background image

10

18 ONDERHOUDSINTERVALLEN

BELANGRIJK
Vermijd schade! Onder extreme resp. uitzonderlijke voorwaarden zijn eventueel

kortere onderhoudsintervallen vereist dan hierboven vermeld. Indien u gebreken
vaststelt, gelieve u dan te wenden tot een geautoriseerde vakwerkplaats.

Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende
onderhoudsintervallen.
De volgende onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden naast de in deze
gebruiksaanwijzing opgesomde intervallen voor onderhoudswerkzaamheden.

Vóór de eerste inbedrijfstelling

• 

Accu laden.

• 

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging.

• 

De messchroef controleren en eventueel door een geautoriseerde vakwerkplaats
laten vastdraaien.

• 

Controleer of de veiligheidsschakelbeugel messtop foutloos werkt.

• 

Controleren of de schakelbeugel voor de rijaandrijving foutloos werkt.

• 

Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en
niet beschadigd zijn!

Vóór elk bedrijf

• 

Gazon controleren en alle vreemde voorwerpen verwijderen, in het bijzonder
stroomkabels.

• 

Radius van de begrenzingskabel controleren (indien ook een automatische maaier
wordt ingezet voor de verzorging van het gazon).

• 

Lading van de accu controleren.

• 

Toestand en goede bevestiging van het mes controleren, de messchroef eventueel
door een geautoriseerde vakwerkplaats laten vastdraaien.

• 

Controleer of de veiligheidsschakelbeugel messtop foutloos werkt.

• 

Controleer of de schakelbeugel voor de rijaandrijving foutloos werkt.

• 

Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en
niet beschadigd zijn!

• 

Grasopvanginrichting controleren op slijtage of slechter functioneren.

Om de 10 bedrijfsuren

• 

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging.

• 

Ventilator, mesbevestiging en ventilatorhuis controleren op slijtage en zitting.

Na elk bedrijf

• 

De maaier schoonmaken.

• 

Het mes controleren op beschadigingen en slijtage.

Om de 15-20 bedrijfsuren of jaarlijks

• 

De lagers van de wielen invetten.

19 VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE MAAIER

Regelmatige verzorging is de beste garantie voor een lange levensduur en een

storingsvrij bedrijf! Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot
veiligheidsrelevante gebreken!

Gebruik uitsluitend originele onderdelen, want alleen deze staan borg voor
veiligheid en kwaliteit!

Veiligheidsinstructie!

Verklaring van de symbolen

zie tabel pagina 3

Reiniging (Afbeelding  O )

Vuil en grasresten direct na het maaien verwijderen. De maaier op zijn zijkant leggen

en voor de reiniging een borstel of doek gebruiken.

OPGELET
De vingers niet in de openingen van het ventilatorhuis steken en de ventilator

vasthouden. Als de mesbalk bij het reinigen gedraaid wordt, bestaat het gevaar
dat de vingers geplet raken tussen ventilator en ventilatorhuis!
BELANGRIJK
De maaier nooit afspuiten met water. De elektrische installatie zou beschadigd

kunnen worden.

Opbergen

Bewaar het apparaat altijd met verwijderde beveiligingssleutel en zonder dat de batterij
is geplaatst.

Zet de machine altijd in schone toestand in een gesloten, droge ruimte, buiten het
bereik van kinderen weg.

Neerklappen van de geleidestangen (Afbeelding  B4 )

–  Open de snelspanner voor ruimtebesparende opslag of voor transport, draai de

vleugelmoeren zo ver los dat de duwboom zonder weerstand in Z-vorm boven de

motor ingeklapt kan worden

B4

 .

De arrêteringsnokken aan het onderste uiteinde van de boom moeten uit de
boringen in de behuizing springen.

BELANGRIJK Let erop, dat de kabel bij het uit elkaar- en dichtklappen van de

stuurbomen niet ingeklemd, bekneld, verdraaid of overstrekt kan worden! De

kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden. Een
beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden.
VOORZICHTIG

Bij het omleggen van de duwboom voor transport- en opslagdoeleinden kan bij
het openen van de snelspanner, bij het losdraaien van de vleugelmoeren en als

de arrêteringsnokken uit de boringen van de behuizing springen, de boom
onverwacht omslaan. Bovendien kunnen er drukplaatsen met pletgevaar

ontstaan tussen het onderste en bovenste deel van de duwboom en de
behuizing. Er bestaat verwondingsgevaar!

Transport en beveiliging van het apparaat (Afbeelding  N  +  N4 )

–  Als het apparaat gedragen moet worden, het niet vastpakken aan de uitwerpklep!

Pak de voor- en achterkant van de draaggreep vast (zie afbeelding

N

 ).

Houd bij het optillen of dragen rekening met het gewicht van de machine (zie
Technische gegevens). Het optillen van zware gewichten kan problemen met de

gezondheid veroorzaken.
Wij raden aan om het apparaat altijd met minstens twee personen op te tillen of te

dragen, als er geen andere hulpmiddelen ter beschikking staan.
Als het apparaat op een laadvlak getransporteerd wordt, dan moet voor het op- en
afladen een laadplatform worden gebruikt.

–  Het apparaat op alle 4 wielen staand transporteren, om brandstofverlies,

beschadigingen van de machine en verwondingen van personen te vermijden.

OPGELET

Verwondingen vermijden! Bij het op- of afladen van de machine bijzonder
voorzichtig te werk gaan.

Het wordt aangeraden om er bij het gebruik van een aanhanger op te letten dat
deze is uitgerust met stabiele zijwanden.

Om het apparaat vast te zetten mogen alleen de aangeduide punten aan het
transportvoertuig gebruikt worden.

–  Het transportmiddel parkeren op vlakke ondergrond, opdat het apparaat niet kan

wegrollen voordat het wordt vastgezet.

–  De grasvangzak uithangen en tijdens het transport apart vastmaken.
–  Het apparaat met toegelaten borgmiddelen (bijv. sjorriemen met spanelement)

veilig bevestigen op of in het voertuig. Sjorriemen zijn banden van synthetische
vezels. Elke sjorriem is gekenmerkt met een etiket. Het etiket geeft belangrijke

informatie over het gebruik. De aanwijzingen op dit etiket moeten bij gebruik van
de sjorriem in acht worden genomen.

–  Bij ladingen die kunnen rollen wordt aanbevolen om ze direct vast te sjorren met

vier spanriemen. Daarvoor worden de riemen direct aan de bevestigingspunten
aan het apparaat (zie afbeelding

N4

 ) en in de vastsjorpunten op de laadvloer

bevestigd en licht voorgespannen.

OPGELET

De riemen niet te strak aantrekken. Als het apparaat te strak wordt vastgezet, dan

kunnen beschadigingen het gevolg zijn.

Onderhoud van de messenbalk

Een scherp mes garandeert een optimaal snijresultaat. Controleer elke keer voordat u

gaat maaien de toestand en de goede bevestiging van het mes. De bevestigingsschroef

van het mes moet altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats worden aangedraaid.
Als de messchroef te los of te vast wordt aangedraaid, dan kunnen mesbevestiging en

mesbalk beschadigd worden of loskomen, hetgeen zware verwondingen kan
veroorzaken. Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen.

Bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk (Afbeelding  Q )

WAARSCHUWING

Het bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk steeds door een

geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren. Een ondeskundig geslepen en niet
uitgebalanceerd mes kan sterke vibraties veroorzaken en de gazonmaaier

beschadigen.

De snijkanten van de mesbalk mogen slechts worden geslepen totdat de slijtagegrens
is bereikt. Dit is aangeduid met een ringvormige markering (1) in de mesbalk

Q

 De

Summary of Contents for 43-ACCU

Page 1: ...47 ACCU VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERA...

Page 2: ...A1 B4 V4 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 W1...

Page 3: ...U4 A2 F G E2 H J K L M O N...

Page 4: ...Q R U2 N4...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...adantriebes Abbildung G E2 8 Geschwindigkeitseinstellung Abbildung H 3 4 8 16 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des...

Page 8: ...Schnittbreite 470 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis...

Page 9: ...m f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschrieb...

Page 10: ...is Sie Ihre passende Fahrgeschwindigkeit erreicht haben gegebenenfalls Fahrantrieb ausschalten Besonders vorsichtig sein wenn un bersichtliche Ecken Str ucher B ume oder andere Hindernisse die Sicht b...

Page 11: ...e vollkommen still stehen wenn Sie die Maschine anheben oder kippen m ssen z B zum Transport wenn Sie die Maschine zur M hfl che hin und wieder wegtransportieren beim Fahren au erhalb des Rasens wenn...

Page 12: ...estigung des Holm Unterteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Hol...

Page 13: ...ngen f hren kann Der Rasenm her ist mit einer Messerstopp Vorrichtung ausgestattet Vor der ersten Inbetriebnahme pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel Messerstopp einwandfrei funktioniert Wenn der Sich...

Page 14: ...r und Fahrantriebsmotor automatisch aus Laden Sie die Batterie daher rechtzeitig auf Bedienung des Hinterradantriebes Abbildung G E2 Zuvor sicherstellen dass sich eine oder zwei geladene Batterien im...

Page 15: ...use auf Verschlei und Sitz pr fen Au erdem Schrauben und Muttern des Ger tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis du...

Page 16: ...em Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar abstellen Umklappen des F hrungsholmes Abbildung B4 Zur platzsparenden Aufbewahrung oder zum Transport die Schnellspann...

Page 17: ...darauf achten dass Ritzel und Zahnkranz ineinander greifen evtl das Rad auf der Achse leicht verdrehen Falls die Radkappe sich vom Rad gel st hat zuerst die Bundscheibe gem Abbildung R ins Rad einsetz...

Page 18: ...pr fen lassen 2 x Fehler der Steuerplatine beim Start Motor neu starten Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen 3 x Kommunikation zwischen Batterie und Steuerplatine gest rt Pr fen ob die...

Page 19: ...llleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 93 dB A Schwingungen Schwingungen am F hrungsholm gemessen nach EN 60335 2 77 Messunsicherheiten nach EN 12096 ahW 1 m s2 0 5 m s2 23 ORIGINAL ERSATZTEILE...

Page 20: ......

Page 21: ...Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vider le sac de r cup ration d herbe Illustration F L 9...

Page 22: ...La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur la plaque signal tique Le paragraphe sous un titre en italique soulign s applique jusqu au titre suivant ma...

Page 23: ...it pour les dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme...

Page 24: ...d un talus ou lorsqu un rebord s affaisse brusquement Faites attention lorsque vous tondez sous des quipements de jeux pour enfants par exemple des balan oires La machine pourrait passer dans une zone...

Page 25: ...tonte lors d un d placement en dehors de la pelouse si vous quittez la machine pour une courte dur e si vous souhaitez modifier la hauteur de coupe avant de retirer le sac de r cup ration d herbe AVE...

Page 26: ...e c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endommag peut entra ner un d faut technique de l appareil ATTENTION Pour le r glage de la hauteur de la barre il est possible que le fait de desserrer l...

Page 27: ...r la fixation de la barre de coupe voir le chapitre Entretien de la barre de coupe La vis de fixation de lame doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez...

Page 28: ...r t de lame et l trier de commande d entra nement fonctionnent de mani re irr prochable Si l trier de commande de s curit d arr t de lame est rel ch la lame doit s arr ter sous 3 secondes Si l trier d...

Page 29: ...l entra nement doit s arr ter imm diatement et la tondeuse s immobiliser Si ce n est pas le cas une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Veiller ce que tous les dis...

Page 30: ...heures de fonctionnement Contr ler le serrage de tous les vissages V rifier la position et l usure du ventilateur de la fixation de la lame et du carter du ventilateur Apr s chaque utilisation Nettoye...

Page 31: ...ommencer par ins rer le disque de montage dans la roue poser le chapeau de roue et appuyer jusqu ce qu un clic se fasse entendre Poser la rondelle la fixer au moyen de l crou six pans et serrer de tel...

Page 32: ...s de tonte insuffisant En cas d herbe haute les bandes de tonte doivent se chevaucher plus Herbe humide R gler une hauteur de coupe plus grande I Laisser s cher la pelouse En cas de pannes ou de d fau...

Page 33: ...t arri re 180 mm 200 mm Logement avant Roulements billes coniques Logement arri re Roulements billes coniques Niveau de pression sonore 43 ACCU VARIO Niveau de pression sonore d mission au poste d op...

Page 34: ......

Page 35: ...on G E2 7 Adjusting the speed Illustration H 3 4 8 16 Grass collector 8 Operation with grass collector 8 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 8 Emptying the grass colle...

Page 36: ...ber The section underneath a heading in italics and underlined applies up until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and...

Page 37: ...tions to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE HAND HELD ROTARY LAWNMOWER General safety instruc...

Page 38: ...ds or transverse bar of the lower handlebar section Do not grasp the machine by the ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights...

Page 39: ...may only be opened and the grass collecting bag moved or the mulching plug removed with the motor off and the cutter bar stationary Before you start mowing always check the grass collecting equipment...

Page 40: ...he bar first into the grass catch Align the upper seams of the grass catch on the bar Press the holding profile onto the frame of the collection bag frame R1 Open the ejection flap of the mower upward...

Page 41: ...the drive motor is not started or a button is not pressed within approx 30 seconds Two signal tones sound and the display does out If the fault display 10 shows a fault immediately correct the fault...

Page 42: ...and shake thoroughly to empty it L Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must always be closed flap down 17 MOWING Safety...

Page 43: ...annel first 18 SERVICE INTERVALS IMPORTANT Avoid damage Under extreme or unusual conditions shorter servicing intervals than the ones specified below may be necessary If you establish any problems ple...

Page 44: ...authorised workshop A wrongly assembled cutter fastening or a blade screw that is tightened too tightly or too loosely can allow the cutting blade bar to become loose and cause severe injuries Only u...

Page 45: ...Set higher cutting height I Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry In c...

Page 46: ...red according to EN60335 2 77 Measuring inaccuracy according to ISO 4871 LpA 80 dB A 1 5 dB 47 ACCU VARIO Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN60335 2 77 Measu...

Page 47: ...an de snelheid Afbeelding H 3 4 8 16 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak 8 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 De grasopvangzak leegmaken Afbeelding F L...

Page 48: ...debreedte 470 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te leiden van het typeplaatje De paragraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het...

Page 49: ...de schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onder...

Page 50: ...als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden niet te dicht bij gaten sloten en taluds rijden De machine kan plotseling over de kop gaan als een wiel...

Page 51: ...chine naar en weg van het maaiveld transporteert bij het rijden buiten het gazon als u de machine korte tijd verlaat als u de snijhoogte wilt verstellen voordat u de grasvangzak verwijdert WAARSCHUWIN...

Page 52: ...ij de activering van de hoogteverstelling van de duwboom kan het gebeuren dat de boom ongewild omslaat bij het losdraaien van de vleugelmoeren B1 voor de bevestiging van het onderstuk aan de behuizing...

Page 53: ...en of de veiligheidsschakelbeugel voor de messtop foutloos functioneert Als de veiligheidsschakelbeugel wordt losgelaten dan moet de mesbalk binnen 3 seconden tot stilstand komen De veiligheidsschakel...

Page 54: ...n het accuvak bevinden zie hoofdstuk Plaatsen van de geladen accu de veiligheidssleutel insteekt G2 de stand bymodus ingeschakeld is zie hoofdstuk Stand bymodus in uitschakelen De achterwielaandrijvin...

Page 55: ...aties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geau...

Page 56: ...appen van de stuurbomen niet ingeklemd bekneld verdraaid of overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect...

Page 57: ...te horen is Het onderlegplaatje erop zetten met de zeskantmoer bevestigen en zo ver vastdraaien dat de wielen nog licht maar zonder speling gedraaid kunnen worden Plaats de afdekkingen in het midden v...

Page 58: ...Communicatie tussen accu en bedieningspaneel verstoord Controleer of de accu correct in het accuvak is geplaatst corrigeer indien nodig en start de motor opnieuw Door een geautoriseerde vakwerkplaats...

Page 59: ...n Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 93 dB A Trillingen Trillingen aan de stuurboom gemeten volgens EN 60335 2 77 Meetonzekerheden conform EN12096 ahW 1 m s2 0...

Page 60: ......

Page 61: ...tor de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 9 Vaciar el saco colector Ilustraci n F L 9 Funcionamiento sin bolsa...

Page 62: ...el n mero de serie en la placa de caracter sticas El aparato bajo un T tulo en letra cursiva y subrayada se aplica al modelo respectivo hasta el pr ximo T tulo as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRA...

Page 63: ...fin previsto Cualquier otro uso se considera como no apropiado en ese caso el fabricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso confor...

Page 64: ...ecuada si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad arbustos rboles u otros objetos que puedan obstruir la visi n No se acerque demasiad...

Page 65: ...inclinar la m quina por ej para el transporte si debe transportar la m quina de una superficie de corte a otra si se desplaza fuera del c sped si abandona la m quina por un tiempo breve si desea regu...

Page 66: ...da ado puede generar una aver a t cnica del aparato CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tuercas mariposa B1 que fijan la parte inferior del larguero a la carcasa s lo se debe...

Page 67: ...de corte est demasiado apretado o demasiado suelto la sujeci n de la cuchilla y la barra portacuchilla pueden sufrir da os o aflojarse lo cual puede producir graves lesiones El cortac sped est equipad...

Page 68: ...El motor de accionamiento se detiene y el cortac sped para ATENCI N Antes de comenzar a cortar el c sped deber controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla y el arco de mando del...

Page 69: ...amiento el accionamiento debe detenerse de inmediato y el cortac sped debe parar En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Controlar que...

Page 70: ...illo de la cuchilla Controlar que el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla funcione correctamente Controlar que el arco de mando del accionamiento funcione de forma correcta Controlar que t...

Page 71: ...deber lubricar los rodamientos de las ruedas Retirar las cubiertas del centro del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas junto con el tapacubo...

Page 72: ...o alta Adaptar la velocidad de marcha si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Acumulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente r...

Page 73: ...km h Peso sin bater as 33 kg Longitud 1570 mm Ancho 500 mm Altura 1030 mm Ruedas delante atr s 180 mm 200 mm Cojinetes delante Rodamiento de bolas c nico Cojinetes atr s Rodamiento de bolas c nico Ni...

Page 74: ......

Page 75: ...ispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Svuotare il sacco raccoglierba illust...

Page 76: ...za di taglio 470 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta dei dati tecnici La sezione sotto un titolo nel testo in corsivo e sottoline...

Page 77: ...gio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altro uso da considerarsi improprio per gli eventuali danni derivanti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a...

Page 78: ...re la macchina alla cadenza del passo Adattare la velocit alla persona e al terreno Aumentare lentamente la velocit fino a raggiungere la velocit idonea eventualmente spegnere l azionamento necessario...

Page 79: ...he tutte le parti mobili siano completamente ferme quando si deve sollevare o ribaltare la macchina per es per il trasporto quando si trasporta la macchina verso la superficie da falciare e al ritorno...

Page 80: ...co dell apparecchio ATTENZIONE Quando si aziona il regolatore altezza longherone allentando i dadi ad alette B1 per fissare la parte inferiore del longherone all alloggiamento allentarli solo fino a q...

Page 81: ...ioni Il tagliaerba dotato di un dispositivo di arresto motore Prima di ogni messa in esercizio accertarsi che la staffa di sicurezza per l arresto della lama funzioni correttamente Quando si rilascia...

Page 82: ...ssa il motore della lama e il motore di trazione si spengono in automatico Ricaricare tempestivamente la batteria Comando della trazione posteriore illustrazione G E2 Prima assicurarsi che nello scomp...

Page 83: ...io della lama e l alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione Inoltre controllare che tutte le viti e i dadi dell apparecchio siano ben saldi e stringerli se necessario Se i...

Page 84: ...di taglio durante la pulizia si rischia di schiacciarsi le dita tra la ventola e il relativo alloggiamento IMPORTANTE Non spruzzare mai acqua sulla falciatrice altrimenti si rischia di danneggiare l i...

Page 85: ...i trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscinetti con il grasso per cuscinetti...

Page 86: ...re i lavori di manutenzione da soli 21 VISUALIZZAZIONE DEI GUASTI FIGURA H 10 Frequenza dei segnali lampeggianti acustici Significato Eliminazione dei guasti 1 x Il motore non raggiunge il numero di g...

Page 87: ...surato secondo EN60335 2 77 Insicurezze di misurazione secondo ISO 4871 LpA 80 dB A 1 5 dB 47 ACCU VARIO Livello d emissione di pressione sonora sul posto operatore misurato secondo EN60335 2 77 Insic...

Page 88: ...ERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Di...

Page 89: ...evollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community...

Page 90: ...DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Direc...

Page 91: ...bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the communit...

Page 92: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 04 2022...

Reviews: