background image

40

SVENSKA

Här hos Sage

®

 är vi mycket säkerhetsmedvetna. Vi formger och tillverkar 

våra konsumentprodukter med dig, vår värderade kund, i främsta 

åtanke. Dessutom ber vi dig att vara försiktig när du använder elektriska 

hushållsmaskiner och efterfölja nedanstående försiktighetsåtgärder.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

LÄS SAMTLIGA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN 

OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BEHOV

• 

Avlägsna allt förpackningsmaterial och reklametiketter innan du använder 

Sage Dual Boiler för första gången.

• 

För att undvika kvävningsrisk för små barn, tag av och släng bort 

transportskyddet som sitter på stickkontakten. 

• 

Försök inte att använda Sage Dual Boiler på annat sätt än det avsedda 

och som beskrivs i detta häfte.

• 

Innan du använder maskinen för första gången, se till att din elförsörjning 

är densamma som visas på märkdata på apparatens undersida. Om du 

är osäker, kontakta ditt elbolag.

• 

Placera inte Sage Dual Boiler nära kanten på köksbänken eller bordet 

när den är igång. Se till att den står på en plan yta som är ren och torr.

• 

Allt ansenligt spill på ytan under eller runtom apparaten eller på själva 

apparaten, bör torkas rent och torrt innan du fortsätter att använda 

apparaten. 

• 

Placera inte apparaten nära en gaslåga eller påslagen elektrisk platta 

eller där den kan vidröra en uppvärmd ugn.

• 

Använd inte Sage Dual Boiler på diskbänken.

• 

Se alltid till att Sage Dual Boiler är korrekt monterad före användning. 

Apparaten  fungerar inte om den inte är korrekt monterad. 

• 

Sage Dual Boiler är inte avsedd att kopplas till ett externt tidur eller 

särskilt fjärrkontrollsystem.

• 

För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner kvarnen,  sladden, 

stickkontakten eller apparaten i vatten och låt inte dessa delar bli fuktiga.

• 

Se alltid till att Sage Dual Boiler är avstängd (OFF) och dra ur 

stickkontakten ur vägguttaget när Sage Dual Boiler lämnas obevakad, 

inte används, före rengöring, före försök att flytta på maskinen, före 

montering, demontering och förvaring. 

• 

Använd inga andra vätskor än kallt vattenledningsvatten. 

 

Vi rekommenderar inte att du använder högt filtrerat, avjoniserat eller 

destillerat vatten.

• 

Se till att portafiltret är fast insatt och säkrat till bryggruppen innan du 

börjar extrahera. Ta aldrig bort portafiltret under bryggning.

• 

 Vidrör inte heta ytor. Låt apparaten svalna innan du flyttar den eller rengör 

delarna.

• 

Var försiktig när du använder avkalkningsfunktionen eftersom det kan 

komma ut het ånga. Se till att dropptråget är insatt före avkalkning.

• 

Håll apparaten ren. Se Skötsel & rengöring.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR ALLA ELEKTRISKA 

APPARATER

• 

Linda ut sladden helt före användning.

• 

Låt inte sladden hänga över en bords- eller bänkkant, komma i kontakt 

med upphettade ytor eller bli trasslig.

• 

Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning. Använd inte 

apparaten för något annat än vad den är avsedd för. Missbruk kan 

 

vålla skada.

• 

För att undvika risk till följd av oavsiktligt återställande av 

överhettningsskyddet får denna apparat inte kopplas till externa 

omkopplingsanordningar som tidur eller till en strömkrets vars funktion 

regelbundet slås av och på.  

• 

Denna apparat ska inte användas av barn. Förvara apparaten och 

sladden utom räckhåll för barn.

• 

Låt inte barn leka med apparaten.

•  Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med nedsatt 

fysisk, sensorisk eller mental förmåga, brist på kunskap och erfarenhet, 

eller av barn såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner för 

hur man använder apparaten av en person som är ansvarig för deras 

säkerhet. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn.

• 

Använd inte apparaten om sladden, stickkontakten eller apparaten 

skadats på något sätt.

Den här symbolen visar att apparaten inte bör 

kastas i hushållssoporna utan i stället tas till en lokal 

återvinningscentral, eller till en återförsäljare som ger sådan 

service. För vidare upplysningar, kontakta din kommun.

ANVÄNDNING

VARNING

Både ÅNGREGLAGET och HETVATTENSREGLAGET måste vara 

STÄNGDA (CLOSED) för att maskinen ska gå in i START-UP-läge.

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDANDET 

FÖRBERED MASKINEN

• 

Rengör delar och tillbehör (vattentank, portafilter, filterkorgar, kanna) i 

varmt vatten med ett milt flytande diskmedel och skölj noggrant.

• 

Vattenfiltret som sitter i vattentanken måste tas ur innan du diskar tanken.

KONDITIONERING AV VATTENFILTRET

Blötlägg filtret i 2½ dl vatten i 5 minuter.

• 

Skölj filtret under kallt rinnande vatten.

• 

Diska den rostfria silen i filterutrymmet av plast i kallt vatten.

• 

Sätt i filtret i filterhållaren.

• 

Ställ in datum två månader fram i tiden

Installera filtret genom att trycka ner och låsa det på plats.
Skjut in vattentanken på plats och lås fast den.

FÖRSTA ANVÄNDANDET

FÖRSTA STARTTILLFÄLLET

• 

Fyll tanken med kallt kranvatten.

• 

Doppa testremsan för vattenhårdhet i vattentanken i 1 sekund och lägg 

den åt sidan.

• 

Se till att ångreglaget och hetvattensreglaget är stängda (CLOSED).

• 

Tryck på strömbrytaren (POWER).

• 

Ett pumpande ljud hörs vilket betyder att de tomma vattenkokarna fylls 

med vatten för första gången.

• 

Maskinen uppmanar dig att ställa in vattenhårdheten. Titta efter på 

testremsan vad vattnet har för hårdhet. Använd pilen UPP eller NER 

för att välja hårdhetsgrad 1-5. Tryck på MENU-knappen för att ställa in. 

Maskinen piper för att bekräfta valet.

• 

Maskinen uppnår driftstemperatur och går in i STAND BY-läge.

OBS!

Använd inte högt filtrerat, avjoniserat eller destillerat vatten i den här 

maskinen. Det kan påverka kaffets smak såväl som maskinens funktion.

Summary of Contents for Dual Boiler SES920

Page 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Page 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Page 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Page 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Page 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Page 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Page 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Page 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Page 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Page 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Page 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Page 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Page 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Page 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Page 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Page 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Page 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Page 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Page 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Page 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Page 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Page 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Page 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Page 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Page 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Page 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Page 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Page 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Page 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Page 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Page 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Page 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Page 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Page 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Page 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Page 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Page 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Page 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Page 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Page 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Page 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Page 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Page 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Page 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Page 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Page 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Reviews: