background image

SEGNALAzIONI MACChINA - 

ANZEIGEN DER MASCHINE

Messaggio

Meldung

Come ripristinare il messaggio

Zurücksetzung der Meldung

Chiudere il coperchio del contenitore caffè in grani per 

poter erogare qualsiasi prodotto.

Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen.

Riempire il contenitore del caffè con caffè in grani.

Den Kaffeebehälter mit Bohnenkaffee auffüllen.

Inserire il Gruppo Caffè nella propria sede.

Die Brühgruppe in das Gerät einsetzen

Inserire il cassetto raccogli fondi e la vasca raccogli 

gocce.

Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen.

Aprire lo sportello frontale e svuotare la vaschetta di 

raccolta che si trova sotto il Gruppo Caffè ed il cassetto 

raccoglifondi.

Nota: solo quando la macchina lo richiede e a 

macchina accesa.

Die Servicetür öffnen und die Abtropfschale, die sich 

unter der Brühgruppe befindet, sowie den Kaffeesatz-

behälter leeren.

Hinweis: nur bei eingeschalteter Maschine und 

wenn die Maschine dazu auffordert.

Per poter rendere operativa la macchina si deve chiu-

dere  lo sportello di servizio.

Um die Maschine betreiben zu können, muss die Service-

tür geschlossen werden.

Estrarre il serbatoio e riempirlo con acqua fresca po-

tabile

Den Wassertank herausnehmen und mit frischem Trink-

wasser füllen.

É stata selezionata una bevanda con il latte.  Premere il 

tasto “ESC” per annullare la selezione.

Ein Getränk mit Milch wurde angewählt.  Durch Druck 

der Taste “ESC” wird die Anwahl gelöscht.

É stata selezionata la funzione di risciacquo della ca-

raffa. Premere il tasto “ESC” per annullare la selezione.

Die Spülfunktion für die Karaffe wurde angewählt. 

Durch Druck der Taste “ESC” wird die Anwahl gelöscht.

É stata selezionata un’operazione che richiede l’eroga-

zione dal contenitore del latte. Premere il tasto “ESC” 

per annullare la selezione.

Es wurde ein Vorgang angewählt, der die Ausgabe aus 

dem Milchbehälter erfordert. Durch Druck der Taste 

“ESC” wird die Anwahl gelöscht.

La macchina richiede un ciclo di decalcificazione. I 

danni causati dalla mancata decalcificazione, non sono 

coperti da garanzia.

Die Maschine fordert zur Ausführung eines Entkal-

kungszyklus auf. Schäden, die durch eine unzureichende 

Entkalkung entstehen, sind nicht durch die Garantie 

gedeckt.

La macchina richiede di sostituire il filtro acqua “Inten-

za” con uno nuovo. Procedere alla sostituzione del filtro 

come descritto a pag.7 del manuale.

Die Maschine fordert Sie auf, den Wasserfilter „Intenza“ 

durch einen neuen zu ersetzen. Den Filteraustausch aus-

führen, wie auf S. 7 des Handbuchs beschrieben.

Led rosso lampeggiante. Macchina in Stand-By.

Premere il tasto “ ”

Rote LED blinkt. Maschine in Standby.

Die Taste  “ ” drücken.

Si è verificato un evento che richiede il riavvio della 

macchina. Prendere nota del codice (E xx) che viene ri-

portato in basso. Spegnere la macchina e riaccenderla 

dopo 30 secondi. Se il problema si ripete contattare il 

centro assistenza.

Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart der 

Maschine erfordert. Den Code (E xx) notieren, der unten 

aufgeführt wird. Die Maschine ausschalten und nach 30 

Sekunden erneut einschalten. Sollte sich das Problem 

wiederholen, die Kundendienststelle kontaktieren.

Summary of Contents for HD9712 Incanto Executive

Page 1: ...e carefully before using the machine For complete instructions download user manual from Www SAECO com support Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD9712 Italiano Deuts...

Page 2: ...iesem Heft werden die Hinweise f r den korrekten Betrieb des Ger ts in Kurzform dargestellt Hiermit erkl rt Philips Consumer Lifestyle dass die Artikelnummern Saeco HD9712 den wesentlichen Anforderung...

Page 3: ...encontrar las instrucciones resumidas para el correcto funcionamiento de la m quina Con la presente Philips Consumer Lifestyle declara que los c digos Saeco HHD9712 cumplen los requisitos esenciales...

Page 4: ...ina stessa risul tano danneggiati Non alterare n modificare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Phil...

Page 5: ...teriali d imballaggio possono essere rici clati Apparecchio staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione Consegnarel apparecchioeilcavodialimen tazione a un centro assistenza o a...

Page 6: ...el oder das Ger t selbst defekt oder besch digt sind Das Ger t oder das Netzkabel d rfen keines falls modifiziert werden Alle Reparaturen m ssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum...

Page 7: ...ng des Ger ts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung DieVerpackungsmaterialien k nnen recycelt werden Ger t Den Stecker von der Steckdose abzie hen und das Netzkabel zerschneiden Das Ger t und das...

Page 8: ...llo di servizio SBS Tubo erogazione acqua calda vapore Galleggiante vasca piena Gruppo Caff Cassetto raccoglifondi Vasca recupero liquidi ACCESSORI ZUBEH R Wasserfilter Intenza Optional Reinigungspins...

Page 9: ...la caraffa e il latte in frigorifero DieDeckelabnehmen MitBohnenkaffee auff llen Danachwiederschlie en DenSteckerindieMaschineundineinegeeig neteSteckdoseeinstecken sieheTypenschild DenKaffeeauslaufei...

Page 10: ...ew nschtenProduktes dr cken f r1Tasseeinmalundf r2Tassen zweimal DieZubereitungbeginntmitderMahlung desKaffees DieKaffeeausgabekannjederzeitdurch DruckderTaste STOP unterbrochen werden Pannello comand...

Page 11: ...CCHIATO MILCH All Inizio e fine dell erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di latte mista a vapore con il pericolo di scottature ZU BEGINN UND AM ENDE DER AUSGABE K NNEN SPRITZER VON MILCH UND...

Page 12: ...da con il pericolo di scottature ZU BEGINN DER AUSGABE K NNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR manutenzione durante il funzionamento WARTUNG IM NORMALBETRIEB Op...

Page 13: ...caff Pulire a fondo il condotto di uscita del caff con il manico di un cucchiaino o con un altro utensile da cucina arrotondato Lavare accuratamente il gruppo caff con acqua tiepida pulire con cura i...

Page 14: ...di risciacquo della ca raffa Premere il tasto ESC per annullare la selezione Die Sp lfunktion f r die Karaffe wurde angew hlt DurchDruckderTaste ESC wirddieAnwahlgel scht stata selezionata un operazi...

Page 15: ...any hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of...

Page 16: ...acility In compliance with art 13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005 no 151 Implementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of ce...

Page 17: ...endommag s Ne pas alt rer ni modifier d aucune fa on la machine ou le c ble d alimentation Toutes les r parations doivent tre effectu es par un centre d assistance agr par Philips pour viter tout dang...

Page 18: ...a che chaque utilisation de la machine limination Les mat riaux d emballage peuvent tre recycl s Appareil ter la fiche de la prise de courant et couper le c ble d alimentation Livrer l appareil et le...

Page 19: ...l ctrique Power button Interrupteurg n raldemisesous tension Water tank R servoir eauaveccouvercle Coffee bean hopper with lid R servoir caf engrainsaveccouvercle Grinder adjustment R glagemouture Con...

Page 20: ...o the I position Press the stand by button to start the machine Appuyersurl interrupteurg n raletlemettre surlaposition I Appuyersurlatoucheen fa adepourmettreenmarchelamachine Only for beverages with...

Page 21: ...urladistributiond unlaitnoisette Touchepourlas lectiondel ar me Touchesfonction Touchepourladistributiond uncaf allong Touchepourladistributiond uncaf Press the espresso or long espresso button Press...

Page 22: ...fee At the end remove the cup with the bever age and replace the upper part of the milk carafe The rinse cycle begins see the manual on page 18 Lemenupermetladistributiond unequan tit suppl mentairede...

Page 23: ...and or Emptydriptray Op rations effectuermachinesoustensionouenveillelorsqu ilappara tlesmessages viderler servoir marc et ou viderlebacd goutte ment Press the button and open the service door Appuye...

Page 24: ...af etouvrirlaporte deservice AppuyersurlatouchePUSHetretirerle groupededistribution Nettoyerenprofondeurlaconduitedesortie ducaf aveclemanched unepetitecuill re ouavecunautreoutildecuisine lapointe ar...

Page 25: ...afe rinse function has been selected Press the ESC button to cancel the selection Lafonctionderin agedelacarafea t s lectionn e Appuyersurlatouche ESC pourannulerlas lection An operation has been sele...

Page 26: ...rar ni modificar de ninguna forma la m quina o el cable de alimentaci n Para evitar riesgos todas las reparaciones deber n ser efectuadas por un centro de asistencia t cnica autorizado por Philips La...

Page 27: ...les de embalaje pueden reciclarse Aparato desconectar el enchufe de la toma decorrienteycortarelcabledealimentaci n Entregarelaparatoyelcabledealimentaci n a un centro de asistencia o a un organismo p...

Page 28: ...s N o altere nem modifique de modo algum o cabo de alimenta o Todas as repara es devem ser realizadas por um centro de assist ncia autorizado pela Philips para evitar qualquer perigo A m quina n o dev...

Page 29: ...da embalagem podem ser reciclados Aparelho desligueafichadatomadaeretire o cabo de alimenta o Entregue o aparelho e o cabo de alimenta o a um centro de assist ncia a clientes ou a uma entidade p blica...

Page 30: ...neral Interruptorgeral Dep sito de agua Reservat riode gua Contenedor de caf en grano con tapa Recipientedecaf emgr ocomtampa Regulaci n del grado de molido Ajustedamoagem Panel de mandos Paineldecoma...

Page 31: ...rte frontal La base de la jarra debe apoyarse en el inserto E ubicado en la bandeja de goteo Introducir la jarra con un movimiento combinado de rototraslaci n hacia abajo como se muestra en la figura...

Page 32: ...ergon mico de todas las funciones presentes en la m quina Opaineldecomandosfoiestudadoparapermitirumautiliza oergon micadetodasasfun espresentesnam quina CAF EXPR S CAF CAF LARGO EXPRESSO CAF CAF LON...

Page 33: ...osicioneumrecipienteegireapegano sentidodosponteirosdorel gio Pressioneateclacorrespondente bebida desejada Iniciaaprepara odam quina Am quinapermitedistribuiruma quantidadeadicionaldeleiteseateclafor...

Page 34: ...lmensaje Vaciarcaj nderecogidadeposos y o Vaciarbandejadegoteo Opera esarealizarcomam quinaligadaquandoapareceamensagem esvaziarrecipienteborras e ou esvaziarbandejadelimpeza Pulsar el bot n y abrir l...

Page 35: ...uerta de servicio 2 1 Quitar la salida de caf y lavarla con agua corriente Extraiaodistribuidorelave ocom gua corrente Limpiar con un pa o seco el compartimien to de caf premolido Comumpanoseco limpeo...

Page 36: ...funci n de enjuague de la jarra Pulsar el bot n ESC para anular la selecci n Foiseleccionadaafun odeenxaguamentodajarra Pressioneatecla ESC paraanularaselec o Se ha seleccionado una operaci n que nece...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...ufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice Le producteur se r serve le droit d apporter des modifi cations au produit sans aucun pr avis El fabricante se r...

Reviews: