background image

43

SE UPP!

ÅNGANS LED-LAMPA BLINKAR VID START-UP

• 

Maskinen kan inte gå in i START-UP-läge när ÅNGREGLAGET står 

 

i ÖPPET läge och ÅNGANS LED-lampa blinkar.

• 

Vrid reglaget till STÄNGT läge (CLOSED) för att låta maskinen gå in 

 

i START-UP-läge.

HETVATTNETS LED-LAMPA BLINKAR VID START-UP

• 

Maskinen kan inte gå in i START-UP-läge när HETVATTENSREGLAGET 

står i ÖPPET läge och HETVATTNETS LED-lampa blinkar.

• 

Vrid reglaget till STÄNGT läge (CLOSED) för att låta maskinen få in 

 

i START-UP-läge.

HETVATTNETS LED-LAMPA BLINKAR

• 

HETVATTNETS LED-lampa blinkar när hetvattensfunktionen har varit 

igång i mer än 1 minut.

• 

Vrid reglaget till STÄNGT (CLOSED) läge för att låta maskinen få in 

 

i STANDBY-läge.

FYLL VATTENTANKEN

Om FILL TANK-ikonen visas på LCD:n (se fig.  

17

 ), fyll på tanken med 

vatten tills maskinen återvänder till STANDBY-läge. 

DISKA MIG

• 

Maskinen upptäcker när 200 extraheringar har utförts sedan den senaste 

rengöringen.

• 

CLEAN ME-ikonen visas på LCD-skärmen nästa gång maskinen går in 

 

i START-UP-läge (se fig.  18  ).

• 

Information om hur du rengör maskinen hittar du under SKÖTSEL OCH 

RENGÖRING. 

FÖRVÄRMNING

VÄRM KOPPEN ELLER GLASET

En varm kopp hjälper till att bibehålla kaffets optimala temperatur. Förvärm 

din kopp genom att skölja den med hett vatten från hetvattensutloppet och 

ställ den på värmebrickan för koppar.

VÄRM PORTAFILTRET OCH FILTERKORGEN

Ett kallt portafilter och en kall filterkorg kan sänka extraheringstemperaturen 

tillräckligt för att märkbart påverka espressons kvalitet. Se alltid till att 

förvärma portafiltret och filterkorgen med hett vatten från hetvattensutloppet 

innan du börjar brygga.

OBS!

Torka alltid filterkorgen torr innan du doserar det malda kaffet eftersom fukt 

kan leda till bildandet av kanaler där vattnet rinner förbi det malda kaffet 

under extraheringen.

ATT VÄLJA FILTERKORG

• 

Använd enkelväggade filterkorgar om du mal färska hela kaffebönor 

 

(se fig. 

19

 ).

• 

Använd dubbelväggade filterkorgar om du använder färdigmalt kaffe 

 

(se fig. 

20

 ).

• 

Använd filterkorg för 1 kopp när du brygger enstaka koppar och 

filterkorgen för 2 koppar när du brygger två koppar, starkare enkelkoppar 

eller muggar.

MALNINGEN

• 

När du mal kaffebönor för espresso ska malningsgraden vara fin men 

inte för fin.

• 

Om kaffet är för finmalet rinner inte vattnet genom ens under tryck. 

Resultatet blir en espresso som är ÖVEREXTRAHERAD, mörk till färgen 

och med bitter smak.

• 

Om kaffet är för grovmalet flyter vattnet genom filterkorgen för snabbt. 

Resultatet blir en espresso som är UNDEREXTRAHERAD utan mycket 

till färg eller smak.

DOSERING OCH STAMPNING AV KAFFE

• 

Torka av filterkorgen med en torr trasa.

• 

Använd enkelväggade filterkorgar, mal kaffet och fyll filterkorgen.   

• 

Knacka på portafiltret några gånger tills kaffet faller ihop och sprider sig 

jämnt i filterkorgen.

• 

Pressa ner stadigt med stampen (se fig. 

21

 ).

• 

Som vägledning ska den övre kanten av metallkåpan på stampen vara 

 

i nivå med överkanten av filterkorgen EFTER det att kaffet har stampats .

TRIMMA DOSEN

• 

Skjut in trimningsverktyget Razor™ i filterkorgen tills verktygets axlar vilar 

mot korgens kant. Bladet på trimningsverktyget tränger nu igenom ytan 

på den stampade pucken.

• 

Snurra trimningsverktyget Razor™ fram och tillbaka medan du håller 

portafilteret vinklat för att trimma bort överflödigt kaffe (se fig. 

22

 ).

• 

Torka av överflödigt kaffe från kanten på filterkorgen för att vara säker på 

att få ordentlig tätning i bryggruppen.

SPOLA UR BRYGGRUPPEN

Låt en mindre mängd vatten skölja igenom bryggruppen genom att hålla 

knappen för 1 KOPP nedtryckt för att skölja ur kafferester ur bryggruppen 

och stabilisera temperaturen före extraheringen.

SÄTT I PORTAFILTRET

Placera portafiltret under bryggruppen så att handtaget är jäms med 

INSERT-läget. Sätt i portafiltret i bryggruppen och vrid handtaget mot mitten 

tills du känner att det tar emot.

EXTRAHERA ESPRESSO

• 

Ställ den förvärmda koppen/kopparna under portafiltret och tryck på 

 

1 KOPP eller 2 KOPPAR för önskad volym.

• 

Som vägledning börjar expresson rinna ut efter 8 - 10 sekunder 

(infusionstid) och bör ha samma konsistens som droppande honung.

• 

Om espresson börjar rinna efter mindre än 6 sekunder har du antingen 

underdoserat filterkorgen och/eller malningsgraden är för grov. Det är en 

UNDEREXTRAHERAD kopp.

• 

Om espresson börjar droppa och inte rinner efter 15 sekunder är 

malningsgraden för fin. Det är en ÖVEREXTRAHERAD kopp.

MJÖLKSKUMNING

• 

Börja alltid med färsk kall mjölk.

• 

 Fyll kannan till alldeles under “V:et” vid botten av pipen.

• 

Placera ångmunstycket ovanför dropptråget och lyft ångreglaget för att 

tömma ur kondenserat vatten ur ångröret.

• 

Stick ner ångmunstycket 1-2 cm under mjölkens yta nära kannans högra 

sidan i klockan 3-läge.

• 

Lyft ångreglaget.

• 

Håll munstycket alldeles under ytan tills mjölken går runt medsols och 

skapar en virvel.

• 

Medan mjölken virvlar runt sänker du långsamt ner kannan. Detta för 

ångmunstycket till ytan av mjölken och det börjar tillföra luft till mjölken. 

Du kan behöva bryta genom mjölkytan försiktigt med munstycket för att 

få mjölken att snurra runt fort nog.

• 

Håll munstycket på eller strax under ytan och håll igång virveln i mjölken. 

Skumma mjölken tills den har fått tillräcklig volym.

• 

Lyft kannan för att få ner munstycket under ytan, men håll i gång 

mjölkvirveln. Mjölken har rätt temperatur (60-65°C) när kannan är för het 

att vidröra.

Summary of Contents for Dual Boiler SES920

Page 1: ...1 Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning theDual Boiler SES920...

Page 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...lt hetvattensutlopp 13 360 swivel action steam wand with 3 hole tip 360 graders m lkeskummer dampdyse med tre huller Svingarm for damp 360 grader og dyse med 3 hull 360 astetta k ntyv h yrytysputki ko...

Page 4: ...4 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 5: ...5 POWER POWER TURN POWER OFF THEN PRESS HOLD 10 11 12 14 9 13...

Page 6: ...6 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 15 16 17 19 21 18 20 22...

Page 7: ...7 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING REMOVE 23 24 26 30 29 25 28 27...

Page 8: ...not let the power cord hang over the edge of a table counter touch hot surfaces or become knotted This appliance is for household use only Do not use this appliance for anything other than its intende...

Page 9: ...released even after machine has been switched off Children must always be supervised HOT WATER Rotate HOT WATER dial to OPEN CLOSE position to open and close The Hot Water LED will be On see fig 5 NO...

Page 10: ...to manually control the pre infusion duration ACCESSADVANCE MENU TOACCESS THEADVANCED MENU With machine OFF press and hold the 1 CUP button then press the POWER button see fig 9 RESETTING DEFAULT SETT...

Page 11: ...to significantly affect the quality of your espresso Always ensure the portafilter and filter basket are pre heated with hot water from the Hot Water outlet before initial use NOTE Always wipe the fil...

Page 12: ...d aroma CARE CLEANING CLEANING CYCLE Press MENU button until CLEAN CYCLE icon flashes and PUSH is displayed on the LCD screen see fig 23 CLEAN ME Will be displayed on LCD to indicate when a cleaning c...

Page 13: ...chet of Sage Descaler into 1 litre of warm water Pour solution into the water tank NOTE If there s no water released into the drip tray press and hold the 1 CUP button for 3 seconds This will release...

Page 14: ...ilter Baskets with pre ground coffee Espresso runs out around the edge of the portafilter and or Portafilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head...

Page 15: ...d materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable nationa...

Page 16: ...g S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer varme overflader eller vikles sammen Apparatet er kun til husholdningsbrug Brug det ikke til andet end det tilt nkte form l Forkert brug...

Page 17: ...Lyset for varmt vand vil v re t ndt se fig 5 BEM RK Det er ikke muligt at brygge espresso og bruge det varme vand p samme tid PROGRAMFUNKTIONER P LCD SK RMEN For at programmere maskinen skal du trykk...

Page 18: ...nge for at bekr fte valget se fig 10 Maskinen vil derefter bede dig om at indstille vandets h rdhedsgrad V lg h rdhedsgraden ved hj lp af piletasterne og tryk p MENU for at bekr fte valget eller tryk...

Page 19: ...rnes se fig 22 T r overskydende kaffe af fra filterkurvens kant s filteret kan sidde fast i gruppehovedet SKYLNINGAF GRUPPEHOVEDET Lad kortvarigt vand l be gennem gruppehovedet ved at trykke og holde...

Page 20: ...p MENU knappen for at p begynde en afkalkning se fig 27 2 T M KEDLERNE 1 Fjern det gr plastikomslag hvor der st r DESCALEACCESS L g en klud over drypbakken for at stoppe damp i at slippe ud se fig 28...

Page 21: ...drypper kun fra filterholderens tude Kaffen er malet for fint Der er for meget kaffe i filterkurven Filterkurven kan v re tilstoppet Brug en lidt grovere malingsgrad Pr v med en mindre kaffem ngde ved...

Page 22: ...holder og filterkurv er t rre f r de fyldes med kaffe stampes og inds ttes i gruppehovedet Reducer kaffem ngden ved hj lp af RAZOR redskabet n r kaffen er blevet stampet Automatisk start kan ikke inds...

Page 23: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Page 24: ...en p bord eller benk komme i kontakt med varme overflater eller komme i knute Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan...

Page 25: ...n 5 MERK Du kan ikke tappe varmt vann og trakte espresso samtidig PROGRAMMFUNKSJONER P LCD SKJERMEN Maskinen programmeres ved trykke p MENU knappen en gang LCD skjermen vil vise alle programmerbare fu...

Page 26: ...av maskinen gj res ved g til meny for avanserte funksjoner rSEt vil vises p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for tilbakestille maskinen til standard Maskinen vil gi fra seg lyd 3 ganger for bekrefte...

Page 27: ...ate flere ganger slik at kaffen fordeles jevnt i filterinnlegget Press kaffen med fast trykk se illustrasjon 21 Tommelfingerregel er at det er riktig dose kaffe i filteret n r verste kant p pressen er...

Page 28: ...illustrasjon 26 3 Trykk p OPP eller NED pil til det st r dESC p LCD skjermen Trykk p MENU knappen for bekrefte se illustrasjon 27 2 T MMINGAV VARMTVANNSBEHOLDERE 1 Fjern det gr silikondekselet merket...

Page 29: ...ffe bare drypper fra filteret Kaffen er for finmalt Det er for mye kaffe i filterinnlegget Filterinnlegget er blokkert Mal kaffen litt grovere Reduser mengden kaffe vha RAZOR doseringsredskap Bruk n l...

Page 30: ...og filteret er t rket grundig f r kaffe has i presses og settes i filterfestet Bruk RAZOR doseringsverkt y etter sammenpressing Automatisk start kan ikke programmeres Klokken er ikke innstilt Still i...

Page 31: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Page 32: ...a ei saa k ytt muuhun kuin sen k ytt tarkoitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa k...

Page 33: ...lo syttyy katso kuva 5 HUOMIOITAVAA Kuumaa vett ja espressoa ei voi valuttaa samaan aikaan OHJELMOINTITOIMINNOT LCD N YT SS Laitteen voi ohjelmoida painamalla MENU painiketta kerran Ohjelmoitavat toim...

Page 34: ...ainen LO 8 Veden kovuus 3 9 Espresson uuton kesto 30 30 sekuntia Alkuper iset tehdasasetukset voi palauttaa siirtym ll lis asetusvalikkoon LCD n yt ss n kyy rSEt Palauta tehdasasetukset painamalla MEN...

Page 35: ...uodatinkahvaa useita kertoja jotta kahvi tiivistyy ja levi tasaisesti suodatinkoriin Tamppaa tukevalla otteella katso kuva 21 Annostusohjeena tampperin metallip n yl osan tulisi olla tasoissa suodatin...

Page 36: ...ja paina sitten POWER painiketta yht aikaa kolmen sekunnin ajan LCD n yt ss n kyy rSEt katso kuva 26 3 Valitse kalkinpoistotila nuolipainikkeilla jolloin LCD n yt ss n kyy dESC Vahvista painamalla MEN...

Page 37: ...tinkahvan suuttimista vain tippumalla Kahvi on jauhettu liian hienoksi Suodatinkorissa on liikaa kahvia Suodatinkori voi olla tukossa K yt hieman karkeampaa jauhatusta Pienenn kahviannosta RAZOR tasau...

Page 38: ...a ennen kuin ne t ytet n kahvilla tampataan ja kiinnitet n uuttoyksikk n Tasoita annos tamppauksen j lkeen RAZOR tasausv lineell Automaattik ynnistyksen aloitusaikaa ei voi asettaa Kellonaikaa ei ole...

Page 39: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Page 40: ...inte sladden h nga ver en bords eller b nkkant komma i kontakt med upphettade ytor eller bli trasslig Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad...

Page 41: ...ED f r att ppna och st nga av vattnet Hetvattnets LED lampa lyser se fig 5 OBS Du kan inte tappa upp hett vatten och extrahera expresso samtidigt PROGRAMMERINGSFUNKTIONER MED LCD Tryck en g ng p MENU...

Page 42: ...V OFF 7 Ljudstyrka L g LO 8 Vattenh rdhet 3 9 Espresso volym tid 30 30 sekunder F r att terst lla maskinen till standardinst llningarna g f rst till den avancerade menyn LCD n visar rSEt Tryck p MENU...

Page 43: ...PNINGAV KAFFE Torka av filterkorgen med en torr trasa Anv nd enkelv ggade filterkorgar mal kaffet och fyll filterkorgen Knacka p portafiltret n gra g nger tills kaffet faller ihop och sprider sig j mn...

Page 44: ...ch skjut in det i r tt l ge 2 Med maskinen avst ngd tryck p 1 KOPP knappen och h ll den intryckt tryck sedan p POWER och h ll b da knapparna intryckta i 3 sekunder LCD n visar rEST se fig 26 3 Tryck p...

Page 45: ...rets pipar Kaffet r f r finmalet Det r f r mycket kaffe i filterkorgen Filterkorgen kan vara blockerad F rs k med en n got gr vre malningsgrad G r kaffedosen l gre med hj lp av RAZOR verktyget Anv nd...

Page 46: ...portafiltret r alldeles torra innan de fylls med kaffe stampas och s tts in i bryggruppen Trimma kaffedosen med RAZOR verktyget efter stampning Jag kan inte st lla in autostarttiden Klockan r inte st...

Page 47: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Page 48: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Reviews: