3 2 T OUT COM X41 1 X41 2 RG1 V2 4 PRV V2 4 43 39 43 41 41 40 36 36 35 42 44 44 42 39 40 35 38 37 258 38 37 34 34 257 258 6 K2 01 7 3 1 2 3 4 5 6 03 2 03 2 15 15 03 4 03 1 K2 A1 A2 230VAC 01 6 4 1 2 0...

Page 40: ...4 241 241 236 236 235 235 61 62 242 242 245 245 252 252 251 251 W1 white 253 253 73 72 74 243 244 244 74 73 102 102 104 104 106 106 90 90 92 92 85 85 88 88 82 82 101 101 97 97 99 99 243 238 239 77 77...

Page 41: ...01 10 01 10 01 4 01 4 01 7 01 7 01 7 36 36 35 35 111 111 112 112 113 113 W3 red 114 114 W3 yellow 115 115 W3 grey 116 116 W3 white 14 14 13 13 29 29 30 30 31 31 6 1 Blue 3 3 4 5 5 1 Blue 1 Brown 4 1 B...

Page 42: ...42 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 43: ...43 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 44: ...44 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 45: ...9 213 212 213 211 42 PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U IV L5 3K 1 85kW 2180min 1 2 5 Grey 2 5 Brown 2 5 Black 0 5 White 0 5 White 0 5 White 0 5 White PE L1 L2 L3 NC COM GND Ain1 U PV L5 3K 1 85kW 2150m 1...

Page 46: ...46 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 47: ...47 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 48: ...48 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt ModBus RTU...

Page 49: ...49 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 50: ...50 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 51: ...51 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 52: ...52 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 53: ...53 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 54: ...54 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 55: ...55 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt ModBus RTU...

Page 56: ...56 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 57: ...57 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 58: ...58 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 59: ...59 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RIRS 5500VE VW EKO 3 0 RHX www salda lt...

Page 60: ...eitimas Suodattimen vaihto Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 kuukauden v lein Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lent...

Reviews: