PORTUGUÊS
10. Limpeza
O aerógrafos deve ser limpa com o
diluente
adequado, para eliminar todo resto de produto e depois
de ter concluído o trabalho.
Aumente a pressão do ar e pulverize o diluente; Isso ajudará a limpar completamente as linhas de
pintura, o bico e a agulha. Retire a agulha e limpe-a com um pano.
Limpe a aerógrafos dos restos do produto aplicado com um pano impregnado em diluente e molhe
a protetor de aghula e bocai, se necessário.
Não utilize nunca hidrocarbonetos halogenados
.
Mantenha limpas de aderências e elementos estranhos as zonas que fecham a passagem de ar.
Limpando o aerógrafo entre as cores:
1. Remova o excesso de tinta do reservatório de tinta
2. Limpe o reservatório com um diluente de limpeza adequado.
3. Limpe qualquer resíduo de tinta com um pano ou papel.
4. Pulverize diluente de limpeza através do aerógrafo até ficar claro.
5. Adicione a seguinte cor ao reservatório de tinta.
6. Repita o procedimento de limpeza quando terminar.
11. Segurança e Saúde
Para efectuar a manutenção, uma reparação ou limpeza, desligue previamente o equipamento da
rede de ar comprimido.
Os locais devem estar dotados de uma ventilação suficiente
e de acordo com as normativas e
disposições vigentes.
Á volta do equipamento só deverá existir a quantidade de produto e diluente necessários para o
trabalho que se está a realizar. Depois de terminar, deverá voltar a colocar os diluentes e os produtos
a aplicar no seu lugar específico de armazenamento.
Manter a zona de trabalho limpa e isenta de resíduos potencialmente perigosos (Diluentes, trapos,
etc...).
Durante o trabalho e na zona de trabalho, não deverá existir nenhuma fonte de ignição
(fogo aberto, cigarros acesos, etc.), dado que durante este último podem gerar-se gases
facilmente inflamáveis. Além disso, deverá utilizar a protecção laboral homologada de
acordo com as Normativas estabelecidas para este efeito.
Se o equipamento for utilizado de forma inadequada ou se forem alterados os seus
componentes, podem suceder danos materiais e provocar graves sequelas sanitárias no
corpo do usuário, ou no de outras pessoas e/ou animais, podendo chegar inclusivamen-
te à morte. SAGOLA não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto
do equipamento.
Nunca deverá superar a pressão máxima de entrada de ar.
Para alimentar a mangueira de ar
comprimido para o aerógrafo, instale um regulador de pressão.
Como medida de prevenção geral, aconselha-se a utilização de óculos protectores, de
acordo com as normativas e características ambientais específicas do Centro de
trabalho e as Normativas vigentes.
O aerógrafo, só por si, não propícia nenhum perigo mecânico de perfurações, impactos nem de
pinçamentos, a não ser os derivados de instalações indevidas ou manipulações incorrectas.
Durante o trabalho e através do aerógrafo, não se transmitem vibrações às diferentes partes do
corpo do operário, e as forças de reacção são mínimas.
UTILIZE MANGUEIRAS ANTIESTÁTICAS SAGOLA PARA ELIMINAR AS POSSÍVEIS DESCAR-
GAS ELÉCTRICAS QUE PUDERÍAM CRIAR PERIGO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO.
A utilização ou manipulação do aerógrafo, requer uma atenção adequada, para evitar o aparecimen-
to de deterioro, gerador de situações de perigo para o usuário ou para as pessoas que se encontrem
perto, como consequência de escapes, roturas, etc. Não se deve utilizar se as capacidades mentais,
percetivas e de reação estiverem alteradas devido a substâncias (álcool, drogas, medicamentos,
etc.), assim como fruto do cansanço ou por qualquer outro motivo.
O aerógrafo está preparada para ser usada à temperatura ambiente.
A temperatura máxima de
serviço é de 50°C
. Apesar de que a temperatura do ar comprimido ou do produto ser maior,
Summary of Contents for XTech Series
Page 2: ......
Page 11: ...ESPA OL 10 11 9 Despiece...
Page 12: ...ESPA OL 9 Despiece...
Page 13: ...ESPA OL 12 13 9 Despiece...
Page 14: ...ESPA OL 9 Despiece...
Page 15: ...ESPA OL 14 15 9 Despiece...
Page 29: ...ENGLISH 28 29 9 Parts list...
Page 30: ...ENGLISH 9 Parts list...
Page 31: ...ENGLISH 30 31 9 Parts list...
Page 32: ...ENGLISH 9 Parts list...
Page 33: ...ENGLISH 32 33 9 Parts list...
Page 47: ...PORTUGU S 46 47 9 Desmontagem de pe as...
Page 48: ...PORTUGU S 9 Desmontagem de pe as...
Page 49: ...PORTUGU S 48 49 9 Desmontagem de pe as...
Page 50: ...PORTUGU S 9 Desmontagem de pe as...
Page 51: ...PORTUGU S 48 49 9 Desmontagem de pe as...
Page 65: ...DEUTSCH 64 65 9 Zerlegung...
Page 66: ...DEUTSCH 9 Zerlegung...
Page 67: ...DEUTSCH 66 67 9 Zerlegung...
Page 68: ...DEUTSCH 9 Zerlegung...
Page 69: ...DEUTSCH 68 69 9 Zerlegung...
Page 83: ...82 83 FRAN AIS 9 clat...
Page 84: ...FRAN AIS 9 clat...
Page 85: ...FRAN AIS 84 85 9 clat...
Page 86: ...FRAN AIS 9 clat...
Page 87: ...86 87 FRAN AIS 9 clat...
Page 101: ...ITALIANO 100 101 9 Esploso...
Page 102: ...ITALIANO 9 Esploso...
Page 103: ...ITALIANO 102 103 9 Esploso...
Page 104: ...ITALIANO 9 Esploso...
Page 105: ...ITALIANO 104 105 9 Esploso...
Page 111: ......