
6
FR
•
Tenez vous éloigné des marches, tombes et talus. L’appareil peut caboter subitement lorsqu’une roue se trouve au-
dessus du rebord d’un rocher, d’une tombe ou lorsqu’un rebord s’affaisse brusquement.
•
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous l’influence d’alcool, de médicament ou
de drogue.
•
L’utilisation de cette machine sur de l’herbe humide doit être, de préférence, évitée en raison du risque de glissement.
•
Vérifiez la position de la machine sur les surfaces en pente. Utilisez le scarificateur transversalement par rapport à la
pente, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une
pente.
•
N’utilisez pas le scarificateur à gazon sur les terrains en pente extrêmement raides! Le fait d’utiliser le scarificateur sur
les terrains en pente est toujours dangereux. Votre scarificateur a une telle puissance qu’il est en mesure de faire son
travail sur des pentes atteignant 25°. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois de ne pas
utiliser ce potentiel de puissance théorique. En règle générale, les scarificateurs à gazon à main ne doivent pas être
utilisés sur les terrains en pente de plus de 15°.
•
Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et lorsque vous tirez la machine vers vous.
•
Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous risquez de trébucher. Evitez de vous tenir
anormalement. Veillez à avoir une position debout sûre et à toujours garder l'équilibre.
•
Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite.
•
Pour éviter que l’appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au dispositif de fixation prévu (poignée de
transport, carter, extrémités de longerons ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). Ne pas fixer
l’appareil par son clapet anti-projections !
•
Avant de lever ou transporter la machine, contrôler son poids (voir données techniques). Le levage de poids élevés peut
provoquer des risques pour la santé des utilisateurs.
•
Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en marche.
•
Ne jamais utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou manquants.
Les dispositifs de sécurité sont :
– Etrier de commande de sécurité
En cas de danger, lâchez l’étrier de commande : le moteur s’éteint et l’outil de coupe s’arrête. Attention !
L’outil de coupe n’est pas immobilisé immédiatement !
L’étrier de commande de sécurité ne doit pas être mis hors mis service.
Il faut veiller à ce que l'étrier de commande de sécurité fonctionne correctement. Si tel n’est pas le cas, il
est impératif de le faire réparer par un atelier spécialisé agréé.
Les dispositifs de protection sont :
– Carter, sac de récupération de l’herbe, clapet d’éjection,
Ces dispositifs de protection protègent des blessures liées à des projections d’objets.
La tondeuse ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé ou sans sac de récupération de l’herbe
fixé de façon réglementaire ou clapet d’éjection placé sur le carter.
– Carter
Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact avec la barre de coupe en rotation.
La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour cela, veillez à ne pas placer vos
pieds ou vos mains sous le carter.
– Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon, capot-moteur et support moteur, capots des pièces
de fixation, combinaison fiche-connecteur avec le câblage, câble de liaison
Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues au contact avec les pièces conductrices de
courant.
L’équipement électrique ne doit pas être modifié.
Les câbles de liaison défectueux doivent être remplacés. Utiliser un câble de liaison de qualité H 07 RN-F
conforme à la norme DIN/VDE 0282/4 au minimum.
Après toute réparation ou opération de maintenance sur les pièces isolantes, un contrôle de l’isolation doit
être effectué conformément à la norme DIN EN 60335 en vigueur.
Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés.
•
Soyez très prudent en démarrant le moteur et respectez les consignes du fabricant.
Summary of Contents for 38-EV
Page 5: ......
Page 6: ...C3 E3 C2 D2 A2 F...
Page 7: ...T2 V2 Z2 M S1 N3...
Page 12: ...N...
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 74: ...2 RU 1 1 2 3 4 5 6 7 8 GS 9 10 11 12 CE 13 14 2 SABO SABO SABO Maschinenfabrik GmbH...
Page 75: ...3 RU 3 DIN EN 60335...
Page 76: ...4 RU 4 SABO 5 16...
Page 77: ...5 RU H 05 RN F DIN VDE 0282 4 3 x 1 DIN VDE 0620 230 16 30...
Page 78: ...6 RU 25 15 C...
Page 79: ...7 RU H 07 RN F DIN VDE 0282 4 DIN EN 60335...
Page 80: ...8 RU DIN EN 60335 30 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7...
Page 82: ...10 RU A2 1 Z2 1 2 5 1 2 3 4 5 6 10 F 1 11 12 3 T2 3 5 T2 V2 Z2 T2 1 V2 2 V2...
Page 83: ...11 RU V2 360 1 5 3 5 2 3 Z2 13 3 S1 14 3 25 15...
Page 84: ...12 RU DIN EN 60335 M TurboStar 15 3 N3 1...
Page 85: ...13 RU A1 A1 DIN EN 60335...
Page 86: ...14 RU 16 5 C2 V2 V2 V2...