background image

20

PLEJE & RENGØRING

RENGØRINGSFORLØB

• 

Tryk på MENU-knappen indtil CLEAN CYCLE blinker og der står PUSH 

på LCD-skærmen (se fig. 

23

 ).

• 

Der vil stå CLEAN ME! På LCD-skærmen, når en rengøring er påkrævet 

(efter omkring 200 shots) 

• 

Indsæt rensedisken og 1 rensetablet i enkeltfilteret.

• 

Indsæt filterholderen i gruppehovedet.

• 

Sørg for, at vandtanken er fyldt med koldt vandhanevand.

• 

Sørg for, at drypbakken er tømt og fastgjort igen. 

• 

Skyl filterkurven og filterholderen grundigt før brug.

• 

For at starte rengøringsprocessen skal du trykke på den oplyste 

MANUAL-knap.  

• 

Derefter vil CLEAN CYCLE blinke og maskinen begynder at tælle ned fra 

370 sekunder (se fig. 

24

 ).

• 

Når rengøringsforløbet er afsluttet, kan du fjerne filterholderen og tjekke, 

at tabletten er helt opløst. Hvis den ikke er opløst, skal rengøringsforløbet 

gentages - dog uden at tilføje en ny rensetablet.

BEMÆRK

• 

For at købe nye filtre skal du kontakte Sage Kundeservicecenter.

• 

Skift filter hver anden måned. Kontakt Sage Kundeservicecenter, hvis du 

har spørgsmål i den forbindelse.

RENGØRING AF MÆLKESKUMMEREN

• 

Tør mælkeskummeren af med en fugtig klud og tænd kortvarigt for 

dampen, når du har skummet mælken.

• 

Hvis nogen af hullerne i mælkeskummerens spids bliver tilstoppet, skal 

du sørge for, at damphåndtaget står på CLOSED og bruge nålen for 

enden af renseredskabet.

• 

Hvis mælkeskummeren fortsat er tilstoppet, skal du fjerne spidsen ved 

hjælp af renseredskabet og lægge spidsen i blød i varmt vand. Spidsen 

skrues tilbage på mælkeskummeren ved hjælp af renseredskabet.  

AFKALNING (dESC)

• 

Maskinen skal afkalkes, når der er en afkalkningsadvarsel på 

 

LCD-skærmen (se fig.  25  ).

• 

Sørg for, at du har omkring 1,5 time til at gennemføre hele 

afkalkningsproceduren og følg anvisningerne trin for trin. Hvis du lige har 

brugt maskinen, skal du sørge for, at maskinen er slukket i mindst en 

time, før du påbegynder en afkalkning. 

1 – FORBERED AFKALKNING

1.  Tøm drypbakken og sæt den på plads.

2.  Tryk på 1 KOP-knappen, mens maskinen fortsat er slukket, og hold 

knappen nede. Samtidig trykker du på og holder POWER-knappen 

nede i 3 sekunder. Der vil stå rEST på displayet (se fig. 26).

3.  Brug piletasterne til at foretage indstillingen - der skal stå “dESC” 

på LCD-skærmen. Tryk på MENU-knappen for at påbegynde en 

afkalkning (se fig. 

27

 ).

2 – TØM KEDLERNE

1.  Fjern det grå plastikomslag, hvor der står DESCALE ACCESS. Læg 

en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud (se fig.  28  ).

2.  Brug en flad skruetrækker til at dreje den højre skrue mod uret, indtil 

ventilen er helt åben. Når ventilen åbnes, kan der slippe damp ud.

3.  Når der ikke er mere vand tilbage, lukkes ventilen ved at dreje skruerne 

med uret, indtil de sidder fast. Stram ikke skruerne for meget, da det 

kan skade ventilerne (se fig. 

29

 ).

4.  Gentag proceduren med venstre skrue. 

5.  Tøm forsigtigt drypbakken, da den kan være meget varm. 

6.  Tøm vandtanken og fjern vandfilteret.

7.  Opløs en pose Sage Descaler i 1 liter varmt vand. Hæld blandingen 

 

i vandtanken. 

BEMÆRK

• 

Hvis der ikke kommer vand i drypbakken, skal du trykke på og holde 

 

1 KOP-knappen nede i 3 sekunder. Det vil frigive vand fra kedlen.

• 

Hvis vandtanken er blevet fjernet og ikke sat på plads igen eller hvis 

tanken er tom, vil der stå “FILL TANK” på displayet.

3 – BEGYND AFKALKNING

Maskinen fylder kedlerne med afkalkningsopløsningen og opvarmes. 

 

Der kan komme vand ud gennem gruppehovedet. Lad nedtællingsuret nå 

0, da det vil give opløsningen nok tid til at fjerne kalken. Du kan dog vælge 

at gå videre til næste trin når som helst ved at trykke på 1 KOP-knappen. 
1.  Tryk på 1 KOP-knappen og LCD-skærmen vil vise nedtællingstiden 

(20 minutter). (se fig. 

30

 ).

2.  Læg en klud over drypbakken for at stoppe eventuel damp.

3.  Gentag trin 2 - 4 fra “Tøm kedlerne”.

4.  Tøm drypbakken og sæt den på plads igen.

5.  Tøm vandtanken, skyl efter med vand og fyld tanken med frisk vand til 

MAX-linjen. Sæt vandbeholderen på plads igen.

4 – SKYL KEDLERNE  

Maskinen vil fylde kedlerne med frisk, rent vand som opvarmes. Du kan gå 

videre til næste trin når som helst ved at trykke på 1 KOP-knappen.
1.  Tryk på 1 KOP-knappen og LCD-skærmen vil vise nedtællingstiden 

(20 minutter).(se fig. 

30

 ).

2.  Læg en klud over drypbakken for at stoppe eventuel damp.

3.  Gentag trin 2 - 4 fra “Tøm kedlerne”.

4.  Tøm drypbakken og sæt den på plads igen.

5.  Tøm vandbeholderen, skyl den og fyld den derefter med rent vand til 

MAX-linjen. Sæt vandbeholderen på plads igen.

5 - GENTAG TRIN 4: SKYL KEDLERNE

Vi anbefaler, at kedlerne skylles igennem igen for at sikre, at al opløsning er 

fjernet fra kedlerne.
Tryk på POWER-knappen for at stoppe afkalkningsprogrammet. 

Afkalkningen er nu overstået og maskinen er klar til brug igen.

Summary of Contents for Dual Boiler SES920

Page 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Page 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Page 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Page 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Page 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Page 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Page 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Page 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Page 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Page 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Page 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Page 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Page 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Page 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Page 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Page 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Page 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Page 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Page 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Page 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Page 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Page 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Page 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Page 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Page 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Page 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Page 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Page 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Page 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Page 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Page 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Page 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Page 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Page 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Page 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Page 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Page 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Page 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Page 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Page 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Page 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Page 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Page 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Page 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Page 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Page 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Reviews: