background image

11

–  Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar pérdidas de

combustible, deterioros del aparato y lesiones personales.

ATENCIÓN

¡Evitar lesiones! Proceder cuidadosamente al cargar o descargar la máquina.
Si se utiliza un remolque, aconsejamos observar que éste tenga paredes laterales

resistentes.
Para el aseguramiento del aparato se tienen que utilizar solo los puntos previstos

en el vehículo de transporte.

–  Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano, para que el aparato no pueda

deslizarse antes de ser asegurado.

–  Descolgar el saco colector y asegurarlo por separado durante el transporte.
–  Fijar el aparato sobre o en el vehículo con medios de aseguramiento de carga

autorizados (p. ej., correas de trincar con elemento tensor). Correas de sujeción
son cintas de fibras sintéticas. Cada correa de sujeción está identificada con una

etiqueta. La etiqueta contiene datos importantes para su utilización. Se deben
observar las indicaciones de la etiqueta al utilizar la correa de sujeción.

–  En caso de materiales de carga que rueden, aconsejamos el anclaje directo con

cuatro correas tensoras. En este caso las correas se fijan directamente en los
puntos de fijación del aparato (véase figura

N4

 ) y en los puntos de anclaje en la

superficie de carga y se las tensa ligeramente.

ATENCIÓN

No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato

puede provocar daños.

Mantenimiento de la cuchilla

Una cuchilla afilada garantiza cortes con un rendimiento óptimo. Controle el estado de

la cuchilla y que esté firme antes de comenzar a cortar el césped. El tornillo de fijación

de la barra de corte debe ser apretado siempre por un taller especializado autorizado.
Si el tornillo de la barra de corte está demasiado apretado o demasiado suelto, la

sujeción de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir daños o aflojarse, lo cual
puede producir graves lesiones. Una cuchilla dañada o desgastada debe ser

reemplazada sin falta.

Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla (Ilustración  Q )

AVISO

El afilado posterior y el equilibrado de la cuchilla deben dejarse hacer siempre
por un taller del ramo autorizado. Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no

equilibrada puede causar fuertes vibraciones y dañar el cortacésped.

Los bordes afilados de la barra portacuchilla solo pueden reafilarse hasta que se haya
alcanzado el límite de desgaste. Este límite está identificado con una marca circular (1)

en la barra portacuchilla

Q

 . El límite de desgaste es de 8 mm. ¡Un taller especializado

puede verificar este valor por usted!
¡Atención! Observar el ángulo de filo de 30°.

ADVERTENCIA

Una cuchilla que haya sobrepasado los límites de desgaste (marca) puede

romperse y salir despedida, lo que puede provocar graves lesiones.

Sustitución de la cuchilla

ADVERTENCIA

Solo talleres especializados autorizados pueden cambiar, la barra portacuchilla.

Si la sujeción de la cuchilla no se monta de manera correcta o el tornillo de la
cuchilla está demasiado apretado o demasiado suelto, se podría soltar la barra

portacuchilla y generar lesiones graves.

–  Emplee sólo barras portacuchillas originales como recambio. Los repuestos no

equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad.

–  Las herramientas de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el

nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de
piezas.

Mantenimiento de las ruedas delanteras

Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las

ruedas.
–  Retirar las cubiertas del centro del tapacubos.
–  Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela, extraer las

ruedas junto con el tapacubos y la arandela de base del eje de rueda. Separar el
tapacubos y la rueda.

–  Una vez engrasado el rodamiento con un lubricante para rodamientos (por

ejemplo, «Grasa de larga duración KAJO LZR 2»), deslice las ruedas. Introducir
primero la arandela base en la rueda, colocar el tapacubos y presionar hasta que

oiga un clic. Volver a colocar la arandela y fijarla con la tuerca hexagonal de
manera que las ruedas se giren con facilidad pero sin juego. Volver a colocar las
cubiertas del centro del tapacubos.

Mantenimiento de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración  R )

Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las

ruedas.

–  Retirar las cubiertas del centro del tapacubos.
–  Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela, extraer las

ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y la arandela de base del eje de
rueda.

–  Retirar el tapacubos, observe la arandela.
–  Eliminar la suciedad del tapacubos, del piñón del árbol de transmisión y de la

corona dentada en la parte interior de la rueda.

NOTA

¡No quitar el piñón del árbol de transmisión!

–  Engrasar el rodamiento con un lubricante destinado a tal fin (por ejemplo, «Grasa

de larga duración KAJO LZR 2»).
¡No engrasar el piñón y la corona dentada de la rueda!

–  Colocar el tapacubos y deslizar la arandela sobre el eje de la rueda. Al colocar la

rueda de propulsión, cerciorarse de que el piñón y la corona dentada encajen, si
fuera necesario, girar la rueda ligeramente sobre el eje.

–  Si el tapacubos se ha soltado de la rueda, introducir primero la arandela base en

la rueda, véase la figura

 R

, colocar después el tapacubos y presionar hasta que

haga clic. Volver a colocar la arandela y fijarla con la tuerca hexagonal de manera

que las ruedas se giren con facilidad pero sin juego. Volver a colocar las cubiertas
del centro del tapacubos.

20 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN

Averías

Causas posibles

Remedio

El motor no arranca

No se ha introducido la
llave de seguridad.

Introducir la llave de
seguridad

G2

 .

La batería no está

cargada.

Cargar la batería

W1

 .

La batería no funciona o
no puede cargarse.

Sustituir la batería.

Ha seleccionado una
altura de corte

demasiado baja (la
hierba demasiado alta

bloquea el arranque del
motor).

Seleccionar una altura de

corte más alta

I

 . Inclinar

ligeramente la máquina al
arrancarla.

Demasiados restos de
hierba en la carcasa o en

el canal de expulsión.

Extraer la hierba de la zona

de corte o del canal de
expulsión, y mantener limpia

la rendija entre el ventilador y
la carcasa (antes, retirar la
llave de seguridad

 K2

).

Modo de espera no
activado.

Activar el modo de espera

antes de poner en marcha el
motor (9)

 H

.

Solicitar que un taller
especializado lo controle.

El motor se apaga

durante el uso

La altura de corte es
demasiado baja.

Seleccionar una altura de
corte más alta

I

 .

La batería está vacía.

Cargar la batería

 W1

.

Demasiados restos de

hierba en la carcasa o el
canal de expulsión.

Extraer la hierba de la zona

de corte/canal de expulsión,
mantener limpia la rendija

entre el ventilador y la
carcasa (¡desenchufar antes
el enchufe

 K2

!).

Se reduce la potencia

del motor

Barra portacuchilla roma.  Deberá ser reafilada y

equilibrada por un taller
competente autorizado

Q

.

Capacidad de la batería
baja

Cargar la batería

W1

 .

Demasiados restos de

hierba en la carcasa o el
canal de expulsión.

Extraer la hierba de la zona

de corte/canal de expulsión,
mantener limpia la rendija

entre el ventilador y la
carcasa (¡desenchufar antes
el enchufe

 K2

!).

Summary of Contents for 43-ACCU

Page 1: ...47 ACCU VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERA...

Page 2: ...A1 B4 V4 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 W1...

Page 3: ...U4 A2 F G E2 H J K L M O N...

Page 4: ...Q R U2 N4...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...adantriebes Abbildung G E2 8 Geschwindigkeitseinstellung Abbildung H 3 4 8 16 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des...

Page 8: ...Schnittbreite 470 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis...

Page 9: ...m f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschrieb...

Page 10: ...is Sie Ihre passende Fahrgeschwindigkeit erreicht haben gegebenenfalls Fahrantrieb ausschalten Besonders vorsichtig sein wenn un bersichtliche Ecken Str ucher B ume oder andere Hindernisse die Sicht b...

Page 11: ...e vollkommen still stehen wenn Sie die Maschine anheben oder kippen m ssen z B zum Transport wenn Sie die Maschine zur M hfl che hin und wieder wegtransportieren beim Fahren au erhalb des Rasens wenn...

Page 12: ...estigung des Holm Unterteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Hol...

Page 13: ...ngen f hren kann Der Rasenm her ist mit einer Messerstopp Vorrichtung ausgestattet Vor der ersten Inbetriebnahme pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Messerstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Sich...

Page 14: ...r und Fahrantriebsmotor automatisch aus Laden Sie die Batterie daher rechtzeitig auf Bedienung des Hinterradantriebes Abbildung G E2 Zuvor sicherstellen dass sich eine oder zwei geladene Batterien im...

Page 15: ...use auf Verschlei und Sitz pr fen Au erdem Schrauben und Muttern des Ger tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis du...

Page 16: ...em Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Umklappen des F hrungsholmes Abbildung B4 Zur platzsparenden Aufbewahrung oder zum Transport die Schnellspann...

Page 17: ...darauf achten dass Ritzel und Zahnkranz ineinander greifen evtl das Rad auf der Achse leicht verdrehen Falls die Radkappe sich vom Rad gel st hat zuerst die Bundscheibe gem Abbildung R ins Rad einsetz...

Page 18: ...pr fen lassen 2 x Fehler der Steuerplatine beim Start Motor neu starten Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen 3 x Kommunikation zwischen Batterie und Steuerplatine gest rt Pr fen ob die...

Page 19: ...llleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 93 dB A Schwingungen Schwingungen am F hrungsholm gemessen nach EN 60335 2 77 Messunsicherheiten nach EN 12096 ahW 1 m s2 0 5 m s2 23 ORIGINAL ERSATZTEILE...

Page 20: ......

Page 21: ...Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vider le sac de r cup ration d herbe Illustration F L 9...

Page 22: ...La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur la plaque signal tique Le paragraphe sous un titre en italique soulign s applique jusqu au titre suivant ma...

Page 23: ...it pour les dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme...

Page 24: ...d un talus ou lorsqu un rebord s affaisse brusquement Faites attention lorsque vous tondez sous des quipements de jeux pour enfants par exemple des balan oires La machine pourrait passer dans une zone...

Page 25: ...tonte lors d un d placement en dehors de la pelouse si vous quittez la machine pour une courte dur e si vous souhaitez modifier la hauteur de coupe avant de retirer le sac de r cup ration d herbe AVE...

Page 26: ...e c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endommag peut entra ner un d faut technique de l appareil ATTENTION Pour le r glage de la hauteur de la barre il est possible que le fait de desserrer l...

Page 27: ...r la fixation de la barre de coupe voir le chapitre Entretien de la barre de coupe La vis de fixation de lame doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez...

Page 28: ...r t de lame et l trier de commande d entra nement fonctionnent de mani re irr prochable Si l trier de commande de s curit d arr t de lame est rel ch la lame doit s arr ter sous 3 secondes Si l trier d...

Page 29: ...l entra nement doit s arr ter imm diatement et la tondeuse s immobiliser Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Veiller ce que tous les dis...

Page 30: ...heures de fonctionnement Contr ler le serrage de tous les vissages V rifier la position et l usure du ventilateur de la fixation de la lame et du carter du ventilateur Apr s chaque utilisation Nettoye...

Page 31: ...ommencer par ins rer le disque de montage dans la roue poser le chapeau de roue et appuyer jusqu ce qu un clic se fasse entendre Poser la rondelle la fixer au moyen de l crou six pans et serrer de tel...

Page 32: ...s de tonte insuffisant En cas d herbe haute les bandes de tonte doivent se chevaucher plus Herbe humide R gler une hauteur de coupe plus grande I Laisser s cher la pelouse En cas de pannes ou de d fau...

Page 33: ...t arri re 180 mm 200 mm Logement avant Roulements billes coniques Logement arri re Roulements billes coniques Niveau de pression sonore 43 ACCU VARIO Niveau de pression sonore d mission au poste d op...

Page 34: ......

Page 35: ...on G E2 7 Adjusting the speed Illustration H 3 4 8 16 Grass collector 8 Operation with grass collector 8 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 8 Emptying the grass colle...

Page 36: ...ber The section underneath a heading in italics and underlined applies up until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and...

Page 37: ...tions to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE HAND HELD ROTARY LAWNMOWER General safety instruc...

Page 38: ...ds or transverse bar of the lower handlebar section Do not grasp the machine by the ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights...

Page 39: ...may only be opened and the grass collecting bag moved or the mulching plug removed with the motor off and the cutter bar stationary Before you start mowing always check the grass collecting equipment...

Page 40: ...he bar first into the grass catch Align the upper seams of the grass catch on the bar Press the holding profile onto the frame of the collection bag frame R1 Open the ejection flap of the mower upward...

Page 41: ...the drive motor is not started or a button is not pressed within approx 30 seconds Two signal tones sound and the display does out If the fault display 10 shows a fault immediately correct the fault...

Page 42: ...and shake thoroughly to empty it L Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must always be closed flap down 17 MOWING Safety...

Page 43: ...annel first 18 SERVICE INTERVALS IMPORTANT Avoid damage Under extreme or unusual conditions shorter servicing intervals than the ones specified below may be necessary If you establish any problems ple...

Page 44: ...authorised workshop A wrongly assembled cutter fastening or a blade screw that is tightened too tightly or too loosely can allow the cutting blade bar to become loose and cause severe injuries Only u...

Page 45: ...Set higher cutting height I Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry In c...

Page 46: ...red according to EN60335 2 77 Measuring inaccuracy according to ISO 4871 LpA 80 dB A 1 5 dB 47 ACCU VARIO Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN60335 2 77 Measu...

Page 47: ...an de snelheid Afbeelding H 3 4 8 16 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak 8 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 De grasopvangzak leegmaken Afbeelding F L...

Page 48: ...debreedte 470 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te leiden van het typeplaatje De paragraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het...

Page 49: ...de schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onder...

Page 50: ...als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en taluds rijden De machine kan plotseling over de kop gaan als een wiel...

Page 51: ...chine naar en weg van het maaiveld transporteert bij het rijden buiten het gazon als u de machine korte tijd verlaat als u de snijhoogte wilt verstellen voordat u de grasvangzak verwijdert WAARSCHUWIN...

Page 52: ...ij de activering van de hoogteverstelling van de duwboom kan het gebeuren dat de boom ongewild omslaat bij het losdraaien van de vleugelmoeren B1 voor de bevestiging van het onderstuk aan de behuizing...

Page 53: ...en of de veiligheidsschakelbeugel voor de messtop foutloos functioneert Als de veiligheidsschakelbeugel wordt losgelaten dan moet de mesbalk binnen 3 seconden tot stilstand komen De veiligheidsschakel...

Page 54: ...n het accuvak bevinden zie hoofdstuk Plaatsen van de geladen accu de veiligheidssleutel insteekt G2 de stand bymodus ingeschakeld is zie hoofdstuk Stand bymodus in uitschakelen De achterwielaandrijvin...

Page 55: ...aties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geau...

Page 56: ...appen van de stuurbomen niet ingeklemd bekneld verdraaid of overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect...

Page 57: ...te horen is Het onderlegplaatje erop zetten met de zeskantmoer bevestigen en zo ver vastdraaien dat de wielen nog licht maar zonder speling gedraaid kunnen worden Plaats de afdekkingen in het midden v...

Page 58: ...Communicatie tussen accu en bedieningspaneel verstoord Controleer of de accu correct in het accuvak is geplaatst corrigeer indien nodig en start de motor opnieuw Door een geautoriseerde vakwerkplaats...

Page 59: ...n Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 93 dB A Trillingen Trillingen aan de stuurboom gemeten volgens EN 60335 2 77 Meetonzekerheden conform EN12096 ahW 1 m s2 0...

Page 60: ......

Page 61: ...tor de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 9 Vaciar el saco colector Ilustraci n F L 9 Funcionamiento sin bolsa...

Page 62: ...el n mero de serie en la placa de caracter sticas El aparato bajo un T tulo en letra cursiva y subrayada se aplica al modelo respectivo hasta el pr ximo T tulo as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRA...

Page 63: ...fin previsto Cualquier otro uso se considera como no apropiado en ese caso el fabricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso confor...

Page 64: ...ecuada si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad arbustos rboles u otros objetos que puedan obstruir la visi n No se acerque demasiad...

Page 65: ...inclinar la m quina por ej para el transporte si debe transportar la m quina de una superficie de corte a otra si se desplaza fuera del c sped si abandona la m quina por un tiempo breve si desea regu...

Page 66: ...da ado puede generar una aver a t cnica del aparato CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tuercas mariposa B1 que fijan la parte inferior del larguero a la carcasa s lo se debe...

Page 67: ...de corte est demasiado apretado o demasiado suelto la sujeci n de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir da os o aflojarse lo cual puede producir graves lesiones El cortac sped est equipad...

Page 68: ...El motor de accionamiento se detiene y el cortac sped para ATENCI N Antes de comenzar a cortar el c sped deber controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla y el arco de mando del...

Page 69: ...amiento el accionamiento debe detenerse de inmediato y el cortac sped debe parar En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Controlar que...

Page 70: ...illo de la cuchilla Controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla funcione correctamente Controlar que el arco de mando del accionamiento funcione de forma correcta Controlar que t...

Page 71: ...deber lubricar los rodamientos de las ruedas Retirar las cubiertas del centro del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas junto con el tapacubo...

Page 72: ...o alta Adaptar la velocidad de marcha si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Acumulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente r...

Page 73: ...km h Peso sin bater as 33 kg Longitud 1570 mm Ancho 500 mm Altura 1030 mm Ruedas delante atr s 180 mm 200 mm Cojinetes delante Rodamiento de bolas c nico Cojinetes atr s Rodamiento de bolas c nico Ni...

Page 74: ......

Page 75: ...ispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Svuotare il sacco raccoglierba illust...

Page 76: ...za di taglio 470 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta dei dati tecnici La sezione sotto un titolo nel testo in corsivo e sottoline...

Page 77: ...gio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altro uso da considerarsi improprio per gli eventuali danni derivanti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a...

Page 78: ...re la macchina alla cadenza del passo Adattare la velocit alla persona e al terreno Aumentare lentamente la velocit fino a raggiungere la velocit idonea eventualmente spegnere l azionamento necessario...

Page 79: ...he tutte le parti mobili siano completamente ferme quando si deve sollevare o ribaltare la macchina per es per il trasporto quando si trasporta la macchina verso la superficie da falciare e al ritorno...

Page 80: ...co dell apparecchio ATTENZIONE Quando si aziona il regolatore altezza longherone allentando i dadi ad alette B1 per fissare la parte inferiore del longherone all alloggiamento allentarli solo fino a q...

Page 81: ...ioni Il tagliaerba dotato di un dispositivo di arresto motore Prima di ogni messa in esercizio accertarsi che la staffa di sicurezza per l arresto della lama funzioni correttamente Quando si rilascia...

Page 82: ...ssa il motore della lama e il motore di trazione si spengono in automatico Ricaricare tempestivamente la batteria Comando della trazione posteriore illustrazione G E2 Prima assicurarsi che nello scomp...

Page 83: ...io della lama e l alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione Inoltre controllare che tutte le viti e i dadi dell apparecchio siano ben saldi e stringerli se necessario Se i...

Page 84: ...di taglio durante la pulizia si rischia di schiacciarsi le dita tra la ventola e il relativo alloggiamento IMPORTANTE Non spruzzare mai acqua sulla falciatrice altrimenti si rischia di danneggiare l i...

Page 85: ...i trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscinetti con il grasso per cuscinetti...

Page 86: ...re i lavori di manutenzione da soli 21 VISUALIZZAZIONE DEI GUASTI FIGURA H 10 Frequenza dei segnali lampeggianti acustici Significato Eliminazione dei guasti 1 x Il motore non raggiunge il numero di g...

Page 87: ...surato secondo EN60335 2 77 Insicurezze di misurazione secondo ISO 4871 LpA 80 dB A 1 5 dB 47 ACCU VARIO Livello d emissione di pressione sonora sul posto operatore misurato secondo EN60335 2 77 Insic...

Page 88: ...ERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Di...

Page 89: ...evollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community...

Page 90: ...DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Direc...

Page 91: ...bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the communit...

Page 92: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 04 2022...

Reviews: