background image

27

VARSEL

VARSELLAMPE FOR DAMP BLINKER NÅR MASKINEN SKRUS PÅ

• 

Maskinen vil ikke starte når dampspaken står på OPEN og varsellampen 

for damp blinker.

• 

Hev spaken til CLOSED slik at maskinen kan starte.

VARSELLAMPE FOR VARMT VANN BLINKER NÅR MASKINEN 

SKRUS PÅ

• 

Maskinen vil ikke starte når HOT WATER-bryter står på OPEN og 

varsellampen for varmt vann blinker.

• 

Vri bryter til CLOSED slik at maskinen kan starte.

VARSELLAMPE FOR VARMT VANN BLINKER

• 

Varsellampe for varmt vann vil lyse når det tappes varmt vann i lengre 

enn 1. minutt.

• 

Vri bryter til CLOSED slik at maskinen kan gå i ventestilling (STANDBY).

FILL TANK (FYLL TANKEN)

Dersom FILL TANK vises på LCD-skjermen (se illustrasjon 

17

 ), fyll vann 

 

i tanken til maskinen går tilbake til ventestilling (STANDBY).

CLEAN ME (RENGJØRING)

• 

Maskinen vil varsle når kaffe er traktet 200 ganger siden den sist ble 

rengjort.

• 

CLEAN ME! (rengjøring) vil blinke på LCD-skjermen neste gang 

maskinen slås på (se illustrasjon  18  ).

• 

For instruksjon om rengjøring, se VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

FORVARMING

VARM OPP KOPPER ELLER GLASS

Oppvarmet kopp hjelper med å holde optimal temperatur på kaffen. 

Forvarm kopper ved å skylle med varmt vann fra uttaket, og plasser på 

oppvarmingsbrettet.

OPPVARMING AV FILTER OG INNLEGG

Kaldt filter og filterinnlegg kan senke traktetemperaturen i en slik grad at det 

kan påvirke kvaliteten på espressoen. Påse alltid at filteret og filterinnlegget 

er forvarmet med varmt vann fra varmtvannsutløpet før bruk.

MERK

Tørk alltid filter og filterinnlegg før malt kaffe doseres fordi fuktighet kan 

forhindre at vannet trekker gjennom kaffen på optimal måte under trakting.

VALG AV FILTERINNLEGG

• 

Bruk innlegg med enkel vegg dersom det kvernes hele, ferske 

kaffebønner (se illustrasjon 

19

 ).

• 

Bruk innlegg med dobbel vegg dersom det brukes forhåndsmalt kaffe 

 

(se illustrasjon  20

 ).

• 

Bruk filterinnlegg til 1 kopp når enkel servering traktes, og filterinnlegg til 

2 kopper når det ønskes dobbel servering, sterkere enkelservering, eller 

når det brukes stor kopp eller glass.

KVERNEN

• 

Når kaffebønner males til espresso skal malegraden være fin, men ikke 

for fin.

• 

Dersom malegraden er for fin vil ikke vannet trekke gjennom kaffen, selv 

under trykk. Resultatet er at espressoen vil bli overtraktet, svært mørk, 

og bitter på smak.

• 

Dersom malegraden er for grov, vil vannet traktes for raskt gjennom 

kaffen. Resultatet er undertraktet kaffe med manglende farge og smak.

KAFFEDOSERING OG PRESSING

• 

Tørk av filterinnlegget med en tørr klut.

• 

Bruk innlegg med enkel vegg, mal kaffebønner og fyll filteret med ønsket 

mengde.

• 

Dunk filteret mot en overflate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt 

 

i filterinnlegget.

• 

Press kaffen med fast trykk (se illustrasjon 

21

 ).

• 

Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret når øverste kant 

på pressen er i linje med øverste kant på filterinnlegget ETTER at kaffen 

er presset.

REDUSERING AV MENGDE

• 

Plasser Razor™ doseringsredskap i filterinnlegget slik at “skulderen” 

hviler på kanten av filteret. Knivbladet på doseringsredskapet skal skjære 

ned i overflaten på den nedpressede kaffen.

• 

Roter doseringsredskapet frem og tilbake med filteret på helling for å 

fjerne overflødig kaffe (se illustrasjon 

22

 ).

• 

Tørk overflødig kaffe av kanten på filteret slik at det ikke skapes lekkasje 

mellom filteret og filterfestet.

SKYLLING AV FILTERFESTET

Tapp litt varmt vann gjennom filterfestet ved å trykke og holde 

1-koppknappen. Dette fjerner rester av kaffe fra filterfestet og stabiliserer 

temperaturen før trakting.

MONTERING AV FILTERET

Plasser espressofilteret i festet slik at skaftet er i linje med markeringen 

INSERT. Fest filteret, og vri det ved hjelp av skaftet mot midten til det 

stopper.

TRAKTING AV ESPRESSO

• 

Plasser forvarmet kopp under filteret og trykk på 1 kopp eller 2 kopper for 

ønsket servering.

• 

Som hovedregel skal kaffen begynne å renne etter 8-10 sekunder 

(inkludert for-trakting), og skal ha konsistens som dryppende honning.

• 

Dersom kaffen begynner å renne før 6 sekunder, er det enten ikke nok 

malt kaffe i filteret, eller malegraden for grov (eller begge). Dette vil 

medføre for svak kaffe.

• 

Dersom kaffen først begynner å renne etter 15 sekunder, er malegraden 

for fin. Det vil medføre for sterk kaffe.

MELKEKONSISTENS

• 

Bruk alltid fersk, kald melk.

• 

Fyll muggen opp til V-formen som er begynnelsen på tuten.

•  Plasser dampdysen over brettet og hev dampspaken slik at kondensert 

vann på innsiden blåses ut.

• 

Før dampdysen 1-2 cm ned i melken nært høyre side av muggen 

(tilsvarende kl. 3 på en urskive).

• 

Hev dampspaken.

• 

Hold dysen under overflaten på melken til den begynner å strømme 

 

i virvel med retning mot høyre.

• 

Når melkestrømmen går jevnt, senk muggen sakte. Dette gjør at 

dampdysen kommer opp til overflaten på melken og dampen begynner 

 

å piske inn luft. Du kan forsiktig heve dysen over overflaten på melken for 

å få strømmen til å gå raskt nok. 

• 

Hold dysen på eller litt under overflaten slik at melkestrømmen fortsetter 

å gå. Fortsett til melken har ønsket konsistens.

• 

Løft muggen slik at dysen er under overflaten, men strømmen fortsetter 

å gå. Riktig melketemperatur (60-65 °C) er oppnådd når muggen er godt 

varm å ta i.

• 

Senk dampspaken til CLOSED før dampdysen heves fra melken.

• 

Sett muggen til side og tørk av dysen og svingarm med fuktig klut.

• 

Dunk muggen på benken slik at skumbobler faller sammen.

• 

Beveg muggen i sirkel for å “polere” og skape en jevn konsistens.

• 

Hell melk direkte opp i espressoen.

Summary of Contents for Dual Boiler SES920

Page 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Page 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Page 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Page 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Page 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Page 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Page 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Page 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Page 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Page 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Page 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Page 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Page 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Page 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Page 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Page 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Page 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Page 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Page 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Page 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Page 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Page 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Page 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Page 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Page 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Page 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Page 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Page 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Page 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Page 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Page 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Page 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Page 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Page 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Page 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Page 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Page 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Page 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Page 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Page 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Page 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Page 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Page 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Page 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Page 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Page 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Reviews: